1. וְכִלָּה מִכַּפֵּר אֶת הַקּוֹדֶשׁ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אִם כִּילָּה כִיפֵּר אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אִם כִּיפֵּר כִּלָּה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מַחֲלוֹקֶת בֵּינֵיהוֹן מָאן דְּאָמַר אִם כִּיפֵּר כִּלָּה הַשְּׁייֵרִים מְעַכּבִין מָאן דְּאָמַר אִם כִּילָּה כִפֵּר אֵין הַשְּׁייֵרִים מְעַכּבִין רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר מַשְׁמַעוּת בֵּינֵיהוֹן מַה הַשְּׁייֵרִים מְעַכּבִין אֵין הַשְּׁייֵרִים מְעַכּבִין רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֵין הַשְּׁייֵרִים מְעַכּבִין מַאי כְדוֹן מָאן דְּאָמַר אִם כִּלָּה כִיפֵּר עוֹשֶׁמ _ _ _ אַרְבַּע מַתָּנוֹת מָאן דְּאָמַר אִם כִּיפֵּר כִּלָּה אֵינוֹ עוֹשֶׂה אוֹתָן אֶלָּא מַתָּנָה אַחַת:
עוֹמֵד
בֵּינֵיהוֹן
לוֹכְסָן
אוֹתָן
2. הלכה וְיַתְחִיל בְּקֶרֶן מִזְרָחִית דְּרוֹמִית אָמַר רִבִּי הִילָא יְמָנִית אֵין זוּ יְמָנִית וְיַתְחִיל מִקֶּרֶן צְפוֹנִית מַעֲרָבִית אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר וְיָצָא אֶל הַמִּזְבֵּחַ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''29b''> 29b וְיַתְחִיל מִקֶּרֶן מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית שֶׁלֹּא יִתֵּן אֲחוֹרָיו לַקּוֹדֶשׁ וְאֵין סוֹפוֹ לִיתֵּן אֲחוֹרָיו לַקּוֹדֶשׁ חוֹזֵר הָיָה לַאֲחוֹרָיו וְיַעֲמֹד בְּדָרוֹם וְיַתְחִיל מִקֶּרֶן מִזְרָחִית צְפוֹנִית כַּיי דְאָמַר _ _ _ הִילָא יְמָנִית אֵין זוּ יְמָנִית:
חֲשַׂשׂ
בְּקֶרֶן
שֶׁלֹּא
רִבִּי
3. וְאֵת כָּל דַּם הַפָּר יִשְׁפֹּךְ לְרַבּוֹת פָּר דַּם יוֹם הַכִּיפּוּרִים לִשְׁפִיכָה וְלָמָּה לֹא אָמַר וְשָׂעִיר אָמַר רִבִּי מָנָא בְּלֹא כָךְ אֵינוֹ זָקוּק לְהֵעָרוֹת אַשְׁכַּחַת אֲמַר וְאֵת _ _ _ דַּם הַפָּר יִשְׁפֹּךְ לְרַבּוֹת דַּם פָּר יוֹם הַכִּיפּוּרִים וְשָׂעִיר לִשְׁפִיכָה:
כָּל
חוֹזֵר
צְּפוֹנִי
בְזִיכֵי
4. משנה הִזָּה עַל טִיהֲרוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים שְׁיֵרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן וְשֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד דְּרוֹמִי אֵלּוּ וָאֵלּוּ מִתְעָרְבִין בָּאַמָּה וְיוֹצְאִין לְנַחַל קִדְרוֹן וְנִמְכָּרִין לַגַּנָּנִין לְזֶבֶל וּמוֹעֲלִין _ _ _:
לְמֵידִין
הַכִּיפּוּרִים
הָכֵין
בּוֹ
5. אָמַר רִבִּי יוֹסֵה זֶה סִימָן כָּל הַנִּיטָּל מִבַּחוּץ לְהִינָּתֵן בִּפְנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''30a''> 30a נִיטָּל מִן הַסָּמוּךְ לִפְנִים וְעָל הַיּוֹצֵא מִבִּפְנִים _ _ _ בַּחוּץ נִיתָּן מִן הַסָּמוּךְ לִפְנִים:
בָּאַמָּה
לְהִינָּתֵן
מִקְרָא
שֶׁל
1. .א.מ.ר ?
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
hifil
étendre, présenter.
afel
1 - étendre la main.
2 - réciter.
hitpeel
étendre la main.
paal
fouler, presser, ficher en terre.
piel
1 - presser.
2 - écraser.
3 - baisser la voix.
poual
pressé.
hitpael
s'écraser, être broyé.
nitpael
s'écraser, être broyé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. לִיעֶזֶר ?
1 - secrètement, en secret, sourdement.
2 - n. pr.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. מַשְׁמָעוּת ?
signification.
poutres ou planches taillées.
1 - coin, angle.
2 - le pluriel peut signifier : chefs, pointes de montagnes.
1 - prophète, voyant.
2 - pacte, alliance.
4. שֶׁל ?
oppressions.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. patron.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10