1. מָהוּ לִגְבוֹת פַּרְנָסָה מִן הַמְשׁוּעֲבָדִין אָמַר רִבִּי זְעִירָה רִבִּי יוֹחָנָן לֹא גָבֵי מָאן גָּבֵי רִבִּי חֲנִינָה וְרִבִּי אִילָא גָבֵיי רִבִּי יָסָא אִיתְפְּקַד מְדַל דְּיַתְמִין וַהֲווּ תַמָּן בְּעַייָן פַּרְנָסָה _ _ _ עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אֶלְעָזָר וְקוֹמֵי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יָקִים לֹא מוּטָּב שֶׁיִּתְפַּרְנְסוּ מִשֶּׁלָּאֲבִיהֶן וְלֹא מִן הַצְּדָקָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28b''> 28b אָמַר לֵיהּ רִבִּי לָעְזָר רִבִּי אִילּוּ יָבוֹאוּ לִפְנֵי רַבּוֹתֵינוּ אֵין רַבּוֹתֵינוּ נוֹגְעִין בּוֹ וְאָנוּ עוֹשִׂין בּוֹ מַעֲשֶׂה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי אֲנָא יְהִיב וְאִין קָמוּן יַתְמִין וְעָרְרִין אֲנָא יְהִיב לוֹן אֲפִילוּ כֵן קָמוּן וְעָרְרוֹן:
אָעִיל
לָזֶה
לוֹן
תַּמָּן
2. רְאוּבֵן שֶׁגָּזַל שָׂדֶה מִשִּׁמְעוֹן וּמְכָרָהּ לְלֵוִי וְהָלַךְ לֵוִי וּנְתָנָהּ מַתָּנָה לִיהוּדָה וּבָא שִׁמְעוֹן וּטְרָפָהּ מִיהוּדָה יְהוּדָה לֹא אָזִיל גַּבֵּי לֵוִי דְּהִיא מַתָּנָה לֵוִי אָזַל גַּבֵּי רְאוּבֵן דְּהִיא מְכִירָה וְלֹא מַתָּנָה יְהַבְתִּינָּהּ יְכִיל הוּא מֵימַר לֵיהּ בְּעִי הֲוֵינָא מִיתַּן לֵיהּ וִישַׁלֵּם לִי טִיבוּ רְאוּבֵן גָּזַל שָׂדֶה _ _ _ וּנְתָנָהּ מַתָּנָה לְלֵוִי וְהָלַךְ לֵוִי וּמְכָרָהּ לִיהוּדָה וּבָא שִׁמְעוֹן וּטְרָפָהּ מִיהוּדָה יְהוּדָה אָזַל גַּבֵּי לֵוִי דְּהוּא מְכָרָהּ לֵוִי לֹא אָזַל גַּבֵּי רְאוּבֵן דְּהִיא מַתָּנָה דָּמַר רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רַבָּנִין אֵין שִׁיעְבּוּד לְמַתָּנָה:
קָפְצָה
בְּשֶׁאָמַר
דְּבַר
מִשִּׁמְעוֹן
3. גְּזַר דִּין נְפַק צִיפּוֹר בַּת אַבְשָׁלוֹם רִבִּי סִימוֹן וְרִבִּי יַעֲקֹב בַּר אִידִי בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר בָּא אֲנָא וְרַבּוֹתֵינוּ _ _ _ לָהּ מִן הַמְטַלְטְלִין כְּמִנְהַג מְקוֹמָהּ:
גָּבִינוּ
וְדִכְוָותָהּ
וָהֲוָה
וְעָרְרִין
4. תַּמָּן תַּנִּינָן מְנָה לְאַבָּא בְּיָדָךְ אֵין לָךְ בְּיָדִי אֶלָּא חֲמִישִׁים דֵּינָרִין פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְמֵשִׁיב אֲבֵידָה אָמַר רִבִּי לָעְזָר תַּקָּנָה תִיקְּנוּ בוֹ כְּדֶרֶךְ שֶׁתִיקְּנוּ בַּמְצִיאָה דְּתַנִּינָן הַמּוֹצֵא מְצִיאָה לֹא יִשְׁבַּע מִפְּנֵי תִיקּוּן הָעוֹלָם אָמַר רִבִּי בָּא מַתְנִיתָא בְּשֶׁאָמַר לוֹ שְׁנֵי שְׁוָורִים מָצָאתָ לִי אֲבָל אִם אָמַר לוֹ שְׁנֵי שְׁוָורִים מָצָאתִי לָךְ וְהֶחֱזִרְתִּי לָךְ אֶת שְׁנֵיהֶן וְהוּא אוֹמֵר לוֹ לֹא הֶחֱזַרְתָּ לִי אֶלָּא אַחַת לֹא בָזֶה תִיקְּנוּ רִבִּי פְּדָת בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן בָּזֶה תִיקְּנוּ אֲבָל בָּרִאשׁוֹנָה דְּבַר תּוֹרָה הִיא כְּהָדָא דְתַנֵּי יָכוֹל אָמַר לוֹ שְׁנֵי שְׁוָורִים מָצָאתָ לִי וְהוּא אָמַר לֹא מָצָאתִי אֶלָּא אֶחָד יָכוֹל יְהֵא חַייָב תַּלְמוּד לוֹמַר אוֹ מָצָא אֲבֵידָה וְכִחֵשׁ בָּהּ פְּרָט לָזֶה שֶׁלֹּא כִיחֵשׁ אֲבָל אִם אָמַר _ _ _ עוֹמֵד הָיִיתִי בְּרֹאשׁ גַּגִּי וּרְאִיתִיךָ מוֹשֵׁךְ שְׁנֵי שְׁוָורִים קְשׁוּרִין שְׁנֵי שְׁוָורִים קְשׁוּרִים מַשַׁכְתָּ לִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא מָשַׁכְתִּי אֶלָּא אֶחָד לֹא בָזֶה תִיקְּנוּ וְדִכְוָותָהּ עוֹמֵד הָיִיתִי עַל אַבָּא בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ וְטָעַנְךָ מְנָה וְהוֹדֵיתָה לוֹ וְהוּא אוֹמֵר לֹא הוֹדֵיתִי אֶלָּא חֲמִשִּׁים לֹא בָזֶה תִיקְּנוּ:
