1. תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַצֳּרִי אֵינוֹ אֶלָּא שְׂרָף שֶׂלְעֲצֵי הַקְּטָף בֹּרִית כַּרְשִׁינָה לְמָה הָיְתָה בָאָה שֶׁבָהּ שָׁפִין אֶת הַצִּפּוֹרֶן מִפְּנֵי שֶׁהִיא נָאָה יֵין קַפְרִיסִין לְמָה הִיא בָאָה שֶׁבָּהּ שׁוֹרִין אֶת הַצִּפּוֹרֶן מִפְּנֵי שֶׁהִיא עַזָּה וַהֲלֹא מֵי רַגְלַיִם יָפִין לָהּ אֶלָּא שֶׁאֵין מַכְנִיסִין רֵיחַ רַע בָּעֲזָרָה מִפְּנֵי הַכָּבוֹד וּכְשֶׁהָיָה מֵידַק הָיָה אוֹמֵר הָדֵק הֵיטֵב הָדֵק הֵיטֵב שֶׁהַקּוֹל יָפֶה לַבְּשָׂמִים חִיסַּר בָּהּ אַחַת מִסַּמְמָנֶיהָ אוֹ שֶׁנָּתַן בָּהּ מְעַט דְּבַשׁ הָיְתָה פְסוּלָה לֹא נָתַן לְתוֹכָהּ מֵלַח אוֹ שֶׁנָּתַן לְתוֹכָהּ מַעֲלֶה עָשָׁן נִתְחַייֵב מִיתָה אָמַר _ _ _ זְעוּרָה וְעוֹבֵר מִשׁוּם הָכְנָסָה יְתֵירָה:
בַּהֵיכָל
אִילָנוֹת
רִבִּי
דִּבְרֵי
2. זָהָב טוֹב כְּמַשְׁמָעוֹ וּזֲהַב _ _ _ הַהִוא טוֹב אָמַר רִבִּי יִצְחָק טוֹבוֹי דִי בְבֵייתֵיהּ טוֹבוֹי דוּ בִלְווִייָתֵיהּ:
בִשְׁלשֶׁת
הָאָרֶץ
תְּרֵיהוֹן
יְתֵירָה
3. <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b שָׁחַט וְמֵת אַחֵר מָהוּ שֶׁיִיכָּנֵס בְדָמוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לְקִישׁ אָמַר בְּפָר אֲבָל לֹא בְדָם רִבִּי חֲנִינָה וְרִבִּי יוֹנָתָן תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֲפִילוּ בְדָם מִילְּתֵיהּ דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמְרָה אֲפִילוּ בְדָם דְּאָמַר רִבִּי חֲנִינָה רִבִּי בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֲפִילוּ בְדָם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי שָׁאָל חָפַן וְמֵת מָהוּ שֶׁיִּכָּנֵס בְּחָפְנָיו מַה צְרִיכָה לֵיהּ בְּחָפְנָיו דִּכְתִיב וּמְלֹא חָפְנָיו בְּרַם הָכָא לֵית _ _ _ בְדָמוֹ פְּשִׁיטָא לֵיהּ אֲפִילוּ בְדָם:
כְּתִיב
שֶׁהוּא
לַבְּשָׂמִים
בִשְׁלשֶׁת
4. בְּכָל _ _ _ הָיְתָה כְבֵידָה וְהַיּוֹם קַלָּה שֶׁלֹּא לְיַגְּעוֹ:
קַבִּין
יוֹם
דְּאָמַר
הַקְּטָף
5. זָהָב סָגוּר שֶׁהָיָה מַכְסִיף כְּעַד כָּל הַזְּהָבִים שֶׁהָיוּ שָׁם אָמַר רִבִּי שְׂמוּאֵל בַּר רַבּ יִצְחָק כְּתוּב וְשִׁבְעַת אֲלָפִים כִּכַּר כֶּסֶף _ _ _ לָטוּחַ קִירוֹת הַבָּיִת וְאֶת כָּל הַבַּיִת צִפָּה זָהָב וְאַתְּ אָמַר אָכֵן אֶלָּא שֶׁהָיָה מַכְסִיף בְּעַד כָּל הַזְּהָבִים שֶׁהָיוּ שָׁם:
קִינָּמוֹן
מְזוּקָּק
מוּפַז
דִי
1. אַבִּין ?
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - plan, dimension, structure.
2 - ornement, ce qui est beau.
2. עֶרֶב ?
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
1 - pour.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
n. pr.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
3. יֵשׁ ?
n. pr.
1 - il est, il y a.
2 - suivi de -ל : avoir, posséder.
n. pr.
1 - repos.
2 - n. pr.
4. .פ.ז.ר ?
piel
1 - entortiller.
2 - embarrasser, compliquer.
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
disperser.
nifal
dispersé, détaché.
piel
1 - disperser.
2 - être prodigue.
poual
dispersé.
hitpael
se disperser.
nitpael
se disperser.
5. שְׁנַיִם ?
salut, secours.
1 - mouvement.
2 - migration.
3 - anneau du nez.
écrasé, broiement.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10