1.
אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר מַה פְלִיגִין בְּגִיטִּין אֲבָל בִּשְׁטָרוֹת אוּף רִבִּי יוּדָה מוֹדֶה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13b''> 13b דִּי פָתַר לָהּ שְׁטָר עַל הֶחָלָק וְעֵדִים עַל הַמַּחַק רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר לֹא שַׁנְייָה הִיא בֵּין בְּגִיטִּין בֵּין בִּשְׁטָרוֹת הִיא הַמַּחֲלוֹקֶת דִּי פָתַר לָהּ שְׁטָר עַל הֶחָלָק וְעֵדִים עַל הַמַּחַק וְקַשְׁיָא אָמַר לו עַל דְּרִבִּי לִיעֶזֶר אִם בְּעֵדִים עַל הַמַּחַק בְּדָא חֲכָמִים מַכְשִׁירִין אָמַר רִבִּי זְעִירָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא חֲכָמִים שֶׁהֵן בְּשִׁיטַּת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר דִּי פָתַר לָהּ שְׁטָר _ _ _ הַמַּחַק וְעֵדִים עַל הֶחָלָק שְׁמוּאֵל אָמַר זֶה וְזֶה עַל הַמַּחַק יְאוּת אָמַר רִבִּי יְהוּדָה וּמַה טַעֲמָא דְרַבָּנִין אָמַר רִבִּי אַבָּא נִיכַּר הוּא אִם נִמְחַק פַּעַם אַחַת וְאִם נִמְחַק שְׁתֵּי פְעָמִים:
עַל
שְׁמוּאֵל
נִישְׁמְעִינָהּ
פִּיתֵּחַ
2.
הלכה אַף הַנָּשִׁים שֶׁאֵינָן נֶאֱמָנוֹת לוֹמַר מֵת בַּעֲלָהּ כול' אֲפִילוּ נִכְתַּב וְלֹא נֶחְתַּם מַאֲמִינִים אוֹתָהּ שֶׁאִילּוּ לֹא _ _ _ בְּפָנַיי נִכְתַּב וּבְפָנַיי נֶחְתַּם אַף אַתָּה מַתִּירָהּ לְהִינָּשֵׂא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן כַּיי דָּמַר רִבִּי אָבִין אֵינוֹ חָשׁוּד לְקַלְקְלָהּ בִּידֵי שָׁמַיִם בְּבֵית דִּין הוּא חָשׁוּד לְקַלְקְלָהּ שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁהוּא יוֹדֵעַ שֶׁאִם בָּא וְעִירֵר עֱרָרוֹ בָּטֵל אַף הוּא מַחְתִּמוֹ בְעֵדִים כְּשֵׁירִים:
נֶחְתַּם
אָמְרָה
תָּרְפּוֹ
הַכְּלָל
3.
משנה אַף הַנָּשִׁים שֶׁאֵינָן נֶאֱמָנוֹת לוֹמַר מֵת בַּעֲלָהּ נֶאֱמָנוֹת לְהָבִיא אֶת גִּיטָּהּ חֲמוֹתָהּ וּבַת חֲמוֹתָהּ וְצָרָתָהּ _ _ _ וּבַת בַּעֲלָהּ מַה בֵּין גֵּט לְמִיתָה שֶׁהַכְּתָב מוֹכִיחַ הָאִשָּׁה עַצְמָהּ מֵבִיאָה אֶת גִּיטָּהּ וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא צְרִיכָה לוֹמַר בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נִתְחַתֵּם:
הַמַּחַק
כוֹתֵב
שׁוֹטֶה
וִיבִמְתָּהּ
4.
