1.
משנה בְּכָל יוֹם מַקְרִיב פַּרְס בְּשַׁחֲרִית וּפַרְס בֵּין הָעַרְבַּיִם וְהַיּוֹם מוֹסִיף מְלֹא חָפְנָיו בְּכָל יוֹם הָיְתָה דַקָּה וְהַיּוֹם דַּקָּה מִן הַדַּקָּה בְּכָל יוֹם הַכֹּהֲנִים עוֹלִין _ _ _ וְיוֹרְדִין בְּמַעֲרָבוֹ וְהַיּוֹם עוֹלִין בָאֶמְצַע וְיוֹרְדִין בָּאֶמְצַע רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם כֹּהֵן גָּדוֹל עוֹלֶה בָאֶמְצַע וְיוֹרֵד בָּאֶמְצַע בְּכָל יוֹם כֹּהֵן גָּדוֹל מְקַדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו מִן הַכִּיּוֹר וְהַיּוֹם מִן הַקִּיתוֹן שֶׁל זָהָב רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם כֹּהֵן גָּדוֹל מְקַדֵּשׁ יָדָיו וְרַגְלָיו מִן הַקִּיתוֹן שֶׁל זָהָב:
לְבָנוֹן
בְּמִזְרָחוֹ
פְסֻקְתֵּר
מִסַּמְמָנֶיהָ
2.
זָהָב מוּפַז רִבִּי פַּטְרוּקִי אַחֲוָה דְרִבִּי דְּרוֹסָא בְּשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר בִּינָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''23a''> _ _ _ דּוֹמֶה לָאֵשׁ מֻצָּתֵת בְּגָפְרִית אָמַר רִבִּי אַבִּין לְשֵׁם מְקוֹמוֹ הוּא נִקְרָא וְזָהָב מֵאוּפָז:
שֶׁמַכְנִיסִין
23a
הָאָרֶץ
רֵיחַ
3.
משנה בְּכָל יוֹם הָיָה חוֹתֶה בְּשֶׁל כֶּסֶף וּמְעָרֶה לְתוֹךְ שֶׁל זָהָב וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל זָהָב וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס בְּכָל יוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל אַרְבַּעַת קַבִּין וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין וְהַיּוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל שְׁלשֶׁת קַבִּין וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בְּכָל יוֹם חוֹתֶה בְשֶׁל סְאָה וּמְעָרֶה בְתוֹךְ שְׁלשֶׁת קַבִּין וְהַיּוֹם חוֹתֶה בִשְׁלשֶׁת קַבִּין וּבָהּ הָיָה מַכְנִיס בְּכָל יוֹם הָיְתָה כְבֵידָה וְהַיּוֹם קַלָּה בְּכָל יוֹם הָיְתָה יָדָהּ קְצָרָה _ _ _ אֲרוּכָּה בְּכָל יוֹם הָיָה זְהָבָהּ יָרוֹק וְהַיּוֹם אָדֹם דִּבְרֵי רַבִּי מְנַחֵם:
אֵימָתַי
אָמַר
וְהַיּוֹם
כָּל
4.
זָהָב סָגוּר שֶׁהָיָה מַכְסִיף כְּעַד כָּל הַזְּהָבִים שֶׁהָיוּ שָׁם אָמַר רִבִּי שְׂמוּאֵל בַּר רַבּ יִצְחָק כְּתוּב וְשִׁבְעַת אֲלָפִים כִּכַּר כֶּסֶף מְזוּקָּק לָטוּחַ קִירוֹת הַבָּיִת וְאֶת כָּל הַבַּיִת צִפָּה זָהָב וְאַתְּ אָמַר אָכֵן אֶלָּא _ _ _ מַכְסִיף בְּעַד כָּל הַזְּהָבִים שֶׁהָיוּ שָׁם:
שֶׁנָּתַן
שֶׁהָיָה
תִּשְׁעָה
הַדַּקָּה
5.
<i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b שָׁחַט וְמֵת אַחֵר מָהוּ שֶׁיִיכָּנֵס בְדָמוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לְקִישׁ אָמַר בְּפָר אֲבָל לֹא בְדָם רִבִּי חֲנִינָה וְרִבִּי יוֹנָתָן תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֲפִילוּ בְדָם מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמְרָה אֲפִילוּ בְדָם דְּאָמַר _ _ _ חֲנִינָה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ בְדָם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שָׁאָל חָפַן וְמֵת מָהוּ שֶׁיִּכָּנֵס בְּחָפְנָיו מַה צְרִיכָה לֵיהּ בְּחָפְנָיו דִּכְתִיב וּמְלֹא חָפְנָיו בְּרַם הָכָא לֵית כְּתִיב בְדָמוֹ פְּשִׁיטָא לֵיהּ אֲפִילוּ בְדָם:
רִבִּי
הַכֹּהֲנִים
יְהוֹשֻׁעַ
בָּהּ
1. גָּפְרִית ?
nom d'une voyelle.
1 - explication.
2 - fraternité.
2 - fraternité.
1 - n. pr.
2 - nom d'un instrument de musique.
2 - nom d'un instrument de musique.
soufre.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - rêver.
2 - être bien portant.
2 - être bien portant.
hifil
1 - guérir.
2 - faire rêver.
2 - faire rêver.
peal
1 - rêver.
2 - fortifier.
2 - fortifier.
piel
balayer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
* avec shin
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
1 - s'approcher.
2 - rencontrer, toucher.
3 - se retirer.
* avec sin
1 - exiger un payement, recevoir les impôts.
2 - fouler par des exactions/
3 - exacteur, maître de corvée.
nifal
* avec shin
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
s'approcher, se présenter.
* avec sin
accablé, foulé.
hifil
amener, présenter.
houfal
présenté.
hitpael
s'approcher.
peal
heurter.
3. מַה ?
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
1 - rein.
2 - incision.
2 - incision.
4. מָהוּ ?
1 - épaisseur.
2 - obscurité.
3 - nuage.
4 - colonne, corniche.
5 - sac.
2 - obscurité.
3 - nuage.
4 - colonne, corniche.
5 - sac.
n. pr.
byssus, fin lin.
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
2 - quel est le Din ?
5. ע.ש.ה. ?
piel
1 - fouiller, examiner.
2 - fondre.
2 - fondre.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
nifal
1 - être ailé, s'envoler.
2 - se dérober.
2 - se dérober.
peal
assembler.
pael
1 - assembler.
2 - plier.
2 - plier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10