1.
משנה אֵין מוֹצִיאִין לַאֲכִילַת פֵּירוֹת וְלִשְׁבָח קַרְקָעוֹת וְלִמְזוֹן _ _ _ וְהַבָּנוֹת מִנְּכָסִים מְשׁוּעְבָּדִין מִפְּנֵי תִיקּוּן הָעוֹלָם:
בִּכְתוּבַּת
הָאִשָּׁה
אֵלֶיךָ
תַּנִּינָן
2.
הלכה אֵין נִפְרָעִין _ _ _ מְשׁוּעְבָּדִין כול' אָמַר רִבִּי חֲנִינָא מִפְּנֵי שֶׁאֵין לָהֶן קִיצְבָּה:
וְחָמֵשׁ
יְהוֹשֻׁעַ
נְכָסִין
מִנְּכָסִים
3.
משנה אֵין נִפְרָעִין מִנְּכָסִים מְשׁוּעְבָּדִין בִּמְקוֹם שֶׁיֵּשׁ נְכָסִין בְּנֵי חוֹרִין וַאֲפִילוּ הֵן _ _ _ אֵין נִפְרָעִין מִנִּכְסֵי יְתוֹמִין אֶלָּא מִן הַזִּיבּוּרִית:
דִּין
דִּכְתִיב
לַנִּיזָּקִין
זִיבּוּרִית
4.
וּבַעַלֵי חוֹב בַּבֵּינוֹנִית מִפְּנֵי הָרַמָּאִין שֶׁלֹּא יְהֵא אָדָם רוֹאֶה אֶת שְׂדֵה רֵעֵהוּ יָפָה וּמַלְוֶה אוֹתוֹ _ _ _ וְעוֹקֵף וְנוֹטְלָהּ מִמֶּנּוּ מֵעַתָּה לֹא יָשׁוּמוּ לוֹ אֶלָּא בַּזִּיבּוּרִית אָמַר רִבִּי יוּדָה וְכֵינִי אֶלָּא שֶׁלֹּא לִנְעוֹל דֶּלֶת בִּפְנֵי בְנֵי אָדָם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27a''> 27a שֶׁלְּמָחָר הוּא מְבַקֵּשׁ לִלְווֹת וְאֵינוֹ מוֹצֵא:
לְשַׁלֵּם
אַתֶּה
מָעוֹת
בְּמוֹכֵר
5.
וּכְתוּבַּת אִשָּׁה בַּזִּיבּוּרִית אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה לֹא שָׁנוּ אֶלָּא מְנָה מָאתַיִם אֲבַל כְּתוּבַּת אֶלֶף דֵּינָר גּוֹבָה בַּבֵּינוֹנִית וְרִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אֲפִילוּ כְתוּבַּת אֶלֶף דֵּינָר אֵינָהּ גּוֹבָה אֶלָּא _ _ _ הִזִּיבּוּרִית וְאַתְייָן אִילֵּין פְּלוּגְוָותָא כְּאִילֵּין פְּלוּגְוָותָא כָּל זְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית אָבִיהָ גּוֹבָה כְתוּבָּתָהּ לְעוֹלָם כָּל זְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית בַּעֲלָהּ גּוֹבָה כְתוּבָּתָהּ עַד <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''27b''> 27b עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה רִבִּי סִימוֹן אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי לֹא שָׁנוּ אֶלָּא כְתוּבַּת מְנָה מָאתַיִם אֲבַל הָיְתָה כְּתוּבָּתָהּ אֶלֶף דֵּינָר גּוֹבָה כְּתוּבָּתָהּ לְעוֹלָם אָתָא רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ כְתוּבָּה שֶׁלְּאֶלֶף דֵּינָר אֵינוֹ גּוֹבָה אֶלָּא עַד עֶשׂרִים וְחָמֵש שָׁנָה וְאַתְייָא דְּרִבִּי יוֹסֵי כְרִבִּי יוֹחָנָן וּדְרִבִּי יִרְמְיָה כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּתַנִּינָן תַּמָּן הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לְבָנָיו וְכָתַב לְאִשְׁתּוֹ קַרְקַע כָּל שֶׁהוּא אִבְּדָה כְתוּבָתָהּ רַב אָמַר בְּמוֹכֵר עַל יָדָהּ וּשְׁמוּאֵל אָמַר בִּמְחַלֵּק לְפָנֶיהָ רִבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא אָמַר מִקּוּלֵּי כְּתוּבָה שָׁנוּ כָָּאן וְתַנֵּי בַּר קַפָּרָא מִקּוּלֵּי כְּתוּבָה שָׁנוּ אָמַר רִבִּי בָּא טַעְמָא דְּרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָא לֹא סוֹף דָּבָר בִּכְתוּבַּת מְנָה מָאתַיִם אֶלָּא אֲפִילוּ כְּתוּבָּה שֶׁלְּאֶלֶף דֵּינָר מִקּוּלֵּי כְּתוּבָה שָׁנוּ:
חַייָבִין
מִן
שֶׁיִּכָּנֵס
כֵּינִי
1. מָעָה ?
ânon.
1 - arche, coffre.
2 - vaisseau.
3 - mot.
2 - vaisseau.
3 - mot.
1 - grain de sable.
2 - pièce de monnaie.
2 - pièce de monnaie.
1 - quatrième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
2 - signifie comme chiffre : quatre, quatre mille.
3 - de, que.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
cri, gémissement.
1 - lune.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1- peuple, nation.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. תִּיקּוּן ?
flûte, orgue.
n. pr.
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
2 - réparation.
malédiction, honte.
4. תַּמָּן ?
là-bas.
offrande faite par le feu.
n. patron.
1 - erreur.
2 - dommage.
2 - dommage.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10