1. תַּנֵּי מוֹעֲלִין הָיוּ בַדָּמִים דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין מְעִילָה בַדָּמִים רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כִּי הַדָּם הוּא בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כַפָּרַת נֶפֶשׁ בִּלְבַד רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כָּל אֹכְלָיו יִכָּרֵת אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כָרֵת נֶפֶשׁ בִּלְבַד אָמַר רִבִּי זְעוּרָה הִקְדִּישׁ דָּם בֵּינֵיהוֹן מָאן דְּאָמַר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כַפָּרַת נֶפֶשׁ בִּלְבַד וְזֶה הוֹאִיל וְאֵין בוֹ כַפָּרָה אֵין בוֹ מְעִילָה מָאן דְּאָמַר אֵין לְךְ בוֹ אֶלָּא כָרֵת נֶפֶשׁ בִּלְבַד וְזֶה הוֹאִיל יֵשׁ בּוֹ כָרֵת יֵשׁ בּוֹ מְעִילָה אֲתַא רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הִקְדִּישׁ דָּם וּבֶדֶק הַבַּיִת בֵּינֵיהוֹן וַהֲוָה רִבִּי זְעוּרָה חֲדִי בָהּ סְבַר עַל דְּרַבָּנִן אִיתְאֲמָרַת _ _ _ לֵיהּ וּמַה בְיָדָךְ וְעַל דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אִיתְאֲמָרַת:
מְחַשֵׁב
נִיתָּנִין
אֲבָל
אֲמַר
2. אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנֵיִתָה אָמְרָה שֶׁאֵין הַשְּׁיֵרִיִים מְעַכְּבִין דְּתַנִּינָן אִם לֹא נָתַן לֹא עִכֵּב רִבִּי בּוֹרְקַיי בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָהָן מַתְנֵיִתָה אָמְרָה שֶׁהַשְּׁיֵרִיִים מְעַכְּבִין דְּתַנִּינָן וְכִפֶּר אֶת מִקְדַּשׁ הַקּוֹדֶשׁ זֶה לִפְנַיי לִפְנִים וְאֶת אוֹהֶל מוֹעֵד זֶה הַהֵיכַל וְאֶת הַמִּזְבֵּחַ זֶה מִזְבֵּחַ הַזָּהָב יְכַפֵּר אַף עַל הָעֲזָרוֹת מָה אִית לָךְ כַּפָּרָה בָעֲזָרוֹת לֹא הַשְּׁיֵרִיִים רִבִּי בּוּן בַּר חִיְּא בָעֵי כְּמָאן דָּמַר הַשְּׁיֵירִים מְעַכְּבִין מְקוֹמָן מְעַכֵּב נוֹתְנָן בַּלַּיְלָה שׁוֹחֵט עֲלֵיהֶן בַּתְּחִילָּה חַבֵרַייָאַ בָעֵי מְחַשֵׁב לָהֶן רִבִּי יוּדָן בָעֵי אָבְדוּ מָה _ _ _ צְרִיכָה לֵיהּ כְּשֶׁהִתְחִיל לִיתֵּן וְחָסְרוּ אֲבָל אִם לֹא הִתְחִיל לִיתֵּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי מַשֶׁהוּא מְשַׁייֵר שֶׁהֵן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''31a''> 31a שְׁיֵירִים:
לָעְזָר
שַׁמַּי
הֵן
בָּא
3. אָמַר רִבִּי שַׁמַּי מַתְנֵיִתָה אָמְרָה שֶׁהַשְּׁיֵרִיִים מְעַכְּבִין דְּתַנִּינָן מַה לַתַּחְתּוֹנִים אִם נְתָנָן לְמַעֲלָן לֹא הוּרְצוּ שֶׁאֵין מֵהֶן קָרֵב לְמַעֲלָן תֹאמַר בָּעֶלְיוֹנִים אִם נְתָנָן לְמַטָּן הוּרְצוּ שֶׁיֵּשׁ מֵהֶן קָרֵב לְמַטָּן הַפְּנִמִיִּים יוֹכִיחוּ שֶׁיֵּשׁ מֵהֶן קָרֵב בַּחוּץ וְאִם נְתָנָן בַּחוּץ לֹא הוּרְצוּ מַה לִפְנִימִיִים אִם נְתָנָן בַּחוּץ לֹא הוּרְצוּ שֶׁאֵין מִזְבֵּחַ מְמָרְקָן תֹאמַר בָּעֶלְיוֹנִים אִם נְתָנָן לְמַטָּן הוּרְצוּ שֶׁהֲרֵי הַקְּרָנוֹת מְמָרְקוֹת אוֹתָן הוֹאִיל וְהַקְּרָנוֹת מְמָרְקוֹת אוֹתָן אִם נְתָנָן לְמַטָּן תְּהֵא כְשֵׁירָה תַּלְמוּד לוֹמַר אֹתָהּ שֶׁיִּתֵּן דָּמֶיהָ לְמַעֲלָן לֹא שֶׁיִּתֵּן דָּמֶיהָ לְמַטָּן מָהוּ אֵין מְמָרְקָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֲּירִבִּי בּוּן שֶׁאֵינוֹ _ _ _ לַעֲשׂוֹתָן שְׁיֵרִיִים שֶׁעַל יְדֵי הַבַּדִּין וְעַל יְדֵי הָפָּרֹכוֹת הֵן נַעֲשׂוֹת שְׁיֵרִיִים:
