1. משנה הַחִיצוֹנָה פְרוּפָה מִן _ _ _ וְהַפְּנִימִית מִן הַצָּפוֹן וּמְהַלֵּךְ בֵּינֵיהֶן עַד שֶׁמַּגִּיעַ לַצָּפוֹן הִגִּיעַ לַצָּפוֹן הָפַךְ פָּנָיו לַדָּרוֹם הָלַךְ לִשְׂמֹאלוֹ עִם הַפָּרוֹכֶת עַד שֶׁמַּגִּיעַ לָאָרוֹן הִגִּיעַ לָאָרוֹן נוֹתֵן אֶת הַמַּחְתָּה בֵּין שְׁנֵי הַבַּדִּים צָבַר אֶת הַקְּטוֹרֶת עַל גַּבֵּי גֶחָלִים וְנִתְמַלֵּא הַבַּיִת עָשָׁן יָצָא וּבָא לוֹ דֶרֶךְ כְּנִיסָתוֹ מִתְפַּלֵּל תְּפִלָּה קְצָרָה וְלֹא הָיָה מַאֲרִיךְ בִּתְפִלָּתוֹ שֶׁלֹּא לְהַבְעִית אֶת יִשְׂרָאֵל:
לַעֲשׂוֹתוֹ
אַמָּה
הַדָּרוֹם
מֵהֶן
2. הִילּוּךְ בְּזָר מָהוּ חִזְקִיָּה אָמַר הִילּוּךְ בְּזָר כָּשֵׁר רִבִּי יַנַּאי אָמַר הִילּוּךְ בְּזָר פָּסוּל מַתְנִיתַה פְלִיגָא עַל רִבִּי יַנַּאי קִבֵּל בִּימִינוֹ וְנָתַן לִשְׂמֹאלוֹ יַחֲזִיר לִימִינוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a וּשְׂמֹאלוֹ לֹא כְזָר הִיא תִּיפְתָּר _ _ _ שְׂמֹאלוֹ כְּלַפֵּי לִפְנִים אָמַר רִבִּי בָּא וַאֲפִילוּ תֵימַר כְּלַפֵּי לַחוּץ שַׁנְייָא הִיא הִילּוּךְ בְּזָר שַׁנְייָא הִיא מֵאֵילָיו אָמַר רִבִּי זְעוּרָה פְּשִׁיטָא יָד לֹא עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּהִילּוּךְ מַתְנִיתַה פְלִיגָא עַל רִבִּי יַנַּאי נִשְׁפַּךְ מִן הַכְּלִי עַל הָרִצְפָּה וַאֲסָפוֹ כָּשֵׁר אָמַר רִבִּי בֵּיבַי תִּיפְתָּר שֶׁהָיָה מִתְגַּלְגֵּל כְּלַפֵּי לִפְנִים אָמַר רִבִּי בָּא וַאֲפִילוּ תֵימַר כְּלַפֵּי לַחוּץ שַׁנְייָה הִיא הִילּוּךְ בְּזָר שַׁנְייָא הִיא הִילּוּךְ מֵאֵילָיו אָמַר רִבִּי זְעוּרָה פְּשִׁיטַת יָד עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּהִילּוּךְ מַתְנִיתַה פְלִיגָא עַל רִבִּי יַנַּאי נָטַל אֶת הַמַּחְתָּה בִּימִינוֹ וְאֶת הַכַּף בִּשְׂמֹאלוֹ שַׁנְייָא הִיא שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲשׂוֹתוֹ יִתְלֶה אוֹתוֹ בִזְרוֹעוֹ אֵנוֹ דֶרֶךְ כְּבוֹד וְיַחֲלִיף סָבְרִין מֵימַר אִם הֶחֱלִיף פָּסוּל וְיַחְתִּי אִם הֶחְתִּי מִימִינוֹ לִשְׂמֹאלוֹ כָּשֵׂר וְאָמַר אוֹף תַּמָּן תַּמָּן אִם הֶחְתִּי פָּסוּל אִם הֶחֲלִיף פָּסוּל בְּרַם הָכָא אִם הֶחְתִּי כָּשֵׁר אִם הֶחֲלִיף פָּסוּל:
יִשְׂרָאֵל
וּבָא
שֶׁהָיְתָה
לֹא