הלכה קִיבֵּל הַקָּטָן וְהִגְדִּיל כול' _ _ _ עוֹבְדָא קוֹמֵי רִבִּי אִימִּי בְּעֶבֶד שֶׁהֵבִיא אֶת הַגֵּט כָּשֵׁר אָמַר לֵיהּ רִבִּי אַבָּא וְהָתַנֵּי רִבִּי חִייָה עֶבֶד שֶׁהֵבִיא אֶת הַגֵּט פָּסוּל אָמַר רִבִּי אַסִּי אִילוּלֵי רִבִּי בָּא כְּבַר הָיִינוּ לְהַתִיר אֶת אֶשֶׁת אִישׁ וַאֲפִילוּ תֵימַר לֹא שְׁמִיעַ רִבִּי אַסִּי הָא דְּתַנֵּי רִבִּי חִייָה לֹא שְׁמִיעַ מִילֵּיהוּן דְּרַבָנִין נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא דְּאָמַר רִבִּי זְעִירָא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן נִרְאִין דְּבָרִים שֶׁיְּקַבֵּל הָעֶבֶד גֵּט שִׁיחְרוּר וְאַל יְקַבֵּל כְּוָותֵיךְ סָבְרִין מֵימַר לֹא אָמַר אֶלָּא אַל יְקַבֵּל הָא אִם עָבַר וְקִיבֵּל כָּשֵׁר רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם רַב הוֹשַׁעְיָה מַעֲשֶׂה הָיָה וְכֹהֶנֶת הָייְתָה וְלֹא חָשׁוּ לָהֶן מִשּׁוּם רֵיחַ פְּסוּל:
דָּמַר
הַנָּשִׁים
וְחָזַר
אָתָא
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14a''> 14a קִיבֵּל הַקָּטָן וְהִגְדִּיל חֵרֵשׁ וְנִתְפַּקֵּחַ סוֹמֶא וְנִתְפַּתַּח שׁוֹטֶה וְנִשְׁתַּפָּה נָכְרִי וְנִתְגַּייֵר פָּסוּל אֲבָל פִּיקֵּח וְנִתְחָרַשׁ וְחָזַר וְנִשְׁתַּפָּה פִּיתֵּחַ וְנִסְתַּמָּא וְחָזַר וְנִתְפַּתַּח שָׁפוּי וְנִשְׁתַּטָּא וְחָזַר וְנִשְׁתַּפָּה כָּשֵׁר _ _ _ הַכְּלָל כָּל שֶׁתְּחִילָּתוֹ וְסוֹפוֹ בְּדַעַת כָּשֵׁר:
אָתָא
וְעִירֵר
זֶה
מָנָא
1. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
n. pr.
signe.
1 - n. pr.
2 - voir, impératif (araméen)
2 - voir, impératif (araméen)
2. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
ceindre.
paal
parler témérairement.
paal
1 - percer.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
nifal
1 - désigné.
2 - percé.
2 - percé.
piel
piquer.
poual
percé.
pael
perforer.
hitpeel
percé.
3. חָלָק ?
caille.
pieux, bienfaisant.
1 - uni, lisse.
2 - flatteur, insinuant.
2 - flatteur, insinuant.
1 - buisson, épine.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. .כ.ת.ב ?
paal
1 - inonder, nettoyer, rincer.
2 - se répandre avec impétuosité.
2 - se répandre avec impétuosité.
nifal
1 - inondé.
2 - nettoyé.
2 - nettoyé.
poual
nettoyé.
nitpael
1 - inondé.
2 - nettoyé.
2 - nettoyé.
paal
1 - demander, interroger.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
2 - désirer.
3 - emprunter.
4 - mendier.
nifal
1 - interrogé.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
2 - emprunté.
3 - demander la permission, présenter une requête.
piel
1 - demander.
2 - mendier.
2 - mendier.
hifil
1 - prêter, consacrer.
2 - rechercher.
2 - rechercher.
houfal
prêté.
peal
1 - demander.
2 - désirer.
3 - emprunter.
2 - désirer.
3 - emprunter.
pael
1 - demander, interroger.
2 - prêter.
2 - prêter.
afel
prêter.
hitpeel
1 - présenter une requête.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
2 - être interrogé.
3 - demander l'annulation d'un voeu.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - battre, secouer.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
1 - battu.
2 - abattre.
2 - abattre.
piel
lancer avec force.
nitpael
implorer.
5. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
action de se laver.
rétribution, punition.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10