1. הלכה תַּנֵּי וּשְׁפַל בֶּרֶךְ וְנוֹחַ תִּשְׁחוֹרֶת וְרָגִיל בְּחָכְמָה וְרָגִיל בָּאֲגָדָה וְיֵשׁ לוֹ בַיִת וְשָׂדֶה תַּנִּינָן וּבֵיתוֹ רֵיקָן וְאַתְּ אָמַר הָכֵין _ _ _ לוֹ בָנִים וּבָנוֹת אִם אֵין לָהֶן מַעֲבִירִין כָּל מַה שֶׁיִּרְצוּ:
וְרוֹב
יֶשׁ
רֵיקָן
וְלֹא
2. אָמַר רִבִּי לָעְזָר הֲכָזֶה יִהְיֶה צוֹם _ _ _ אֶלָּא יוֹם עַנּוֹת אָדָם נַפְשׁוֹ אֵין זֶה צוֹם שֶׁאֲנִי חָפֵץ בּוֹ וְאֵי זֶהוּ צוֹם שֶׁאֲנִי חָפֵץ בּוֹ הֲלוֹא זֶה צוֹם אֶבְחָרֵהוּ פַּתֵּחַ חַרְצוּבּוֹת רֶשַׁע הַתֵּר אֲגוּדּוֹת מוֹטָה הֲלוֹא פָרוֹשׂ לָרָעֵב לַחְמֶךָ וַעֲנִיִּים מְרוּדִים תָּבִיא בָיִת מַה כְתִיב בַּתְרֵיהּ אָז תִּקְרָא וַיי יַעֲנֶה וגו':
הֲווָת
יָשָׁר
וְיֶשׁ
אֶבְחָרֵהוּ
3. רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רַב אֵין תַּעֲנִית עַכְשָׁיו אָמַר רִבִּי יוֹסֵה הָדָא אָמְרָה אִילֵּין תַּעֲנִייָתָא דַאֲנָן עָבְדִין לֵית אִילֵּין אָמַר לֵיהּ כֵּן אָמַר רַב כָּל תַּעֲנִית שֶׁאֵינָהּ נַעֲשִׂית כְּתִיקֻנָהּ עָלֶיהָ הַכָּתוּב אוֹמֵר _ _ _ עָלַי בְּקוֹלָהּ עַל כֵּן שְׂנֵאתִיהָ:
וְאִילֵּין
נָתְנָה
בְּפָסוּק
הַתֵּבָיה
4. רִבִּי חַגַּי דְרַשׁ הָדָא דְרִבִּי לָעְזָר כָּל שָׁעָה בְתַעֲנִיתָא אָמַר רִבִּי לָעְזָר סוֹף שַׁתָּא כְשַׁתָּא מִן עֲפַר קַייְטְא לְסִיתוּא נְפַח צָפוֹנָה יְצַף לְבָנֶיךָ כָּל שָׁנָה שֶׁאֵין מַתְרִיעִין עָלֶיהָ בָרִאשׁוֹנָה סוֹף שֶׁמַּתְרִיעִין עָלֶיהָ בְסוּפָהּ כָּל שֶׁאֵינָהּ חָסָה _ _ _ פֵּירוֹת חֲבֵירָתָהּ סוֹף שֶׁהִיא מְאַבֶּדֶת פֵּירוֹתֶיהָ אָמַר רִבִּי אָחָא וְרוֹב הַיַּיִן מַחְמִיץ אִית הֲוָה סַבִּין בְּצִיפּוֹרִין כַּד הֲווָת רִבִיעֲתָא קַדְמִייָתָא הֲווּ מְרִיחִין בְּעַפְרָא וְיָדְעִין מֵימוֹר מֵימֵיי שַׁתָּא:
שֶׁבְּכָל
שֶׁלְאָדָם
לֵית
עַל
5. דִּלֹמָא רִבִּי בָּא בַּר זָבְדָא וְרִבִּי תַנְחוּם בַּר עִילַאי וְרִבִּי יֹאשִׁיָה נַפְקוּן לְתַעֲנִיתָא דָּרַשׁ רִבִּי בָּא בַּר זָבְדָא נִשָּׂא לְבָבֵנוּ אֶל כַּפָּייִם וְאֶיפְשַׁר כֵּן אִית בַּר נַשׁ דִּנְסַב לִיבֵּיהּ וִיהַב גַּו יָדֵיהּ אֶלָּא מָהוּ נִישָׂא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''8b''> 8b נַשְׁוֵי לִיבֵּינָן לְכַף יָדֵינָן וְאַחַר כָּךְ אֶל אֵל בַּשָּׁמָיִם כָּךְ אִם יִהְיֶה הַשֶּׁרֶץ בְּיָדוֹ שֶׁלְאָדָם אֲפִילוּ טוֹבֵל בְּמֵי שִׁילוֹחַ אוֹ בְמֵי בְרֵאשִׁית אֵין לוֹ טַהֲרָה עוֹלָמִית הִשְּׁלִיחוֹ מִיָּדוֹ מִיָּד טָהֵר דָּרַשּׁ רִבִּי תַנְחוּם בַּר עִילַאי וַיִּכָּנְעוּ שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל וְהַמֶּלֶךְ וַיֹּאמְרוּ צַדִּיק יי וּבִרְאוֹת יי כִּי נִכְנָעוּ הָיָה _ _ _ יי אֶל שְׁמַעְיָה לֵאמֹר נִתְעַנּוּ אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא נִכְנְעוּ לֹא אַשְׁחִיתֵם דָּרַשׁ רִבִּי יֹאשִׁיָה הִתְקוֹשְׁשׁוּ וָקוֹשּׁוּ נִתְקוֹשֵׁשׁ גַּרְמָן עַד דְּלָא נְקוֹשֵׁשׁ חוֹרָנִין בְּגִין דְּאִית הָכָא בִנֵי נַשׁ דְּאָמְרִין עָלַי לִישַׁן בִּישׁ גַּבֵּי רִבִּי יוֹחָנָן אֶלָּא כָל עַמָּא לְדִינָה אָמְרִין הֲוָה תַמָּן רִבִּי חִייָה וְרִבִּי אִיסִּי וְרִבִּי אִימִּי וְקָמוּן וְאָזְלוּן לוֹן:
קְרַעְתֶּם
לִיקַּח
וַעֲנִיִּים
דְבַר
1. בֵּן ?
que ? quoi ?
n. pr.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - infinitif du verbe אשם (être coupable).
1 - fils.
2 - âgé de.
2. לָא ?
1 - flûtes (nom d'un instrument de musique).
2 - héritages.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. pr.
1 - jeune, petit.
2 - peu considéré, méprisable.
3 - n. pr.
3. ר.ח.מ. ?
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
paal
nettoyer, polir.
piel
1 - purger, nettoyer.
2 - finir.
3 - enlever.
poual
récuré, nettoyé.
hifil
nettoyer.
peal
nettoyer.
pael
1 - nettoyer.
2 - payer.
3 - déduire.
hitpeel
1 - nettoyé.
2 - appliqué.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
nourrir.
nifal
se nourrir, être nourri.
piel
armer.
poual
armé.
hifil
nourrir.
houfal
être nourri.
hitpael
se munir.
hitpeel
se nourrir.
4. ?
5. שְׁמוּאֵל ?
cèdre.
n. pr.
flots.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10