3. הַכֹּל מוֹדִין שֶׁאִם הִכְנִיסָן אַחַת אַחַת כִּיפֵּר אֶלָּא שֶׁהוּא עוֹבֵר מִשֵּׁם הַכְנָסָה יְתֵירָה עַל אֵיזֶה _ _ _ הוּא עוֹבֵר חֲבֵרַייָא אָמְרֵי עַל הָאַחֲרוֹנְה אָמַר לֹו רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לֹו הִיכָּנֵס וְאַתּ אָמַר הָכֵין אֶלָּא עַל הָרִאשׁוֹנָה תַּמָּן תַּנִּינָן הִשְׁתַּחֲוָה אוֹ שֶׁשָּׁהָה בִּכְדֵי הִשְׁתַּחֲוָיָה עַל אֵיזֶה מֵהֶן הוּא עוֹבֵר חֲבֵרַייָא אָמְרֵי עַל הָרִאשׁוֹנָה אָמַר לֹו רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לֹו צֵא וְאַתּ אָמַר הָכֵין אֶלָּא עַל הָאַחֲרוֹנָה:
מֵהֶן
בְּרַם
לֹא
הַחִיצוֹנָה
4. וּבֵינֵיהֶן אַמָּה אָמַר רִבִּי הִילָא זֵיכֶר לַדָּבָר כַּהִיא דְתַנִּינָן תַּמָּן אַמָּה טַרַקְסִין עֶשְׂרִים אַמָּה לְבֵית קוֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים מָהוּ אַמָּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26b''> 26b טַרַקְסִין רִבִּי יוֹנָה בוֹצְרַיָּא אָמַר טִירֶקְסוֹן מַה מִבִּפְנִים מִבַּחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵי מִן מַה דִכְתִיב וְאַרְבָּעִים בָּאַמָּה הָיָה הַבָּיִת הוּא הַהֵיכָל לִפְנָיי הָדָא אָמְרָה מִבִּפְנִים אָמַר לֵיהּ רִבִּי מָנָא וְהָכְתִיב וַיַּעַשׂ אֶת בֵּית קוֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים עֶשְׂרִים אַמָּה הֲוֵי מִבַּחוּץ מַה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן וְהִבְדִּילָה הַפָּרֹכֶת לָכֶם וגו' מַה עֲבַד לָהּ רִבִּי יֹסֵי בֵּין קוֹדֶשׁ קָדָשִׁים שֶׁלְמַעֲלָן לַקֹּדֶשׁ קָדָשִׁים שֶׁלְמַטָּן וְלֵית לְרַבָּנִן כֵּן אִית לוֹן כַּהִיא דְּתַנִּינָן וְרָוֹשֶׁם פִסְיפְּסִין מַבְדִּיל בָּעֲלִייָה בֵּין קוֹדֶשׁ לְבֵין _ _ _ הַקָּדָשִׁים:
לָאָרוֹן
הַמַּחְתָּה
לִשְׂמֹאלוֹ
קוֹדֶשׁ
1. .ב.ו.א ?
paal
piller.
nifal
pillé.
piel
1 - piller.
2 - inciter.
pael
inciter.
hitpeel
excité.
peal
s'asseoir, habiter.
pael
1 - s'établir, trôner.
2 - calmer.
afel
1 - asseoir, faire habiter.
2 - argumenter.
hitpeel
habiter, être à l'aise.
paal
1 - se retirer en arrière, se reculer.
2 - s'attirer.
hifil
1 - reculer.
2 - ôter, déplacer.
houfal
être poussé en arrière.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. ?
3. .ה.ל.כ ?
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
4. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
lancer.
paal
tromper, agir avec ruse.
piel
tromper, agir avec ruse.
hitpael
comploter, user d'artifice.
hifil
abaisser, couvrir.
5. פְּשִׁיטָה ?
1 - n. pr.
2 - arbre dépouillé, abattu.
n. pr.
fromage.
1 - extension.
2 - déshabillement.
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 9