דְּרַבָּנִן
אוֹהֶל
בִּשְׁאָר
מְמָרְקָן
4. משנה כָּל מַעֲשֵׂה יוֹם הַכִּפּוּרִים הָאָמוּר _ _ _ הַסֵּדֶר אִם הִקְדִּים מַעֲשֶׂה לַחֲבֵירוֹ לֹא עָשָׂה כְלוּם הִקְדִּים דַּם הַשָּׂעִיר לְדַם הַפָּר יַחֲזוֹר וְיַזֶּה מִדַּם הַשָּׂעִיר לְאַחַר דַּם הַפָּר אִם עַד שֶׁלֹּא גָמַר אֶת הַמַּתָּנוֹת שֶׁבִּפְנִים נִשְׁפַּךְ הַדָּם יָבִיא דָם אַחֵר וְיַחֲזוֹר וְיַזֶּה בַּתְּחִלָּה מִבִּפְנִים וְכֵן בַּהֵיכָל וְכֵן בְּמִזְבַּח הַזָּהָב שֶׁכּוּלָּן כַּפָּרָה וְכַפָּרָה בִפְנֵי עַצְמָן רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים מִמָּקוֹם שֶׁפָּסַק מִשָּׁם הוּא מַתְחִיל:
דִין
שֶׁאֵין
אוֹתָן
עַל
5. רִבִּי בָּא בְּרֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה בַּר בָּא כָּךְ מֵשִׁיבִין חֲכָמִים לְרִבִּי שִׁמְעוֹן אִילּוּ מְכָרָן שֶׁמָּא אֵינוֹ חוֹפֵס דְּמֵיהֶן מַה בֵינֵיהֶן וּמַה בֵין דְּמֵיהֶן וּפְלִיג עַל הַהִיא דְּאָמַר רִבִּי לָעְזָר יֵשׁ מֵהֶן שֶׁאָמְרוּ לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן אֵינוֹ תוֹפֵשׂ אֶת דְּמֵיהֶן וְיֵשׁ מֵהֶן שֶׁאָמְרוּ לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן תּוֹפֵשׁ אֶת דְּמֵיהֶן דִּישּׁוּן הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי וְהַמְּנוֹרָה לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן אֵינוֹ תוֹפֵשׂ אֶת דְּמֵיהֶן הַדָּמִים לֹא נֶהֱנִין וְלֹא מוֹעֲלִין בָּהֶן לְפִיכָךְ אִם מְכָרָן תּוֹפֵשׂ אֶת _ _ _:
בֵינֵיהֶן
דְּרִבִּי
וּפְלִיג
דְּמֵיהֶן
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
n. pr.
tremblant, agité.
1 - charbon de terre.
2 - pois.
3 - n. pr.
2. .ק.ד.מ ?
paal
s'agacer, s'émousser.
nifal
être émoussé.
piel
s'émousser.
hifil
émousser.
nitpael
être émoussé.
pael
donner un goût acide.
paal
engendrer, produire.
nifal
1 - être né.
2 - provenir de.
piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
poual
1 - naître.
2 - élevé.
hifil
1 - engendrer, rendre fécond.
2 - n. pr. (מוֹלִיד...).
houfal
être né.
hitpael
produire sa généalogie.
pael
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
afel
1 - engendrer.
2 - aider à l'accouchement.
hitpeel
1 - être né.
2 - se multiplier.
paal
espérer.
piel
1 - attendre, espérer, guetter.
2 - pêcher.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
3. דָּם ?
cymbales.
Tout Puissant.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
n. pr.
4. כְּלוּם ?
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
agneau.
1 - sorcier.
2 - d'un air triste et abattu.
3 - doucement.
4 - parfois : verbe נטה, tendre.
renvoi, répudiation.
5. מִקְדָּשׁ ?
n. pr.
n. pr.
1 - quatre.
2 - n. pr.
sanctuaire, ce qui a été consacré.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10