1.
אֶפִּיטְרוֹפּוֹס שֶׁמִּינָּהוּ אֲבִי יְתוֹמִין יִשָּׁבֵעַ שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לִבָּחֵן שֶׁמִינּוּהוּ בֵּית דִּין לֹא יִשָּׁבֵעַ שֶׁדַּרְכּוֹ לִבָּחֵן אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר חִילּוּף הַדְּבָרִים אֶפִּיטְרוֹפּוֹס שֶׁמִּינָּהוּ אֲבִי יְתוֹמִין יִשָּׁבֵעַ מִפְּנֵי שֶׁהוּא _ _ _ שָׂכָר שֶׁמִינּוּהוּ בֵּית דִּין לֹא יִשָּׁבֵעַ דִּיכִיל מֵימַר לֵיהּ טָבוֹת הֲוֵינָא עֲבִידְנָא לָךְ אַתְייָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן כְּרַבָּנִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29b''> 29b וּדְרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה כְּאַבָּא שָׁאוּל דְּרִבִּי יוֹחָנָן כְּרַבָּנִין וַאֲפִילוּ יִסְבּוֹר כְּאַבָּא שָׁאוּל בָּעֵי הוּא בַּר נַשׁ מִיתַּן מְהֵימָן וּמִיקְרַייָא מְהֵימָן וּדְרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה כְּאַבָּא שָׁאוּל אֲפִילוּ דְּיִסְבּוֹר כְּרַבָּנִין אָדָם מַבְרִיחַ עַצְמוֹ מִן הַשְּׁבוּעָה וְאֵין אָדָם מַבְרִיחַ עַצְמוֹ מִן הַתַּשְׁלוּמִין:
בַּתְּחִילָּה
כְנוֹשֵׂא
הַבַּיִת
כְּרַבָּנִין
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29a''> 29a יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֶצֶל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁמִּינָּה לָהֶן אֲבִיהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס חַייָב לְעַשֵּׂר פֵּירוֹתֵיהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס _ _ _ אֲבִי הַיְּתוֹמִים יִשָּׁבֵעַ מִינָּהוּ בֵּית דִּין לֹא יִשָּׁבֵעַ אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר חִילּוּף הַדְּבָרִים:
שֶׁמִּינָּהוּ
וּמִיקְרַייָא
וְיַזִּיק
מַתְנִיתָא
3.
הלכה יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֶצֶל בַּעַל הַבַּיִת כול' אַתֶּם פְּרָט לְשׁוּתָפִין אַתֶּם פְּרָט לָאֶפִּיטְרוֹפּוֹס אַתֶּם פְּרָט לְתוֹרֵם שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ אַתֶּם פְּרָט לְשׁוּתָפִין וְהָתַנִּינָן הַשּׁוּתָפִין שֶׁתָּרְמוּ אֶלָּא כָּאן בִּתְרוּמָה גְדוֹלָה _ _ _ בִּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר כְּלוּם לָמְדוּ תְרוּמָה גְדוֹלָה לֹא מִתְּרוּמַת מַעֲשֵׂר אֶלָּא כָּאן לַהֲלָכָה כָּאן לְמַעֲשֶׂה אַתֶּם פְּרָט לָאֶפִּיטְרוֹפּוֹס וְהָתַנְיָא יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁמִּינֶּה לָהֶן אֲבִיהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס חַייָב לְעַשֵּׂר פֵּירוֹתֵיהֶן חֲבֵרַייָא אָמְרִין כָּאן לְאֶפִּיטְרוֹפִּין לְעוֹלָם כָּאן לְאֶפִּיטְרוֹפִּין לְשָׁעָה רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי אִם בְּאֶפִּיטְרוֹפִּין לְעוֹלָם וְדָא דְתַנֵּי מוֹכֵר הוּא עֲבָדִים אֲבָל לֹא קַרְקָעוֹת אֶלָּא כָן בְּיָתוֹם גָּדוֹל כָּאן בְּיָתוֹם קָטָן:
כְנוֹשֵׂא
חַייָבִין
כָּאן
בַּתְּחִילָּה
4.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בַּתְּחִילָּה אֵין מַעֲמִידִין אֶפִּיטְרוֹפּוֹס לִיתוֹמִין לְחוֹב לָהֶן אֶלָּא לְזַכּוֹת לָהֶן וְאִם חָבוּ חָבוּ רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה אָמַר בֵּין בַּתְּחִילָּה בֵין בַּסּוֹף אֵין מַעֲמִידִין בֵּין לְזַכּוֹת בֵּין לְחוֹבָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה מַעֲמִידִין לָהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס שַׁנְייָא הִיא בְשׁוֹר שֶׁלֹּא יֵלֵךְ וְיַזִּיק הִזִּיק מִשֶּׁל מִי מְשַׁלְּמִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִשֶּׁל יְתוֹמִין רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה אָמַר מִשֶּׁל אֶפִּיטְרוֹפּוֹס וַאֲפִילוּ דְּלָא יִסְבּוֹר רִבִּי יוֹחָנָן כֵּן לֵית מִילְּתֵיהּ אֲמַר כֵּן לֹא דְּהוּא אָמַר לַּבְּסוֹף אִם _ _ _ חָבוּ:
יוֹחָנָן
חָבוּ
לֵיהּ
אָמְרִין
5.
משנה הַמְטַמֵּא וְהַמְדַמֵּעַ וְהַמְנַסֵּךְ אִם שׁוֹגֵג פָּטוּר וְאִם מֵזִיד חַייָב _ _ _ שֶׁפִּיגְּלוּ בַּמִּקְדָּשׁ מְזִידִים חַייָבִין:
הַכֹּהֲנִים
מִפְּנֵי
חַייָבִין
אֶפִּיטְרוֹפּוֹס
1. תַּנְיָא ?
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
2 - corps massif.
3 - roseau.
il a été enseigné (dans une Baraita).
poisson.
n. pr.
2. חִילּוּף ?
1 - échange.
2 - contraire.
2 - contraire.
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
ce qui couvre.
1 - fossé.
2 - diminution.
3 - fragment.
4 - n. pr.
2 - diminution.
3 - fragment.
4 - n. pr.
3. ?
4. ?
5. מ.נ.ה. ?
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
paal
1 - dénombrer.
2 - désigner.
2 - désigner.
nifal
1 - compté, regardé comme.
2 - réparé.
3 - voté.
2 - réparé.
3 - voté.
piel
1 - établir, ordonner.
2 - désigner.
3 - inclure.
2 - désigner.
3 - inclure.
poual
1 - chargé de.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
2 - désigné.
3 - מְמוּנֶּה : suppléant, surintendant.
houfal
compté.
hitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
nitpael
1 - chargé de.
2 - désigné.
2 - désigné.
peal
compter.
pael
désigner.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
paal
apprendre, étudier.
hifil
enseigner.
peal
apprendre, étudier.
pael
enseigner.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10