1.
הלכה רִבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עָלָיו עֵדִים כול' רַב וּשְׁמוּאֵל תְּרֵיהוֹן אָמְרִין הֲלָכָא כְּרִבִּי לָעְזָר רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי דִּבְרֵי חֵכָמִים פָּסוּל אָתָא עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ וּבְעָא לְמֵיעֲבַד כְּהָדָא דְרִבִּי יַנַּאי כַּד שְׁמָעוּן דְּרַב וּשְׁמוּאֵל פְּלִיגִין אָתָא קוֹמוֹי אֲפִילוּ יִשְׂרָאֵל וְשָׁמַע מִינָּהּ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר דִּבְרֵי הַכֹּל כָּשֵׁר וְהָא רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר כָּשֵׁר וְרַבָּנּן אָמְרִין פָּסוּל מַה בֵּינַיְהוּ רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר כָּשֵׁר וְגוֹבָה מִנְּכָסִין מְשׁוּעֲבָדִין וְרַבָּנִן אָמְרִין פָּסוּל וְגוֹבָה מִנְּכָסִין בְּנֵי חוֹרִין:
עֲלֵיהֶן
יֵשׁ
בִּתּוֹ
בְּכוֹהֶנֶת
2.
הלכה הֲרֵי אַתְּ מוּתֶּרֶת לְכָל אָדָם כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''51a''> 51a לֵית כָּאן סְפֵק גֵּירוּשִׁין אֶלָּא גֵּירוּשִׁין מַמָּשׁ כֵּיצַד סְפֵק קִידּוּשִׁין כַּיי דְּתַנִּינָן תַּמָּן זָרַק לָהּ קִידּוּשִׁין סָפֵק קָרוֹב לָהּ סָפֵק קָרוֹב לוֹ זֶהוּ סְפֵק קִידּוּשִׁין וְהָכָא _ _ _ זָרַק לָהּ גִּיטָּהּ סָפֵק קָרוֹב לוֹ סָפֵק קָרוֹב לָהּ זֶהוּ סְפֵק גֵּירוּשִׁין:
הוּא
אָבִינָא
מֶה
חוּץ
3.
משנה רִבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף עַל פִּי _ _ _ עָלָיו עֵדִים אֶלָּא שֶׁנְּתָנוֹ לָהּ בִּפְנֵי עֵדִים כָּשֵׁר וְגוֹבָה מִנְּכָסִים מְשׁוּעֲבָדִים שֶׁאֵין הָעֵדִים חוֹתְמִין עַל הַגֵּט אֶלָּא מִפְּנֵי תִיקּוּן הָעוֹלָם:
בְּיַד
וְכוּלְּהֶם
בְּכוֹהֶנֶת
שֶׁאֵין
4.
משנה שְׁנַיִם שֶׁשִּׁילְּחוּ שְׁנֵי גִיטִּין שָׁוִין וְנִתְעָרְבוּ נוֹתֵן שְׁנֵיהֶן לְזוֹ וּשְׁנֵיהֶן לְזוֹ לְפִיכָךְ אִם אָבַד אֶחָד _ _ _ הֲרֵי הַשֵּׁינִי בָטֵל:
מֵהֶן
כָּל
לִיזּוּק
גַּרְמֵיהוֹן
5.
רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֶׁם רִבִּי חֲלַפְתָּא דְמִן חוח וְכוּלָּן אִם נִיסֵּית _ _ _ תֵצֵא שֶׁלֹּא לְהוֹצִיא לִיזָה עַל בָּנֵיהָ בִּתּוֹ שֶׁנִּיסֵּית לַשּׁוּק בְּגֵט זֶה לֹא תֵצֵא כְּדֵי לִיזּוּק צָרָתָהּ לְאָבִיהָ צָרָתָהּ שֶׁנִּישֵּׂאת לַשּׁוּק בְּגֵט זֶה תֵצֵא בִּתּוֹ שֶׁנִּישֵּׂאת לְאָחִיו אֲפִילוּ לְאָבִיהָ לֹא תֵצֵא:
לֹא
לַשּׁוּק
עַל
שְׁטָרוֹת
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
2. רַב ?
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
n. pr.
3. הוּנָא ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10