1.
משנה טָרַף בַּקַּלְפֵּי וְהֶעֱלָה שְׁנֵי גוֹרָלוֹת אֶחָד כָּתוּב עָלָיו לַשֵּׁם וְאֶחָד כָּתוּב עָלָיו לַעֲזָאזֵל הַסְּגָן בִּמִימִינוֹ וְרֹאשׁ בֵּית אָב מִשְּׂמֹאלוֹ אִם שֶׁל שֵׁם עָלָה בִימִינוֹ הַסְּגָן אוֹמֵר לוֹ אִישִׁי כֹהֵן גָּדוֹל הַגְבֵּהַּ אֶת יְמִינְךָ וְאִם בִּשְׂמֹאלוֹ עָלָה רֹאשׁ _ _ _ אָב אוֹמֵר לוֹ אִישִׁי כֹהֵן גָּדוֹל הַגְּבֵּהַּ אֶת שְׂמֹאלְךָ נְתָנָם עַל שְׁנֵי שְׂעִירִים וְאוֹמֵר לַיי חַטָּאת רִבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר לֹא הָיָה צָרִיךְ לוֹמַר חַטָּאת אֶלָּא לַיי וְהֵן עוֹנִין אַחֲרָיו בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ לְעוֹלָם וָעֶד:
מַעֲלֶה
כול'
אוֹתָךְ
בֵּית
2.
וְעַל כּוּלָּן הָיָה _ _ _ זוֹמְא אוֹמֵר מִשֶּׁלָּךְ יִתְּנוּ לָךְ וּבִשְׁמָךְ קוֹרִין אוֹתָךְ וּבָשִׁבְחָךְ מוֹשִׁיבִין אוֹתָךְ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a וְאֵין שִׁכְחָה לִפְנֵי הַמָּקוֹם וְאֵין אָדָם נוֹגֵעַ בְּמוּכָן לָךְ:
וָעֶד
יִקְדַּשׁ
חַטָּאת
בֶּן
3.
צִיץ הָיָה כָתוּב עָלָיו קוֹדֶשׁ לַיי קוֹדֶשׁ מִלְּמַטָּן וְשֵׁם מִלְּמַעֲלָן כְּמֶלֶךְ שֶׁהוּא יוֹשֵׁב עַל קַתֶדְרִין שֶׁלּוֹ וְדִכְווָתָהּ אֶחָד מִלְּמַטָּן וְשֵׁם מִלְּמַעֲלָן אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ יוֹסֵי אֲנִי רְאִיתִיו בְּרוֹמֵי וְלֹא הָיָה כָתוּב עָלָיו אֶלָּא שִׁיטָּה אַחַת קוֹדֶשׁ לַיי:
צְרוֹרוֹת
אֶלְעָזָר
אֶחָד
בֵּירִבִּי
4.
נָגַע בָּהֶן כְּשֵׁהֵן לְמַטָּה וְנִתְעָרְבוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b אֵין הַשְּׂעִירִים כְמִצְוָתָן וּמִשֶּׁהֶעֱלָה אוֹתָן נָגַע בָּהֶן וְנִתְעָרְבוּ הַשְּׂעִירִים כְמִצְוָתָן וּבַעֲלִייָתוֹ נָגַע בָּהֶן וְנִתְעָרְבוּ אָמַר אִם שֶׁלַּשֵּׁם יַעֲלֶה בִימִינִי יִקְדַּשׁ זֶה שֶׁעַל יְמִינִי קָדַשׁ אִם שֶׁלַּשֵּׁם יַעֲלֶה בִשְׂמֹאלִי יִקְדַּשׁ זֶה שֶׁעַל שְׂמֹאלִי קָדַשׁ וַאֲפִילוּ אִם אָמַר אִם שֶׁלַּשֵּׁם יַעֲלֶה בִימִינִי יִקְדַּשׁ זֶה שֶׁעַל שְׂמֹאלִי קָדַשׁ אִם שֶׁלַּשֵּׁם יַעֲלֶה בִשְׂמֹאלִי יִקְדַּשׁ זֶה שֶׁעַל יְמִינִי קָדַשׁ אֲבָל אִם אָמַר בֵּין שֶׁלַּשֵּׁם יַעֲלֵה בִימִינִי _ _ _ שֶׁלַּשֵּׁם יַעֲלֵה בִשְׂמֹאלִי לֹא יִקְדַּשׁ אֶלָּזֱה שֶׁעַל יְמִינִי לֹא יִקְדַּשׁ אֶלָּא זֶה שֶׁעַל שְׂמֹאלִי לֹא קָדַשׁ מִפְּנֵי שֶׁהוּא קוֹבְעָן בַּפֶּה:
בֵּין
בִּשְׁתֵּי
יַעֲלֵה
בִּשְׁלֹשָׁה
5.
