1.
רִבִּי הוֹשַׁעְיָה בְשֵׁם רִבִּי פֶס בְּמַתְּנוֹת הַבַּדִּים אֲבָל בְּמַתְּנוֹת הַפָּרוֹכֶת שָׂעִיר מְעַכֵּב אֶת הַפָּר אָמַר רִבִּי לָעְזְר וְנָתַן מִדַּם הַפָּר עַל בֵּין הַבַּדִּים וְעַל בֵּין הַפָּרֹכוֹת וְאַחַר כָּךְ שָׁחַט אֶת הַשָּׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה _ _ _ כָשֵׁר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה אִילּוּ נִשְׁפַּךְ מִדַּם הַפָּר וּמִדַּם הַשָּׂעִיר הַמּונַח בַּכּוֹס שֶׁמָּא אֵינוֹ מֵבִיא פָּר אַחֵר וְכָשֵׁר מַה בֵין שָׁחַט עַד שֶׁלֹּא נָתַן מַה בֵין שָׁחַט מִשֶּׁנָּתַן אִילּוּ אָמַר וְנָתַן יְאוּת:
הִתְחִיל
בַתְּחִילָּה
בַּחוּץ
אָמְרֵי
2.
משנה כָּל מַעֲשֵׂה יוֹם הַכִּפּוּרִים הָאָמוּר עַל הַסֵּדֶר אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵירוֹ לֹא עָשָׂה כְלוּם הִקְדִּים דַּם הַשָּׂעִיר לְדַם הַפָּר יַחֲזוֹר וְיַזֶּה מִדַּם הַשָּׂעִיר לְאַחַר דַּם הַפָּר אִם עַד שֶׁלֹּא גָמַר אֶת הַמַּתָּנוֹת שֶׁבִּפְנִים נִשְׁפַּךְ הַדָּם יָבִיא דָם אַחֵר וְיַחֲזוֹר וְיַזֶּה _ _ _ מִבִּפְנִים וְכֵן בַּהֵיכָל וְכֵן בְּמִזְבַּח הַזָּהָב שֶׁכּוּלָּן כַּפָּרָה וְכַפָּרָה בִפְנֵי עַצְמָן רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים מִמָּקוֹם שֶׁפָּסַק מִשָּׁם הוּא מַתְחִיל:
בַּתְּחִלָּה
דְּאָמַר
עַצְמוֹ
יוּדָן
3.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31b''> 31b תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בַּמֶּה _ _ _ אֲמוּרִים בָּעֲבוֹדוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בִּפְנִים בְּבִגְדֵי לָבָן אֲבָל בָּעֲבוֹדוֹת הַנַּעֲשׂוֹת בַּחוּץ בְּבִגְדֵי זָהָב אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵירוֹ מַה שֶׁעָשָׂה עָשׂוּי וַלֲכָמִים אוֹמְרִים אַף הַנַּעֲשׂוֹת בַּחוּץ בְּבִגְדֵי זָהָב אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵירוֹ לֹא עָשָׂה כְלוּם רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן שְׁנֵיהֶן מִקְרָא אֶחָד הֵן דּוֹרְשִׁין מִדַּם חַטַּאת הַכִּפֻּרִים אַחַת רַבָּנִן אָמְרֵי עֲבוֹדוֹת שֶׁהוּא נִכְנָס פַּעַם אַחַת בַּשָּׁנָה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מְקוֹם שֶׁהוּא נִכְנָס בּוֹ פַּעַם אַחַת בַּשָּׁנָה:
הָיוּ
מֵהֶן
דְּרִבִּי
דְבָרִים
4.
