1.
כְּתִיב וַיָּבֹא שְׁלֹמֹה לַבָּמָה אֲשֶׁר בְּגִבְעוֹן יְרוּשָׁלַם מָה נָן קַייָמִין _ _ _ מִירוּשָׁלֵם הָיָה בָא נֵימַר מִירוּשָׁלַיִם לַבָּמָה אִם מִבָּמָה הָיָה בָא נֵימַר מִבָּמָה לִירוּשָׁלַיִם הָיָה בָא אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֶבְוּדָמָא לַבָּמָה הָיָה בָא שֶׁלֹּא לִיתֵּן אֲחוֹרָיו לַקּוֹדֶשׁ:
הַנְּבִיאִים
שֶׁלְמִצְווֹת
אִם
תְּהָא
2.
אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן לָמָּה נִקְרָא שְׁמָהּ אֶבֶן שְׁתִייָה שֶׁמִּמֶּנָּה הוּשְׁתָּה הָעוֹלָם תַּנֵּי רִבִּי חִייָה וְלָמָּה נִקְרָא אֶבֶן שְׁתִייָה שֶׁמִּמֶּנָּה הוּשְׁתָּה הָעוֹלָם כָּתוּב _ _ _ לְאָסָף אֵל אֱלֹהִים י''י דִּבֶּר וַיִּקְרָא אָרֶץ וגו' מִצִּיּוֹן מִכְלַל יוֹפִי אֱלֹהִים הוֹפִיעַ וְאוֹמֵר הִנְנִי יִסַּד בְּצִיּוֹן אָבֶן וגו':
בַבַּיִת
מֵאִיר
מִזְמוֹר
שׂוֹבַע
3.
וּבֵינֵיהֶן אַמָּה אָמַר רִבִּי הִילָא זֵיכֶר לַדָּבָר כַּהִיא דְתַנִּינָן תַּמָּן אַמָּה טַרַקְסִין עֶשְׂרִים אַמָּה לְבֵית קוֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים מָהוּ אַמָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b טַרַקְסִין רִבִּי יוֹנָה בוֹצְרַיָּא אָמַר טִירֶקְסוֹן מַה מִבִּפְנִים מִבַּחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִן מַה דִכְתִיב וְאַרְבָּעִים בָּאַמָּה הָיָה הַבָּיִת הוּא הַהֵיכָל לִפְנָיי הָדָא אָמְרָה מִבִּפְנִים אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא וְהָכְתִיב וַיַּעַשׂ אֶת בֵּית קוֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עֶשְׂרִים אַמָּה הֲוֵי מִבַּחוּץ מַה טַעֲמֹון דְּרַבָּנִן וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת לָכֶם וגו' מַה עֲבַד לָהּ רִבִּי יֹסֵי בֵּין קוֹדֶשׁ קָדָשִׁים שֶׁלְמַעֲלָן לַקֹּדֶשׁ קָדָשִׁים שֶׁלְמַטָּן וְלֵית לְרַבָּנִן כֵּן אִית לוֹן כַּהִיא דְּתַנִּינָן וְרָוֹשֶׁם פִסְיפְּסִין _ _ _ בָּעֲלִייָה בֵּין קוֹדֶשׁ לְבֵין קוֹדֶשׁ הַקָּדָשִׁים:
נִכְנָס
עִמִּי
אַנְשֵׁי
מַבְדִּיל
4.
יָצָא וּבָא לֹו דֶרֶךְ כְּנִיסָתוֹ כְּרִבִּי יֹוסֵה בְּרַם _ _ _ מֵאִיר אֲפִילוּ בָעֵי לָא יְכִיל לָמָּה שֶׁלֹּא יִתֵּן אֲחוֹרָיו לַקּוֹדֶשׁ:
כְּרִבִּי
מִימוֹת
מִבִּפְנִים
זֵיכֶר
5.
משנה הַחִיצוֹנָה פְרוּפָה מִן הַדָּרוֹם וְהַפְּנִימִית מִן הַצָּפוֹן וּמְהַלֵּךְ בֵּינֵיהֶן עַד שֶׁמַּגִּיעַ לַצָּפוֹן הִגִּיעַ לַצָּפוֹן הָפַךְ פָּנָיו _ _ _ הָלַךְ לִשְׂמֹאלוֹ עִם הַפָּרוֹכֶת עַד שֶׁמַּגִּיעַ לָאָרוֹן הִגִּיעַ לָאָרוֹן נוֹתֵן אֶת הַמַּחְתָּה בֵּין שְׁנֵי הַבַּדִּים צָבַר אֶת הַקְּטוֹרֶת עַל גַּבֵּי גֶחָלִים וְנִתְמַלֵּא הַבַּיִת עָשָׁן יָצָא וּבָא לוֹ דֶרֶךְ כְּנִיסָתוֹ מִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה קְצָרָה וְלֹא הָיָה מַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּתוֹ שֶׁלֹּא לְהַבְעִית אֶת יִשְׂרָאֵל:
וְלַמְּנוֹרָה
לַדָּרוֹם
לְבוּשׁ
כֵּן
1. אֲפִילּוּ ?
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
action d'offrir.
même si, même.
otage, garantie.
2. שָׁנָה ?
flèche, dard.
n. pr.
année.
ici.
3. זָקֵן ?
n. pr.
vieux, ancien.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
champs.
4. זָקָן ?
barbe.
1 - puissance.
2 - domination.
3 - parabole.
2 - domination.
3 - parabole.
n. pr.
n. pr.
5. .ז.ק.נ ?
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
1 - nombreux, grand.
2 - lancer.
2 - lancer.
piel
épaissir.
poual
se multiplier par milliers.
peal
être nombreux.
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
6. ?
7. .י.ד.ע ?
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 7
Score
0 / 12