1.
משנה מִי שֶׁאֲחָזוֹ קוֹרְדְּייַקּוֹס וְאָמַר כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי לֹא אָמַר כְּלוּם אָמַר כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי וַאֲחָזוֹ קוֹרְדְּייַקּוֹס וְחָזַר וְאָמַר אַל תִּכְתּוֹבוּ אֵין דְּבָרָיו הָאַחֲרוֹנִים כְּלוּם נִשְׁתַּתַּק אָמְרוּ _ _ _ נִכְתּוֹב גֵּט לְאִשְׁתָּךְ וְהִרְכִּין בְּרֹאשׁוֹ בּוֹדְקִין אוֹתוֹ שְׁלֹשָׁה פְעָמִים אִם אָמַר עַל לָאו לָאו וְעַל הֵן הֵן הֲרֵי אֵילּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ:
שֶׁעֲשָׂאָן
כּוּלְּכֵם
הַנֵּר
לוֹ
2.
הלכה מִי שְׁהָיָה מוּשְׁלָךְ בַּבּוֹר כול' אָמַר רִבִּי חֲנִינָה לִימְּדָנוּ רִבִּי יוֹנָתָן וְהֵן שֶׁרָאוּ בּוּבְייָה שֶׁלְּאָדָם תַּמָּן תַּנִינָן מְעִידִין לְאוֹר הַנֵּר וּלְאוֹר הַלְּבָנָה וּמַשִּׂיאִין עַל פִּי בַת קוֹל וָמַר רִבִּי יוֹנָתָן וְהֵן שֶׁרָאוּ בּוּבְייָה שֶׁלְּאָדָם רִבִּי _ _ _ בַּר חֲנִינָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a הָדָה דְתֵימַר בַּשָּׂדֶה אֲבָל בָּעִיר אֲפִילוּ לֹא רָאוּ בּוּבְייָה שֶׁלְּאָדָם וְהָתַנִּינָן מִי שֶׁהָיָה מוּשְׁלָךְ בַּבּוֹר וְאָמַר רִבִּי יוֹנָתָן וְהֵן שֶׁרָאוּ בּוּבְייָה שֶׁל אָדָם אָמַר רִבִּי אָבִין הַמַּזִּיקִין הָיוּ מְצוּיִין בַּבּוֹרוֹת כְּדֶרֶךְ שֶׁהֵן מְצוּיִין בַּשָּׂדוֹת:
וְהַלָּן
אַל
שֶׁלְּרִבִּי
אָחָא
3.
הלכה אָמַר לִשְׁנַיִם תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי כול' מַתְנִיתָא דְּרִבִּי מֵאִיר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b מִן דְּבַתְרָהּ אָמַר לִשְׁלֹשָׁה וְאָמַר רַב חִסְדָּא טַעֲמָא דְרִבִּי מֵאִיר מַה מָצִינוּ בְכָל מָקוֹם אֲחֵרִים כּוֹתְבִין וּבֵית _ _ _ חוֹתְמִין וְהָכָא אֲחֵרִים כּוֹתְבִין וּבֵית דִּין מַחְתִּימִין:
נָפַל
בּוֹדְקִין
דִּין
דְּבָרָיו
4.
רִבִּי הִלֵּל בַּר וָולֶס בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי מָה רָאוּ לוֹמַר הֲלָכָה כְרִבִּי יוֹסֵי אָמַר לֵיהּ שֶׁלֹּא רְאִיתִיו רִבִּי כַּד הֲוָה בְעֵי מַקְשֵׁיי עַל דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אֲנָן עֲלִיבַייָא מַקְשַׁייָא עַל דְּרִבִּי יוֹסֵי שֶׁכְּשֵׁם לְבֵין קָדְשֵׁי הַקָּדָשִׁים לְבֵין חוּלֵי חוּלִין כָּךְ בֵּין דּוֹרֵינוּ לְדוֹרוֹ שֶׁלְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר רִבִּי _ _ _ בֵּירִבִּי יוֹסֵי כְּשֵׁם שֶׁבֵּין זָהָב לְעָפָר כָּךְ בֵּין דּוֹרֵינוּ לְדוֹרוֹ שֶׁל אַבָּא:
בֵּין
מְעִידִין
מְקוּבָּל
יִשְׁמָעֵאל
5.
משנה אָמַר לִשְׁנַיִם תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי אוֹ לִשְׁלֹשָׁה כִּתְבוּ גֵט וּתְנוּ לְאִשְׁתִּי הֲרֵי אֵילּוּ יִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ אָמַר לִשְׁלֹשָׁה תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי הֲרֵי אֵילּוּ יֹאמְרוּ לַאֲחֵרִים כְּתוֹבוּ מִפְּנֵי שֶׁעֲשָׂאָן בֵּית דִּין דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְזוֹ הֲלָכָה שָׁלַח חֲנַנְיָה אִישׁ אוֹנוֹ מִבֵּית הָאֲסוּרִין מְקוּבָּל אֲנִי בְּאוֹמֵר לִשְׁלֹשָׁה תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי שֶׁיֹּאמְרוּ לַאֲחֵרִים כְּתוֹבוּ מִפְּנֵי שֶׁעֲשָׂאָן בֵּית דִּין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי נוּמֵינוּ לַשָּׁלִיחַ אַף אָנוּ מְקוּבָּלִין שֶׁאֲפִילוּ אָמַר לְבֵית דִּין הַגָּדוֹל שֶׁבִּירוּשָׁלֵם תְּנוּ גֵט לְאִשְׁתִּי צָרִיךְ שֶׁיִּלְמְדוּ וְיִכְתְּבוּ וְיִתְּנוּ _ _ _ לַעֲשָׂרָה כִּתְבוּ גֵט לְאִשְׁתִּי אֶחָד כּוֹתֵב וּשְׁנַיִם חוֹתְמִין כּוּלְּכֵם כְּתוֹבוּ אֶחָד כּוֹתֵב וְכוּלָּן חוֹתְמִין לְפִיכָךְ אִם מֵת אֶחָד מֵהֶן הֲרֵי זֶה גֵט בָּטֶל:
הַלְּבָנָה
מוֹלִיךְ
אָמַר
שֶׁיְּהוּ
1. אַבָּא ?
מֶעָלֵי שִׁמְשָׁא, - le coucher du soleil.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2 - titre.
3 - n. pr.
n. pr.
pêche.
2. ?
3. .ה.י.ה ?
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
prononcer.
piel
fiancer.
poual
fiancé.
hitpael
se fiancer.
4. .א.מ.ר ?
nifal
fondre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - rendre droit.
2 - éprouver, examiner.
2 - éprouver, examiner.
nifal
1 - être droit.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
2 - יִתָּכֵן : il se pourrait.
piel
1 - peser.
2 - fixer, déterminer.
2 - fixer, déterminer.
poual
pesé.
paal
attacher.
nifal
s'attacher, se consacrer.
piel
attacher.
poual
attaché.
hifil
attacher, lier, ajuster ensemble.
pael
attacher.
hitpeel
réparé.
5. קַל ?
n. pr.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
esclavage, servitude.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10