1.
תַּנֵּי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר נֶאֶמְרָה כַפָּרָה בִּפְנִים וְנֶאֶמְרָה כַפָּרָה בַּחוּץ מַה כַפָּרָה הָאֲמוּרָה בִּפְנִים בֶּן בָּקָר מְכַפֵּר עַל שׁוֹפָכֵי דָמִים אַף כַפָּרָה אֲמוּרָה בַּחוּץ בֶּן בָּקָר מְכַפֵּר עַל שׁוֹפָכֵי דָמִים כָּאן בְשׁוֹגֵג כָּאן בְּמֵזִיד שַׁנְייָא הִיא עֶגְלָה עֲרוּפָה בֵּין שׁוֹגֵג בֵּין מֵזִיד אָמַר רִבִּי יוֹסֵה _ _ _ עַל חֵט יָדוּעַ וְבָאן עַל חֵט שֶׁאֵינוֹ יָדוּעַ:
עַד
וְבָאן
כָּאן
יַסְגִּירֻנִי
2.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38a''> 38a מִפְּנֵי מַה כֹּהֵן גָּדוֹל מְשַׁמֵּשׁ בִּשְׁמוֹנָה כֵלִים רִבִּי חֲנַנְיָה _ _ _ דְּרַבָּנִן אָמַר כְּנֶגֶד הַמִּילָה שֶׁהִיא לִשְׁמוֹנֶה יָמִים עַל שֵׁם בְּרִיתִי הָיְתָה אִתּוֹ מִפְּנֵי מַה אֵינוֹ מְשַׁמֵּשׁ בְּבִגְדֵי זָהָב מִפְּנֵי הַגַּאֲוָה אָמַר רִבִּי סִימוֹן אַל שֵׁם אַל תִּתְהַדַּר לִפְנֵי מֶלֶךְ אָמַר רִבִּי לֵוִי שֶׁאֵין קַטֵּיגוֹר נַעֲשֶׂה סֻנֵיגוֹר אֶתֵמוֹל כָּתוּב בָּהֶם וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם אֱלֹהֵי זָהָב וְעַכְשָׁיו הוּא עוֹמֵד וּמְשַׁמֵּשׁ בְּבִגְדֵי זָהָב:
חֲבֵרוֹן
רֹאשׁוֹ
חֵט
גִּילּוּי
3.
משנה יוֹם הַכִּיפּוּרִים אָסוּר בַּאֲכִילָה וּבִשְׁתִייָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל _ _ _ הַמִּיטָּה הַמֶּלֶךְ וְהַכַּלָּה יִרְחֲצוּ אֶת פְּנֵיהֶם וְהֶחָיָה תִנְעוֹל אֶת הַסַּנְדָּל דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
הַגּוֹדְפָנִים
אֵלֶּה
לְיִשְׂרָאֵל
וּבְתַשְׁמִישׁ
4.
צִיץ אִית דְּבָעֵי מֵימַר עַל הַגּוֹדְפָנִים אִית דְּבָעֵי מֵימַר עַל עַזֵּי פָנִים מָאן דְּאָמַר _ _ _ הַגּוֹדְפָנִים נִיחָא דִּכְתִיב וַתִּטְבַּע הָאֶבֶן בְּמִצְחוֹ וּכָתִיב וְהָיָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''38b''> 38b עַל מִצְחוֹ תָּמִיד מָאן דְּאָמַר עַל עַזֵּי פָנִים וּמֵצַח אִשָּׁה זוֹנָה הָיָה לָךְ:
יְבֹא
עַל
בּוֹ
אִשָּׁה
5.
וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמָם אוּרִים שֶׁהֵו מֵאִירִין לְיִשְׂרָאֵל וְתוּמִּים שֶׁהֵן מְתִימִין לִפְנֵיהֶם אֶת הַדֶּרֶךְ שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁהָיוּ יִשְׂרָאֵל תְּמִימִין הָיוּ מְכַווְנִין לָהֵן אֶת הַדֶּרֶךְ _ _ _ מָצָאנוּ שֶׁבִּידּוּ לָהֶן בְּגֶבַע בִּנְיָמִן אָמַר רִבִּי יְהוּדָה חַס וְשָׁלוֹם לֹא בִידוּ לָהֶם בְּגֶבַע בִּנְיָמִן שֶׁבָּרִאשׁוֹנָה אָמַר עֲלֵה וְלֹא אָמַר נְתַתִּיו וּבַשְּׁנִייָה אָמַר עֲלֵה וְאָמַר נְתַתִּיו:
הַתּוֹרָה
שֶׁכֵּן
מָאן
צַדֵּ''י
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
creusement, cavité.
blancheur.
n. patron.
2. אֵלֶּה ?
non, ne pas.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
2 - ceux.
2 - celles.
vêtement, manteau.
n. pr.
3. אָדָא ?
n. pr.
1 - celle-là, celle-ci, cette.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
fourmi.
dix.
4. עַד ?
terreur ou menace.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
action de transporter ou de rejeter.
blanc.
5. הֲרֵי ?
1 - voici.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
2 - alors.
3 - si.
4 - caractéristiques.
5 - שֶׁהֲרֵי : car.
piège.
n. pr.
1 - four à brique, fait cuire la brique.
2 - cadre.
2 - cadre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10