1. הלכה אֵין כּוֹתְבִין בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע כול' לֵית הָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן דְּרִבִּי יוֹחָנָן אָמַר כָּתַב תָּרְפּוֹ בַּטּוֹפֶס כָּשֵׁר רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר כָּתַב תָּרְפּוֹ כַּטּוֹפֶס פָּסוּל שְׁמוּאֵל בַּר _ _ _ בָּעֵי כְּתָבוֹ וַחֲתָמוֹ בְּתָלוּשׁ חִיבְּרוֹ וּתְלָשׁוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ מַה אָמַר בָּהּ רִבִּי יוּדָה רִבִּי אֶלְעָזָר אָמַר רִבִּי אָבִין בָּעֵי כְּתָבוֹ וַחֲתָמוֹ בְּתָלוּשׁ חִיבְּרוֹ תְלָשׁוֹ וַחֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ מַה אָמְרִין בָּהּ רַבָּנִין:
בְּיָדָהּ
מָהוּ
אַבָּא
צְבִי
2. משנה אֵין כּוֹתְבִין בִּמְחוּבָּר לַקַּרְקַע כְּתָבוֹ בִּמְחוּבָּר תְּלָשׁוֹ וַחֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ כָּשֵׁר וְרִבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל עַד שֶׁתְּהֵא כְתִיבָתוֹ וַחֲתִימָתוֹ בְּתָלוּשׁ _ _ _ יְהוּדָה בֶּן בָּתִירָא אוֹמֵר אֵין כּוֹתְבִין לֹא עַל הַנְּייָר מָחוּק וְלֹא עַל הַדִּיפְתְּרָא מִפְּנֵי שֶׁהוּא יָכוֹל לְהִזְדַּייֵף וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין:
בֶּן
חַיִים
וְנָתַן
רִבִּי
3. וּמַה טַעֲמָא דְרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי סֵפֶר מַה סֵפֶר מְיוּחָד שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים אַף כָּל _ _ _ שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים מַה סֵפֶר שֶׁאֵינוֹ אוֹכֶל אַף כָּל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ אוֹכֶל מַה טַעֲמָא דְרַבָּנִין סֵפֶר מַה סֵפֶר שֶׁהוּא בְתָלוּשׁ אַף כָּל דָּבָר שֶׁהוּא בְתָלוּשׁ עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי יָדוֹת הָאוֹכְלִין כְּאוֹכְלִין נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא כְּתָבוֹ עַל קֶרֶן צְבִי גְּרָדוֹ וַחֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ כָּשֵׁר מִפְּנֵי שֶׁגְּרָדוֹ וַאֲחַר כָּךְ חֲתָמוֹ הָא אִם חֲתָמוֹ וַאֲחַר כָּךְ גְּרָדוֹ לֹא רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי מְיָישָׁא וְהוּא שֶׁכָּתַב עַל זִכְרוּתוֹ שֶׁלַּקֶּרֶן אֲבָל אִם כָּתַב עַל נַרְתֵּיקוֹ כְּפָרוּשׁ הוּא וְכָשֵׁר רִבִּי יוֹנָה בָּעֵי אַף לְהֶכְשֵׁר זְרָעִים כֵּן חָשַׁב שֶׁיֵּרְדוּ עַל הַבְּהֵמָה וּמִן הַבְּהֵמָה עַל הָאוֹכְלִים תַּמָּן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי סֵפֶר מַה סֵפֶר מְיוּחָד דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים אַף כָּל דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ רוּחַ חַיִים וְהָכָא הוּא אָמַר אָכֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''13a''> 13a אוֹ שַׁנְייָא הִיא דִּכְתִּיב וְכָל מַשְׁקֶה אֲשֵׁר יִשָּׁתֶה בְּכָל כְּלִי יִטְמָא מֵעַתָּה אֲפִילוּ חִישֵּׁב שֶׁיֵּרְדוּ לְבוֹרוֹת שִׁיחִין וּמְעָרוֹת שַׁנְייָא הִיא הָכָא דִּכְתִיב כְּלִי:
דָּבָר
זְעִירָא
בַּמּוֹסִירָה
וְלֹא
4. עַל הַקֶּרֶן שֶׁלַּפָּרָה מַתְנִיתָא כְּשֶׁאָמַר לָהּ הֲרֵי גִיטֵּיךְ אֲבֵל אִם אָמַר לָהּ הֲרֵי גִיטֵּיךְ וְהַשְּׁאָר לִכְתוּבָּתֵיךְ נִתְקַבְּלָה גִיטָּהּ וּכְתוּבָּתָהּ כְּאַחַת אָמַר לָהּ הֲרֵי גִיטֵּיךְ וּכְתוּבָּתֵיךְ כְּאַחַת רִבִּי זְעִירָא בָעֵי רִבִּי מָנָא מָסַר לָהּ בַּמּוֹסִירָה מָהוּ מִידַּת הַדִּין אַתְּ אָמַר נִקְנֶה הַמֶּקַח וְהָכָא אַתְּ _ _ _ הָכֵין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''12b''> 12b אוֹ שַׁנְייָא הִיא דִּכְתִיב וְנָתַן בְּיָדָהּ עַד שֶׁיְּהֵא כּוּלּוֹ בְיָדָהּ:
אָמַר
אַבָּא
מִידַּת
וּמַה
1. ?
2. .א.כ.ל ?
nifal
sali.
piel
salir.
nifal
opprimé.
piel
1 - opprimer.
2 - écraser.
poual
contrit, humilié, brisé.
hitpael
opprimé.
peal
1 - pur.
2 - déprimé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - murmurer, gronder.
2 - être frappé.
3 - tumultueux.
piel
désirer.
3. בּוֹר ?
n. pr.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
n. pr.
premier.
4. מ.ח.ק. ?
paal
crier.
nifal
1 - s'assembler.
2 - être accusé.
piel
crier.
hifil
faire assembler.
paal
1 - relever, redresser.
2 - débiter.
nifal
1 - relevé, redressé.
2 - décompté.
peal
dresser.
afel
élever.
hitpeel
1 - se lever.
2 - être pendu.
paal
1 - avoir un dégoût.
2 - être coupé.
nifal
dégoûté, avoir horreur.
hitpael
1 - dégoûté, avoir horreur.
2 - se disputer.
paal
1 - fendre, briser.
2 - effacer.
3 - égaliser.
4 - gratter.
nifal
1 - fendu.
2 - effacé.
piel
gratter.
peal
effacer.
hitpeel
être effacé.
5. .י.ר.ד ?
paal
trembler, ébranlé, agité.
nifal
ébranlé, agité.
hifil
ébranler, secouer.
nitpael
trembler.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
affligé, peiné, compatir.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9