וְתַנֵּי כֵן בִּשְׁתֵּי קַלְפִיּוֹת נִתְחַלְּקָה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל אַחַת שֶׁהַגּוֹרָלוֹת נְתוּנִין בְּתוֹכָהּ וְאַחַת שֶׁשְּׁמוֹת הַשְּׁבָטִים בְּתוֹכָהּ וּשְׁנֵי פִירחֵי כְהוּנָה עוֹמְדִים מַה שֶׁזֶּה מַעֲלֶה וָזֶה מַעֲלֶה זָכָה בִּשְׁלֹשָׁה דְבָרִים נִתְחַלְּקָה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּגוֹרָלוֹת בְּאוּרִים וְתוּמִּים וּבִכְסָפִים הָדָא הוּא דִּכְתִיב וַיַּשְׁלֵךְ לָהֶם יְהוֹשֻׁעַ גּוֹרָל לִפְנֵי יְי בַּמִּצְפֶּה גּוֹרָל אֵילּוּ הַגּוֹרָלוֹת לִפְנֵי יְי אֵילּוּ אוּרִים וְתוּמִּים רַב _ _ _ אֵילּוּ הַכְּסָפִים אָמַר רִבִּי אַבִּין אִילְמָלֵא שֶׁנָּתַן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חֵן כָּל מָקוֹם בְּעֵינֵי יוֹשְׁבָיו לֹא הָיְתָה אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִתְחַלֶּקֶת לְעוֹלָם וְתַנֵּי כֵן שְׁלֹשָׁה חֵינִים הֵן חֵן אִשָּׁה בְעֵינֵי בַעֲלְהּ חֵן מָקוֹם בְּעֵינֵי יוֹשְׁבָיו חֵן מִקַּח בְּעֵינֵי לוֹקְחְיו רִבִּי אַבָּא בְרֵיהּ דְּרִבִּי פַּפַּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּסִיכְנִין בְשֵׁם לֵוִי אַף לְעָתִיד לָבוֹא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה כֵן הָדָא הִיא דִּכְתִיב וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וגו' וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב בָּשָׂר וגו' שֶׁהוּא בוֹשֵׂר בְחֶלְקוֹ שֶׁלְחֲבֵירוֹ:
לִמְעָט
וְאֵין
חֲקּוּקֵים
יַעֲלֵה
1. אָדָם ?
1 - mensonge.
2 - maigreur.
2 - maigreur.
sacrifice.
désir, délice.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2. קָדֹשׁ ?
grâce, beauté, agrément.
saint, sacré.
1 - siège, demeure.
2 - disposition, forme.
3 - structure.
4 - caractère.
2 - disposition, forme.
3 - structure.
4 - caractère.
défaite.
3. שֵׁם ?
cri, rugissement.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
sec, vide.
ce qui pousse, ce qui croît.
4. כֹּל ?
1 - creux.
2 - troué.
2 - troué.
interprétation d'une vision prophétique.
nom d'un mois.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
5. .ע.נ.ה ?
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
2 - abattu, languir.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
distiller, dégoutter, couler.
hifil
faire couler.
paal
verser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10