וְהוּא
שְׁמוּאֵל
לוֹ
שְׁבַח
5. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''28a''> 28a גָּזַל שָׂדֶה מִשִּׁמְעוֹן וּמְכָרָהּ לְלֵוִי וּבָא שִׁמְעוֹן וּטְרָפָהּ מִלֵּוִי לֵוִי גּוֹבֶה מִמְּשׁוּעְבָּדִין שֶׁל רְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן גּוֹבֶה אֲכִילַת פֵּירוֹת מִבְּנֵי חוֹרִין שֶׁלְּלֵוִי עָמַד לֵוִי וְהִשְׁבִּיחַ לֵוִי גּוֹבֶה אֶת הַקֶּרֶן מִמְּשׁוּעֲבָדִין שֶׁלְּרְאוּבֵן וְגוֹבֶה אֶת הַשְּׁבָח מִבְּנֵי חוֹרִין שֶׁלְּשִׁמְעוֹן רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר וְהוּא שֶׁקָּדַם מִקְחוֹ שֶׁל זֶה לְשִׁבְחוֹ שֶׁל זֶה אֲבָל אִם קָדַם שִׁבְחוֹ שֶׁל זֶה לְמִקְחוֹ שֶׁל זֶה לֵוִי גּוֹבֶה אֶת הַקֶּרֶן אֲפִילוּ מִמְּשׁוּעֲבָדִין _ _ _ שִׁמְעוֹן אַף בַּאֲכִילַת פֵּירוֹת כָּךְ הִיא עָבְדָא אַפִּיק אַרְבָּעָה דֵינָרִין וְהוּא שְׁבַח אֲשִׁתָּא לֵוִי גָבֵי אַרְבַּעְתֵּי דֵינָרַייָא מִמְּשׁוּעֲבָדִין שֶׁלְּרְאוּבֵן וְגָבֵי תְּרֵין אוֹחְרָנַייָא מִבְּנֵי חוֹרִין שֶׁלְּשִׁמְעוֹן רִבִּי אָבִין בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן אֵין לָךְ יוֹרֶד בִּרְשׁוּת וְיָדוֹ לְתַחְתּוֹנָה אֶצֶל שִׁמְעוֹן רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן אֵין לָךְ יוֹרֶד בִּרְשׁוּת וְיָדוֹ לָעֶלְיוֹנָה אֶצֶל רְאוּבֵן:
אָבִין
לְמֵימַר
זְעִירָה
שֶׁל
1. ש.ע.ב.ד. ?
paal
1 - répandre, faire des libations.
2 - fondre.
3 - oindre.
4 - couvrir.
nifal
1 - versé.
2 - être oint.
piel
répandre, offrir une libation.
hifil
faire des libations.
houfal
être couvert, versé.
pael
offrir.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
nifal
périr.
piel
convertir de force.
hifil
exterminer.
hitpael
juif se convertissant à une autre religion.
nitpael
1 - juif se convertissant à une autre religion.
2 - détruit.
afel
détruire.
piel
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
poual
1 - asservi.
2 - hypothéqué.
hitpael
asservi.
nitpael
asservi.
peal
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
2. ?
3. .י.ר.ד ?
nifal
être marqué.
piel
marquer, signaler.
poual
signalé.
pael
1 - être de bon augure.
2 - être de mauvais augure.
hitpeel
être marqué.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
nifal
ôté, dérangé.
hifil
accuser quelqu'un d'orgueil.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
4. כֵּן ?
1 - sec, aride, fané.
2 - n. pr.
dîme.
1 - partie.
2 - coupe.
3 - compartiment des tephilines.
4 - stipulation.
5 - élément haché, coupé.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - vapeur, fumée épaisse.
2 - adorateur.
louange.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10