1. משנה שְׁנֵי גִיטִּין שֶׁכְּתָבָן זֶה בְצַד זֶה וּשְׁנֵי עֵדִים עִבְרִים בָּאִים מִתַּחַת זֶה לְתַחַת זֶה וּשְׁנַיִם עֵדִים יְווָנִים בָּאִים מִתַּחַת זֶה לְתַחַת זֶה אֶת שֶׁהָעֵדִים הָרִאשׁוֹנִים נִקְרִין עִמּוֹ כָּשֵׁר עֵד אֶחָד עִבְרִי וְעֵד אֶחָד יְווָנִי עֵד אֶחָד יְווָנִי וְעֵד אֶחָד עִבְרִי בָּאִין מִתַּחַת זֶה _ _ _ זֶה שְׁנֵיהֶן פְּסוּלִין:
שִׁיטִּין
בְשֵׁם
לְתַחַת
פָּחוֹת
2. הלכה שְׁנֵי גִיטִּין שֶׁכְּתָבָן זֶה בְצַד זֶה כול' הִרְחִיק אֶת הָעֵדִים מִן הַכְּתָב _ _ _ שְׁנֵי שִׁיטִּין פָּסוּל פָּחוֹת מִכֵּן כָּשֵׁר שִׁמְעוֹן בַּר בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן חָלָק מְקוֹם שְׁנֵי שִׁיטִּין לְעִנְייָן אֶחָד אֲפִילוּ כָּל שֶׁהוּא פָּסוּל אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן עֵד אֶחָד עִבְרִי וְעֵד אֶחָד יְווָנִי עֵד אֶחָד יְווָנִי וְעֵד אֶחָד עִבְרִי בָּאִין מִתַּחַת זֶה לְתַחַת זֶה שְׁנֵיהֶן פְּסוּלִין וְעִבְרִי גַּבֵּי יְווָנִי לֹא כְעִנְייָן אֶחָד הוּא אָמַר רִבִּי מָנָא הִתְחִיל בְּסוֹף שְׁתַּיִם וְגָמַר בְּסוֹף אַרְבַּע כָּשֵׁר כַּמָּה יְהוּ הָעֵדִים רְחוֹקִין מִן הַכְּתָב כְּדֵי שֶׁיְּהוּ נִקְרִין עִמּוֹ דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר מְלֹא שִׁיטָּה רִבִּי דּוֹסִתַּאי בֵּירִבִּי יַנַּאי אוֹמֵר בלא חֲתִימַת יַד הָעֵדִים בְּאֵי זֶה כְתָב מְשָׁעֲרִין רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי שַׁבָּתַי מְלֹא חֲתִימַת יַד הָעֵדִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''53a''> 53a רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יִצְחָק בַּר חֲקוּלָא כְּדֵי לך ולך רִבִּי יִרְמְיָה בָּעֵי קוֹמֵי רִבִּי זְעִירָא חֲתִימַת יוֹסֵי בֶּן יַנַּאי כַּחֲתִימַת שָׁאוּל בֶּן בָּרוּךְ אָמַר לֵיהּ לָכֵן צְרִיכָה חֲתִימַת יוֹסֵי בֶּן יַנַּאי כַּחֲתִימַת שָׁאוּל בֶּן בָּרוּךְ:
גַּבֵּי
מְקוֹם
עֵדוּת
דְּרִבִּי
3. הלכה חֲמִשָּׁה שֶׁכָּתְבוּ כְּלָל בָּגֵּט כול' אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי וְשׁוֹאֵל אֲנִי בְשָׁלוֹם פְּלוֹנִי חֲזָקָה עַל הַכֹּל חָתַם שׁוֹאֵל אֲנִי בְשָׁלוֹם פְּלוֹנִי לֹא חָתַם אֶלָּא עַל שְׁאִילַת שָׁלוֹם בִּלְבַד רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֲפִילוּ אָמַר שׁוֹאֵל אֲנִי בְשָׁלוֹם פְּלוֹנִי חֲזָקָה עַל כֹּל חָתַם אֵי זֶהוּ כְלָלוֹ שֶׁלְּרִבִּי יוֹחָנָן אִישׁ פְּלוֹנִי מְגָרֵשׁ אֶת פְּלֹנִית וּפְלוֹנִי לִפְלֹנִית אֵי זֶהוּ כְלָלוֹ שֶׁלְּרֵישׁ לָקִישׁ אָנוּ פְלוֹנִי וּפְלוֹנִי מְגָרְשִׁין אֶת נָשׁוֹתֵינוּ מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי אָמַר רִבִּי זְעִירָא מוֹדֶה רִבִּי יוֹחָנָן שֶׁאִם הִזְכִּיר גֵּירוּשִׁין לְכָל אַחַת וְאַחַת שֶׁהוּא צָרִיךְ טוֹפֶס וְעֵדִים לְכָל אַחַת וְאַחַת חֵיילֵיהּ דְּרִבִּי יוֹחָנָן מִן הָדָא שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָזֶה וְלָזֶה קָרְבָּן צְרִיכִין פֶּתַח לְכָל אַחַת וְאַחַת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא מְסַייְעָא לְרִבִּי יוֹחָנָן הָיָה כוֹתֵב טוֹפֶס לְכָל אַחַת וְאַחַת וְהָעֵדִים מִלְּמַטָּן אֶת שֶׁהָעֵדִים נִקְרִין עִמּוֹ כָּשֵׁר שְׁמוּאֵל אָמַר פְּרָטוֹ שֶׁלְּרִבִּי מֵאִיר כְּלָלוֹ שֶׁלְּרִבִּי יְהוּדָה וּפְרָטוֹ שֶׁלְּרִבִּי יְהוּדָה כְּלָלוֹ שֶׁלְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר שְׁמוּאֵל בְשֵׁם רִבִּי זְעִירָא מִילֵּיהוֹן דְּרַבָּנִין אָמְרִין שֶׁאֵין פְּרָטוֹ שֶׁלְּרִבִּי מֵאִיר כְּלָלוֹ שֶׁלְּרִבִּי יְהוּדָה וּפְרָטוֹ שֶׁלְּרִבִּי יְהוּדָה כְּלָלוֹ שֶׁלְּרִבִּי מֵאִיר דָּמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי יַנַּאי וְשׁוֹאֵל אֲנִי בְשָׁלוֹם פְּלוֹנִי חֲזָקָה עַל הַכֹּל חָתַם שׁוֹאֵל אֲנִי בְשָׁלוֹם פְּלוֹנִי