1.
צָרִיךְ לִמְסוֹר לוֹ כָּל שְׁלִיחוּתוֹ רִבִּי יִרְמְיָה אָמַר צָרִיךְ לִמְסוֹר לוֹ כָּל שְׁלִיחוּתוֹ רִבִּי אָבִין בַּר כַּהֲנָא אָמַר אֵין צָרִיךְ לִמְסוֹר לוֹ כָּל שְׁלִיחוּתוֹ מַייתֵי לָהּ דְּרִבִּי אָבִין בַּר כַּהֲנָא מִן הָדָא אֵין הַשָּׁלִיחַ הָאַחֲרוֹן צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַיי _ _ _ וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אֶלָּא אוֹמֵר שָׁלִיחַ בֵּית דִּין אֲנִי אָמַר רִבִּי יִרְמְיָה חָזַר בֵּיהּ רִבִּי אָבִין בַּר כַּהֲנָא מִן הָדָא אֵין הַשָּׁלִיחַ הָאַחֲרוֹן צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אֶלָּא אוֹמֵר שָׁלִיחַ בֵּית דִּין אֲנִי:
פִּקְדּוֹנוֹ
מָעוֹת
נִכְתַּב
בֵּית
2.
משנה הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם וְחָלָה עוֹשֶׂה בֵית דִּין וּמְשַׁלְּחוֹ וְאוֹמֵר לִפְנֵיהֶם בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתַּם וְאֵין הַשָּׁלִיחַ הָאַחֲרוֹן צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַי _ _ _ וּבְפָנַי נֶחְתַּם אֶלָּא אוֹמֵר שָׁלִיחַ בֵּית דִּין אֲנִי:
וְאֵינוֹ
בְּחֶזְקַת
נִכְתַּב
הַיּוֹרְשִׁין
3.
הלכה הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם וְחָלָה כול' אָמַר רִבִּי מָנָא לָכֵן צְרִיכָה וְהוּא שֶׁבָּא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא תֹאמַר הוֹאִיל וּבָא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל יֵעָשֶׂה כְגִיטֵּי אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְגִיטֵּי אֶרֶץ _ _ _ אֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם:
יִשְׂרָאֵל
שֶׁלֹּא
יֵאוּת
אֵין
4.
לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר שׁוֹמֵר שֶׁמָּסַר לְשׁוֹמֵר הָרִאשׁוֹן חַייָב רִבִּי בָּא בְּרִיהּ דְּרִבִּי חִייָה מִשּׁוּם תְּנַאי גִיטִּין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b מַה נְפַק מִבֵּינֵיהוֹן קִידֵּם הַבַעַל וּנְטָלָהּ אִין תֵּימַר מִשּׁוּם תְּנַאי גִיטִּין יֵאוּת אִין תֵּימַר שֶׁאֵין רְצוֹנִי שֶׁיְּהֵא פִקְדוֹנִי בְּיַד אַחֵר הֲרֵי אֵין פִּקְדּוֹנוֹ בְּיַד אַחֵר אַף בְּקִידּוּשִׁין כֵּן מַה בֵין גִּיטִּין מַה בֵין קִידּוּשִׁין בְּיַד כָּל אָדָם מָצוּי לְגָרֵשׁ לֹא _ _ _ כָּל אָדָם מָצוּי לְקַדֵּשׁ:
לְקַדֵּשׁ
בְיַד
וּבְפָנַיי
גִיטִּין
5.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a חָלָה הַשָּׁלִיח אָמַר רִבִּי חֲנִינָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי אַבָּא הֲוָה לֵיהּ עוֹבְדָא וְשָׁאַל וְשָׁלַח לְרִבִּי חִייָה וּלְרִבִּי יָסָא וּלְרִבִּי אִימִּי וְהוֹרוֹן לֵיהּ אֵין הַשָּׁלִיח הָרִאשׁוֹן צָרִיךְ שֶׁיֹּאמַר בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אֶלָּא _ _ _ שָׁלִיחַ בֵּית דִּין אֲנִי:
אֶת
לְקַדֵּשׁ
אוֹמֵר
צְרִיכָה
1. הֲרֵי ?
reptile.
1 - mois.
2 - lune.
3 - n. pr.
2 - lune.
3 - n. pr.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. patron.
n. pr.
1 - enfant, embryon.
2 - degré d'impureté.
2 - degré d'impureté.
3. .מ.ס.ר ?
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
haïr.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
2 - scier.
hitpeel
livré.
4. שָׁלִיחַ ?
envoyé, messager.
n. pr.
n. pr.
force.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10