1.
הלכה הָאוֹמֶר הִתְקַבֵּל גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי כול' בְּכָל אָתָר אַתְּ אָמַר הִתְקַבֵּל כִּזְכֵה הָכָא אַתְּ אָמַר הִתְקַבֵּל כְּהוֹלִךְ שַׁנְייָה הִיא שֶׁזָּכִין לוֹ לְאָדָם שֶׁלֹּא בְּפָנָיו הָתִיב רִבִּי שַׁמַּי הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה צוֹוַחַת לְהִתְגָּרֵשׁ אֲנִי אוֹמֵר שֶׁמָּא _ _ _ בָהּ הָא תַנִּינָן הִיא עַצְמָהּ מֵבִיאָה אֶת גִּיטָּהּ חָשׁ לוֹמַר שֶׁמָּא חָזְרָה בָהּ תַּמָּן הִיא חָבָה לְעַצְמָהּ בְּרַם הָכָא חוֹב לָהּ:
שְׁמָעָהּ
לְהַחֲזִיר
חָזְרָה
אַתְּ
2.
רַב הוּנָא בְשֵׁם רַב אֵין הָאִשָּׁה עוֹשָׂה שָׁלִיחַ לְקַבֵּל גִּיטָּהּ מִשְּׁלוּחֹה שֶׁלְּבַעֲלָהּ שְׁמוּאֵל שְׁמָעָהּ מִינֵּיהּ וְלָעֲתָהּ בַּתְרֵיהּ _ _ _ זִמְנֵי:
הֵילָךְ
לְקַבֵּל
אִשְׁתָּךְ
אַרְבָּעִים
3.
רַב נַחֲמָן בַּר יַעֲקֹב אָמַר אָמְרָה הֲבֵא לִי גִיטִּי וְהָלַךְ וְאָמַר לוֹ אִשְׁתְּךָ אָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִיטִּי אַף עַל פִּי שֶׁהִגִּיעַ לְיָדָהּ אֵינוֹ גֵט שֶׁהוּא סָבוּר מִדַּעַת הַשָּׁלִיחַ מִתְגָּרֶשֶׁת וְהִיא אֵינָהּ מִתְגָּרֶשֶׁת אֶלָּא מִדַּעְתָּהּ הָתִיב רִבִּי הוּנָא בַּר חִייָה וְהָא דְתַנִּינָן הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִיטִּי אֵינוֹ גֵט עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ מֵעַתַּה אֲפִילוּ הִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ אֵינוֹ גֵט שֶׁהִיא סְבוּרָה שֶׁהִיא מִתְגָּרֶשֶׁת מִדַּעַת הַשָּׁלִיחַ וְהִיא אֵינָהּ מִתְגָּרֶשֶׁת אֶלָּא מִדַּעְתָּהּ בְּיוֹדֵעַ הֲלָכָה לוֹמַר הִתְקַבֵּל וּזְכֵה כְּהוֹלִךְ וְהָתַנִּינָן קְטַנָּה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִיטִּי אֵינוֹ _ _ _ עַד שֶׁיַּגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ מֵעַתָּה אֲפִילוּ הִגִּיעַ גֵּט לְיָדָהּ אֵינוֹ גֵט שֶׁהִיא סְבוּרָה שֶׁמָּא לְדַעַת הַשָּׁלִיחַ הִיא מִתְגָּרֶשֶׁת וְהִיא אֵינָהּ מִתְגָּרֶשֶׁת אֶלָּא מִדַּעְתָּהּ בְּיוֹדֵעַ שֶׁאֵין הַקָּטָן עוֹשֶׂה שָׁלִיחַ:
הִתְקַבֵּל
אִם
זָכָה
גֵט
4.
רִבִּי זְעִירָא בָּעֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34b''> 34b עַד כְּדוֹן בְּשֶׁאָמְרָה הֲבֵא לִי וְאָמַרה לוֹ הִתְקַבֵּל לִי אָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי וְהוּא אָמַר לוֹ הֲבֵא לִי אַשְׁכָּח תַּנֵּי עַל תְּרַוֵּיהֹן הֲרֵי זֶה גֵּט וְאִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר וְהָא תַנִּינָן וְנָתַן בְּיָדָהּ אֵין לִי אֶלָּא בְיָדָהּ מְנַיִין בְּיַד שְׁלוּחוֹ בְּיַד שְׁלוּחָהּ מִשְּׁלוּחוֹ לִשְׁלוּחָהּ מִשְּׁלוּחָהּ לִשְׁלוּחוֹ מְנַיִין תַּלְמוּד לוֹמַר וְנָתַן וְנָתַן מַה תַנֵּי אֵי אֶיפְשִׁי רִבִּי דְּתַנֵּי אָמְרָה הָבֵא לִי גִיטִּי וְהָלַךְ וְאָמַר לוֹ אִשְׁתָּךְ אָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִיטִּי הוֹלִיכוֹ לָהּ וּנְתָנוֹ לָהּ זָכָה לָהּ וְנִתְקַבֵּל לָהּ אִם רָצָא לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר דִּבְרֵי רִבִּי רִבִּי נָתָן אוֹמֵר הוֹלִיכוֹ לָהּ וּנְתָנוֹ לָהּ אִם רָצָא לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר עַד שֶׁיֹּאמַר לוֹ אֵי אֶיפְשִׁי שֶׁתְּקַבְּלוֹ לָהּ אֶלָּא שֶׁתּוֹלִיכוֹ לָהּ וִקַשְׁיָא עַל דְּרִבִּי הֵילָךְ מִן דִּיבּוּרִי אִם רָצָא לְהַחֲזִיר יַחֲזִיר וִקַשְׁיָא עַל דְּרִבִּי נָתָן הֵילָךְ לִדִיבּוּרָהּ _ _ _ רָצָא לְהַחֲזִיר יַחֲזִיר רַב הוּנָא אָמַר נַעֲשֶׂה שְׁלוּחוֹ וּשְׁלוּחָהּ אַסִּי אָמַר כָּל הֵיכָא דְאָמַר שְׁלוּחוֹ וּשְׁלוּחָהּ מְגוּרֶשֶׁת וְאֵינָהּ מְגוּרֶשֶׁת:
בְּיָדָהּ
אִם
לְהִתְגָּרֵשׁ
חוֹב
5.
משנה הָאוֹמֶר הִתְקַבֵּל גֵּט _ _ _ לְאִשְׁתִּי אוֹ הוֹלֵךְ גֵּט זֶה לְאִשְׁתִּי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר יַחֲזִיר הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הִתְקַבֵּל לִי גִּיטִּי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''34a''> 34a לֹא יַחֲזִיר לְפִיכָךְ אִם אָמַר לוֹ הַבַּעַל אֵי אֶיפְשִׁי שֶׁתְּקַבֵּל לָהּ אֶלָּא הוֹלֵךְ וְתֵן לָהּ אִם רָצָה לְהַחֲזִיר יַחֲזִיר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף הָאוֹמֶרֶת טוֹל לִי גִּיטִּי אִם רָצָה לְהַחֲזִיר לֹא יַחֲזִיר:
שָׁלִיחַ
בְּיַד
זֶה
מַה
1. בַּר ?
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
arabe.
n. pr.
2. גֵּט ?
acte de divorce.
sorte d'instrument de musique, cantique, écrit.
n. pr.
ceinture.
3. ?
4. אִשָּׁה ?
femme, épouse.
herbage, verdure.
perte.
n. pr.
5. הוּנָא ?
n. pr.
oint, consacré, le messie.
nom d'un peuple.
1 - mensonge.
2 - en vain.
2 - en vain.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10