לֹא חָתַם אֶלָּא עַל שְׁאִילַת שָׁלוֹם בִּלְבַד אִם אוֹמֵר אַתְּ פְּרָטוֹ שֶׁלְּרִבִּי מֵאִיר כְּלָלוֹ שֶׁלְּרִבִּי יְהוּדָה אֲפִילוּ אָמַר וְשׁוֹאֵל אֲנִי בְשָׁלוֹם פְּלוֹנִי חֲזָקָה עַל הַכֹּל חָתַם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''52b''> 52b מַאי כְדוֹן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן שֶׁאֵין פְּרָטוֹ שֶׁלְּרִבִּי יְהוּדָה כְּלָלוֹ שֶׁלְּרִבִּי מֵאִיר דְּתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֲפִילוּ אָמַר חִיטָּה וּשְׂעוֹרָה וְכוּסֶמֶת חַייָב עַל כָּל אַחַת וְלֵית _ _ _ נַשׁ אֲמַר אֲפִילוּ אֶלָּא דּוּ מוֹדֶה עַל קַדְמִייָתָא מַאי כְדוֹן אָמַר רִבִּי חֲנִינָה עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרַבִּי מֵאִיר בֵּין שֶׁאָמַר חִיטָּה וּשְׂעוֹרָה וְכוּסֶמֶת כְּלָל וּפְרָט הוּא אִם אָמַר חִיטִּין שְׂעוֹרִין כּוּסְמִין כְּלָל שֶׁאֵין בוֹ פְרָט:
צְרִיכָה
שָׁאוּל
בַּר
מְשָׁעֲרִין
4. שְׁטָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מַחַק אוֹ תְלוּת מִגּוּפוֹ פָּסוּל שֶׁלֹּא מִגּוּפוֹ כָּשֵׁר וְאִם הֶחֱזִירוֹ מִלְּמַטָּה אֲפִילוּ מִגּוּפוֹ כָּשֵׁר רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵי תְּרֵיהוֹן אָמְרִין צָרִיךְ לְהַחֲזִיר שְׁתֵּי שִׁיטִּין מְקוֹם הַכְּתָב רִבִּי זְעִירָא בְשֵׁם רַב צָרִיךְ לְהַזְכִּיר עִנְייָנוֹ שֶׁלַּגֵּט עִמּוֹ רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב לֹא הִזְכִּיר עִנְייָנוֹ שֶׁלַּגֵּט עִמּוֹ מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי בָּא תַּמָּן אָמַר רִבִּי בָּא בְשֵׁם רַב יִרְמְיָה עֵדִים פְּסוּלִין אֵינָן נַעֲשִׂין כְּהַרְחֵק עֵדוּת שֶׁלֹּא בָאוּ אֶלָּא לְהֶכְשֵׁירוֹ שֶׁלַּגֵּט _ _ _ הוּא אָמַר הָכֵין תַּמָּן בְּשֵׁם רִבִּי יִרְמְיָה הָכָא בְשֵׁם רַב:
וּפְרָט
וְהָכָא
הִזְכִּיר
אֲמַר
1. .ב.ו.א ?
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - désirer, convoiter.
2 - trouver plaisir à.
nifal
agréable, précieux.
piel
1 - se plaire.
2 - désirer.
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
2. ב.ע.ה. ?
paal
1 - être coupable, pécher.
2 - être méchant.
hifil
1 - déclarer coupable.
2 - commettre l'iniquité.
3 - troubler.
afel
commettre l'iniquité.
hitpaal
parler méchamment.
paal
1 - s'échapper.
2 - vomir.
3 - détacher.
nifal
s'échapper.
piel
1 - sauver, délivrer.
2 - mettre au monde, enfanter.
hifil
emporter, délivrer.
hitpael
sauvé.
peal
avoir peur.
afel
effrayer.
hitpeel
avoir peur.
paal
1 - questionner.
2 - vouloir, supplier, exiger.
3 - faire bouillir.
4 - détruire la récolte.
nifal
1 - fouillé.
2 - demandé.
3 - brouté.
hifil
détruire.
peal
1 - chercher.
2 - prier.
3 - vouloir.
4 - ouvrir largement.
pael
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - désirer.
hitpeel
1 - exiger.
2 - avoir besoin.
3 - être demandé.
hitpaal
être demandé.
3. ?
4. זֶה ?
manteau, couverture.
obscurité profonde.
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
5. .ה.י.ה ?
nifal
agir follement.
piel
rendre inutile, rendre insensé.
hifil
agir follement.
hitpael
1 - regarder.
2 - considérer.
nitpael
1 - regarder.
2 - considérer.
afel
1 - expliquer.
2 - agir de façon insensée.
hitpeel
1 - devenir sage.
2 - regarder.
3 - agir de façon insensée.
paal
battre le blé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
piel
rendre spacieux.
poual
spacieux.
hifil
1 - délivrer.
2 - acquérir.
3 - guérir.
hitpael
acquérir.
peal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
pael
rendre spacieux.
hitpaal
être délivré.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9