1.
משנה הַשּׁוֹלֵחַ גֵּט לְאִשְׁתּוֹ וְהִגִּיעַ בַּשָּׁלִיחַ אוֹ שֶׁשָּׁלַח אַחֲרָיו שָׁלִיחַ וְאָמַר לוֹ גֵּט שֶׁנָּתַתִּי לָךְ בָּטֵל הֲרֵי זֶה בָטֵל קָדַם אֶצֶל אִשְׁתּוֹ אוֹ שֶׁשָּׁלַח אֶצְלָהּ שָׁלִיחַ _ _ _ לָהּ גֵּט שֶׁשָּׁלַחְתִּי לֵיךְ בָּטֵל הוּא הֲרֵי זֶה בָטֵל אִם מִשֶׁהַגִּיעַ הַגֵּט לְיָדָהּ שׁוּב אֵינוֹ יָכוֹל לְבַטְּלוֹ:
וְאָמַר
לֵיךְ
אַחַת
לֵוִי
2.
תַּמָן תַּנִּינָן הַלּוֹקֵחַ יַיִן מִבֵּין הַכּוּתִים תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסְרִין שֶׁמָּא תִבָּקַע הַנּוֹד וְנִמְצָא שׁוֹתֶה טְבָלִים לְמַפְרֵעַ וְהָדָא מַתְנִיתָא לֹא כְרִבִּי יוֹסֵי וּכְרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר רִבִּי זְעִירָה תַּמָּן לְמַפְרֵעַ נִתְקַלקְלָה בְּרַם הָכָא מִיכָּן וְהֵילַךְ _ _ _:
וַודַּאי
דְּרַב
חַייָב
נִתְקַלקְלוּ
3.
רִבִּי קְרִיסְפָּא בָּעֵי כָּל שָׁנָה וְשָׁנָה הוּא בוֹדֵק אוֹ אַחַת לְשָׁלֹשׁ שָׁנִים נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא הַמּוֹכֵר יַיִן לַחֲבֵירוֹ סְתָם חַייָב בְּאַחֵרָיוּתוֹ עַד הֶחָג אָמַר רִבִּי יוּדָה תִּיפְתָּר בְּאִילֵין בְּנֵי גְּלִילָא דְּאִינּוּן קָטְפִין בָּתָר קַדְמִיתָא דְחַגָּא וְלֵית שְׁמַע מִינָהּ כְּלוּם וְהָדָא אָמְרָה יָשָׁן מִשֶּׁלְּאֶשְׁתַּקַּד וּמְיוּשָׁן מִן שָׁלֹשׁ שָׁנִים נֵימַר מִשּׁוּם הָדָא מַטְעוּמִיתָא _ _ _ אָמְרָה דְּאֵי מָתַי יָשָׁן חַייָב בְּאַחֵרָיוּתוֹ שְׁתֵּי שָׁנִים הָדָא אָמְרָה מִתְייָשֵׁן חַייָב בְּאַחֵרָיוּתוֹ עַד הֶחָג הָדָא אָמְרָה בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה הוּא בוֹדֵק כֵּיצַד הוּא בוֹדֵק בּוֹדֵק חָבִית אַחַת וְכוּלָּן תְּלוּיוֹת בָּהּ וְאֵינָן מַחֲמִיצוֹת אָמַר רִבִּי שַׁמַּי אִית בְּנֵי נַשׁ מַקְשִׁין עַל גַּרְבָּא מִלְּבַר וְאִינּוּן יָדְעִין מָה אִית בָּהּ מִלְּגַיו:
אַחֲרָיו
לִהְיוֹת
הָדָא
שְׁבוּרָה
4.
הלכה הַמַּנִּיחַ פֵּירוֹת כול' רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן אַנְטִיגְנָס בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר בֶּן יַנַּאי זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁאֵין לָךְ מְקוּלְקָל מֵעֵת לְעֵת אֶלָּא יוֹם הָאַחֲרוֹן בִּלְבַד אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן אֵין לָךְ מְתוּקָּן מֵעֵת לְעֵת אֶלָּא יוֹם רִאשׁוֹן בִּלְבַד דְּתַנִּינָן תַּמָּן מִקְוֶה שֶׁנִּמְדַד וְנִמְצָא חָסֵר חִינְנָא בְּרֵיהּ דְּרַב אַסִּי בַּר מָמָל בְּשֵׁם רִבִּי לָעְזָר זוֹ לְהוֹצִיא מִדִּבְרֵי _ _ _ לָעְזָר דְּתַנִינָן אִם אָבְדוּ הֲרֵי זֶה חוֹשֵׁשׁ מֵעֵת לָעֵת דִּבְרֵי רִבִּי לָעְזָר:
לָעֵת
תְרוּמָה
רִבִּי
אַבָּא
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a הַמַּנִּיחַ פֵּירוֹת לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן תְּרוּמָה וּמַעְשְׂרוֹת מָעוֹת לִהְיוֹת מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן מַעֲשֵׂר שֵׁנִי מַפְרִישׁ עֲלֵיהֶן בְּחֶזְקַת שֶׁהֵן קַייָמִין אִם אָבְדוּ הֲרֵי זֶה חוֹשֵׁשׁ מֵעֵת לָעֵת דִּבְרֵי רִבִּי לָעְזָר רִבִּי יְהוּדָה _ _ _ בִּשְׁלֹשָׁה פְרָקִים בּוֹדְקִין אֶת הַיַּיִן בְּקָדִים שֶׁלְּמוֹצָאֵי הֶחָג וּבְהוֹצָאַת סְמָדַר וּבִשְׁעַת כְּנִיסַת מַּיִם בַּבּוֹסֵר:
מִתְייָשֵׁן
שֶׁנָּתַתִּי
שִׁמְעוֹן
אוֹמֵר
1. .ב.ו.א ?
paal
s'incliner.
nifal
être coupé.
piel
1 - couper en deux.
2 - traverser.
2 - traverser.
peal
s'incliner.
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. ?
3. שְׁנַיִם ?
fouet.
1 - étranger.
2 - laïque.
3 - profane.
2 - laïque.
3 - profane.
tenaille.
deux.
4. שִׁמְעוֹן ?
1 - gage.
2 - escorte.
2 - escorte.
1 - accueil d'un sacrifice.
2 - discours.
2 - discours.
1 - placement.
2 - apparence, présentation.
2 - apparence, présentation.
n. pr.
5. תְּרוּמָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
mât.
1 - circoncision.
2 - mot.
3 - chose.
2 - mot.
3 - chose.
entrailles, intérieur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10