תַּנֵּי מוֹעֲלִין הָיוּ בַדָּמִים דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מְעִילָה בַדָּמִים רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כִּי הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כַפָּרַת נֶפֶשׁ בִּלְבַד רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל אֹכְלָיו יִכָּרֵת אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כָרֵת נֶפֶשׁ בִּלְבַד אָמַר רִבִּי זְעוּרָה הִקְדִּישׁ דָּם בֵּינֵיהוֹן מָאן דְּאָמַר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כַפָּרַת נֶפֶשׁ בִּלְבַד וְזֶה הוֹאִיל וְאֵין _ _ _ כַפָּרָה אֵין בוֹ מְעִילָה מָאן דְּאָמַר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כָרֵת נֶפֶשׁ בִּלְבַד וְזֶה הוֹאִיל יֵשׁ בּוֹ כָרֵת יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה אֲתַא רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הִקְדִּישׁ דָּם וּבֶדֶק הַבַּיִת בֵּינֵיהוֹן וַהֲוָה רִבִּי זְעוּרָה חֲדִי בָהּ סְבַר עַל דְּרַבָּנִן אִיתְאֲמָרַת אֲמַר לֵיהּ וּמַה בְיָדָךְ וְעַל דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אִיתְאֲמָרַת:
מִבִּפְנִים
בּוֹרְקַיי
בוֹ
בָּעֲבוֹדוֹת
5.
אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנֵיִתָה אָמְרָה שֶׁאֵין _ _ _ מְעַכְּבִין דְּתַנִּינָן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב רִבִּי בּוֹרְקַיי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָהָן מַתְנֵיִתָה אָמְרָה שֶׁהַשְּׁיֵרִיִים מְעַכְּבִין דְּתַנִּינָן וְכִפֶּר אֶת מִקְדַּשׁ הַקּוֹדֶשׁ זֶה לִפְנַיי לִפְנִים וְאֶת אוֹהֶל מוֹעֵד זֶה הַהֵיכַל וְאֶת הַמִּזְבֵּחַ זֶה מִזְבֵּחַ הַזָּהָב יְכַפֵּר אַף עַל הָעֲזָרוֹת מָה אִית לָךְ כַּפָּרָה בָעֲזָרוֹת לֹא הַשְּׁיֵרִיִים רִבִּי בּוּן בַּר חִיְּא בָעֵי כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁיֵירִים מְעַכְּבִין מְקוֹמָן מְעַכֵּב נוֹתְנָן בַּלַּיְלָה שׁוֹחֵט עֲלֵיהֶן בַּתְּחִילָּה חַבֵרַייָאַ בָעֵי מְחַשֵׁב לָהֶן רִבִּי יוּדָן בָעֵי אָבְדוּ מָה הֵן צְרִיכָה לֵיהּ כְּשֶׁהִתְחִיל לִיתֵּן וְחָסְרוּ אֲבָל אִם לֹא הִתְחִיל לִיתֵּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי מַשֶׁהוּא מְשַׁייֵר שֶׁהֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a שְׁיֵירִים:
הַשְּׁיֵרִיִים
נָתַן
חַבֵרַייָאַ
בָּהֶן
1. חוּץ ?
1 - difficulté.
2 - érection.
2 - érection.
1 - lin.
2 - lumignon.
2 - lumignon.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
plaisir, volupté, délice.
2. .ק.ד.מ ?
paal
1 - briser.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
2 - presser.
3 - répandre.
4 - prier avec instance.
5 - négliger.
6 - פָרוּץ signifie aussi : licencieux, fracturé.
nifal
1 - commun, fréquent.
2 - brisé.
2 - brisé.
piel
démolir, rompre.
poual
avoir des brèches.
hifil
multiplier.
hitpael
se soulever, secouer le joug.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
2 - se lier.
3 - choisir.
hitpael
trembler, être ébranlé.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
3. בַּיִת ?
1 - action de se laver les mains.
2 - action de prendre.
2 - action de prendre.
asile, refuge.
1 - nuit.
2 - lamentation.
3 - n. pr.
2 - lamentation.
3 - n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
4. דָּם ?
inadvertance, erreur.
n. pr.
ruine, destruction.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10