1.
משנה הַמְטַמֵּא וְהַמְדַמֵּעַ _ _ _ אִם שׁוֹגֵג פָּטוּר וְאִם מֵזִיד חַייָב הַכֹּהֲנִים שֶׁפִּיגְּלוּ בַּמִּקְדָּשׁ מְזִידִים חַייָבִין:
וְהַמְנַסֵּךְ
שֶׁמִּינָּה
אֶצֶל
אוֹ
2.
הלכה יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֶצֶל בַּעַל הַבַּיִת כול' אַתֶּם פְּרָט לְשׁוּתָפִין אַתֶּם פְּרָט לָאֶפִּיטְרוֹפּוֹס אַתֶּם פְּרָט לְתוֹרֵם שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ אַתֶּם פְּרָט לְשׁוּתָפִין וְהָתַנִּינָן הַשּׁוּתָפִין שֶׁתָּרְמוּ אֶלָּא כָּאן בִּתְרוּמָה גְדוֹלָה כָּאן בִּתְרוּמַת מַעֲשֵׂר כְּלוּם לָמְדוּ תְרוּמָה גְדוֹלָה לֹא מִתְּרוּמַת מַעֲשֵׂר אֶלָּא כָּאן לַהֲלָכָה כָּאן לְמַעֲשֶׂה אַתֶּם פְּרָט לָאֶפִּיטְרוֹפּוֹס וְהָתַנְיָא יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁמִּינֶּה לָהֶן אֲבִיהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס חַייָב לְעַשֵּׂר פֵּירוֹתֵיהֶן חֲבֵרַייָא אָמְרִין כָּאן לְאֶפִּיטְרוֹפִּין לְעוֹלָם כָּאן לְאֶפִּיטְרוֹפִּין לְשָׁעָה רִבִּי יוֹסֵי בָּעֵי אִם בְּאֶפִּיטְרוֹפִּין _ _ _ וְדָא דְתַנֵּי מוֹכֵר הוּא עֲבָדִים אֲבָל לֹא קַרְקָעוֹת אֶלָּא כָן בְּיָתוֹם גָּדוֹל כָּאן בְּיָתוֹם קָטָן:
לְעוֹלָם
אַתֶּם
שֶׁמִינּוּהוּ
לְזַכּוֹת
3.
אֶפִּיטְרוֹפּוֹס שֶׁמִּינָּהוּ אֲבִי יְתוֹמִין יִשָּׁבֵעַ שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לִבָּחֵן שֶׁמִינּוּהוּ בֵּית דִּין לֹא יִשָּׁבֵעַ שֶׁדַּרְכּוֹ לִבָּחֵן אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר חִילּוּף הַדְּבָרִים אֶפִּיטְרוֹפּוֹס שֶׁמִּינָּהוּ אֲבִי יְתוֹמִין יִשָּׁבֵעַ מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְנוֹשֵׂא שָׂכָר שֶׁמִינּוּהוּ בֵּית דִּין לֹא יִשָּׁבֵעַ דִּיכִיל מֵימַר לֵיהּ טָבוֹת הֲוֵינָא עֲבִידְנָא לָךְ אַתְייָא דְּרִבִּי יוֹחָנָן כְּרַבָּנִין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29b''> 29b וּדְרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה כְּאַבָּא שָׁאוּל דְּרִבִּי יוֹחָנָן כְּרַבָּנִין וַאֲפִילוּ יִסְבּוֹר כְּאַבָּא שָׁאוּל בָּעֵי הוּא בַּר נַשׁ מִיתַּן מְהֵימָן וּמִיקְרַייָא מְהֵימָן וּדְרִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה _ _ _ שָׁאוּל אֲפִילוּ דְּיִסְבּוֹר כְּרַבָּנִין אָדָם מַבְרִיחַ עַצְמוֹ מִן הַשְּׁבוּעָה וְאֵין אָדָם מַבְרִיחַ עַצְמוֹ מִן הַתַּשְׁלוּמִין:
לְשׁוּתָפִין
מַעֲשֵׂר
כְּאַבָּא
אֶלָּא
4.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בַּתְּחִילָּה אֵין מַעֲמִידִין אֶפִּיטְרוֹפּוֹס לִיתוֹמִין לְחוֹב לָהֶן אֶלָּא לְזַכּוֹת לָהֶן וְאִם חָבוּ חָבוּ רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה אָמַר בֵּין בַּתְּחִילָּה בֵין בַּסּוֹף אֵין מַעֲמִידִין בֵּין לְזַכּוֹת בֵּין לְחוֹבָה מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה מַעֲמִידִין לָהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס שַׁנְייָא הִיא בְשׁוֹר שֶׁלֹּא יֵלֵךְ וְיַזִּיק הִזִּיק מִשֶּׁל מִי מְשַׁלְּמִין רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר מִשֶּׁל יְתוֹמִין רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָה אָמַר מִשֶּׁל אֶפִּיטְרוֹפּוֹס וַאֲפִילוּ דְּלָא יִסְבּוֹר רִבִּי יוֹחָנָן כֵּן לֵית מִילְּתֵיהּ אֲמַר כֵּן לֹא דְּהוּא אָמַר _ _ _ אִם חָבוּ חָבוּ:
דִּיכִיל
לַּבְּסוֹף
גָּדוֹל
לְחוֹב
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29a''> 29a יְתוֹמִים שֶׁסָּמְכוּ אֶצֶל בַּעַל הַבַּיִת אוֹ שֶׁמִּינָּה לָהֶן אֲבִיהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס חַייָב לְעַשֵּׂר פֵּירוֹתֵיהֶן אֶפִּיטְרוֹפּוֹס שֶׁמִּינָּהוּ אֲבִי הַיְּתוֹמִים יִשָּׁבֵעַ מִינָּהוּ בֵּית דִּין לֹא יִשָּׁבֵעַ אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר חִילּוּף _ _ _:
וְהַמְנַסֵּךְ
כְּאַבָּא
הַדְּבָרִים
מִיתַּן
1. ?
2. .ס.ב.ר ?
paal
penser, présumer.
hifil
expliquer.
peal
1 - penser.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
2 - comprendre.
3 - espérer.
4 - porter.
5 - saigner.
pael
espérer.
afel
1 - avoir confiance.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
2 - donner confiance.
3 - expliquer.
hitpeel
1 - espérer.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
2 - être compréhensible.
3 - se munir.
paal
tisser.
nifal
tissé.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
3. ?
4. ת.ר.מ. ?
paal
cacher.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
prélever la Teroumah, faire un don.
nifal
être prélevé.
hifil
collecter des fonds, souscrire.
peal
1 - enlever les cendres.
2 - faire une offrande au prêtre.
2 - faire une offrande au prêtre.
paal
1 - avoir en horreur.
2 - mûrir.
2 - mûrir.
hifil
1 - mûrir.
2 - dégoûter.
2 - dégoûter.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10