1.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a קָשַׁר לָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית בְּרֹאשׁ שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ הֶעֱמִידוֹ כְּנֶגֶד בֵּית שִׁלוּחוֹ וְלַנִּשְׁחָט כְּנֶגֶד בֵּית שְׁחִיטָתוֹ _ _ _ לוֹ אֵצֶל פָּרוֹ שְׁנִיָּה וְסָמַךְ שְׁתֵּי יָדָיו עָלָיו וְנִתְוַדֶּה וְכָךְ הָיָה אוֹמֵר אָנָּא הַשֵּׁם עָוִיתִי פָּשַׁעְתִּי חָטָאתִי לְפָנֶיךָ אֲנִי וּבֵיתִי וּבְנֵי אַהֲרֹן עַם קְדוֹשֶׁיךָ אָנָּא הַשֵּׁם כַּפֶּר נָא לָעֲוֹנוֹת וגו':
בָּא
וּפִנָּה
עוֹבֵר
שֶׁיִּתֵּן
2.
רִבִּי בּוּן בַּר חִייָה בְעָא קוֹמֵי רִבִּי זְעוּרָה שָׁחַט אֶת הַפָּר עַד שֶׁלֹּא הִגְרִיל מָהוּ שֶׁיְּהֵא _ _ _ אָמַר לֵיהּ נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא פָּר מְעַכֵּב אֶת הַשָּׂעִיר הַשָּׂעִיר מְעַכֵּב אֶת הַפָּר הָדָא אָמְרָה שָׁחַט אֶת הַפָּר עַד שֶׁלֹּא הִגְרִיל חַייָב אִין תֵּימַר פָּטוּר נִיתְנֵי אֵין הַשָּׂעִיר מְעַכֵּב אֶת הַפָּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר אֵבְדַּיְמִי הָדָא דְתֵימַר אֵין הַשָּׂעִיר מְעַכֵּב אֶת הַפָּר בְּמַתְּנוֹת הַבַּדִּים אֲבָל בְּמַתְּנוֹת הַפָּרוֹכֶת שָׂעִיר מְעַכֵּב אֶת הַפָּר הֵיךְ עֲבִידְא שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִיתֵּן מִדַּם הַפָּר עַל הַפָּרוֹכֶת עַד שֶׁיִּתֵּן מִדַּם הַשָּׂעִיר עַל בֵּין הַבַּדִּים:
וְאֵילָךְ
חֲלַפְתָּא
חַייָב
שֶׁיְּהֵא
3.
משנה שְׁחָטוֹ וְקִיבֵּל בַּמִּזְרָק אֶת דָּמוֹ וּנְתָנוֹ לְמִי שֶׁהוּא מְמָרֵס בּוֹ עַל הָרוֹבֶד הָרְבִיעִי שֶׁבַּהֵיכָל כְּדֵי שֶׁלֹּא _ _ _ נָטַל אֶת הַמַּחְתָּה וְעָלָה לְרֹאשׁ הַמִּזְבֵּחַ וּפִנָּה גֶחָלִים אֵילָךְ וְאֵילָךְ וְחוֹתֶה מִן הַמְעוּכָּלוֹת הַפְּנִימִיּוֹת וְיָרַד וְהִנִּיחָהּ עַל הָרוֹבֶד הָרְבִיעִי שֶׁבָּעֲזָרָה:
הַכְנָסָה
יִקָּרֵשׁ
וְלַנִּשְׁחָט
לִיתֵּן
4.
שְׁנֵי שְׂעִירֵי יוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁשְּׁחָטָן בַּחוּץ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי חַייָב אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי פָּטוּר אָמַר רַב חִסְדָּא מָאן דְּאָמַר חַייָב בְּשֶׁקָּרַב הַשָּׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בִפְנִים מָאן _ _ _ פָּטוּר בְּשֶׁלֹּא קָרַב <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''21b''> 21b הַשָּׂעִיר הַנַּעֲשֶׂה בַחוּץ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה רַב חִסְדָּא בָעֵי מְדַמָּתָהּ לַפֶּסַח וְלָא דַמְיָא אָמַר רִבִּי מָנָא בַּר תַּנְחוּם רִבִּי לָעְזָר וְרִבִּי יוֹחָנָן תְּרֵיהוֹן אָמְרִין פֶּסַח שֶׁעִיבֵּרִ זְמַנּוֹ מֵאֵילָיו הָיָה מִשְׁתַּנֶּה בְּרַם הָכָא בִּשְׁחִיטָה הוּא מִשְׁתַּנֶּה מַאי כְדוֹן מָאן דְּאָמַר חַייָב סָבְרִין מֵימַר הַגְרָלָה מְעַכֶּבֶת מָאן דְּאָמַר פָּטוּר סָבְרִין מֵימַר אֵין הַגְרָלָה מְעַכֶּבֶת כְּלוּם יֵשׁ כָּאן לַשֵּׁם אֶלָּא אֶחָד אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אֲחוֹי דְרִבִּי בֶּרֶכְיָה אוֹ זֶה אוֹ זֶה מִשֶּׁהִגְרִיל חַייָב עַל שֶׁלְשֵׁם וּפָטוּר עַל שֶׁלְעַזָּאזֶל אָמַר רִבִּי בָּא וְהוּא שֶׁנָּתַן מַתְּנַת הַפָּר אֲבָל אִם לֹא נָתַן מַתְּנַת הַפָּר פָּטוּר שֶׁשְּׁחִיטָתוֹ שֶׁלְשָׂעִיר מְעַכֶּבֶת מַתַּן דָּמוֹ שֶׁלְפָּר:
דְּאָמַר
פָּשַׁעְתִּי
מְדַמָּתָהּ
הַדָּם
5.
הלכה כֵּינִי מַתְנִיתָה עַל הָרוֹבֶד _ _ _ שֶׁבָּעֲזָרָה:
הָרְבִיעִי
יָבִיא
דְּמַפְקִין
לַפֶּסַח
1. ?
2. אַהֲרֹן ?
n. pr.
1 - reconnaissance.
2 - impudence, audace.
2 - impudence, audace.
1 - ephod (sorte de vêtement).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
soit prison ; soit instrument de torture.
3. מָנָא ?
1 - plante, végétation.
2 - excroissance.
2 - excroissance.
aile d'un bâtiment.
1 - n. pr.
2 - ustensile.
2 - ustensile.
lambris, planche mince.
4. שְׁחִיטָה ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
1 - grandeur.
2 - orgueil, fierté.
2 - orgueil, fierté.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10