1. כָּתוּב וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם _ _ _ בִּגְדֵיכֶם וְשׁוּבוּ אֶל יי אֱלֹהֵיכֶם כִּי חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אִם קְרַעְתֶּם לִבְּכֶם בִּתְשׁוּבָה אֵין אַתֶּם קוֹרְעִין בִּגְדֵיכֶם לֹא עַל בְּנֵיכֶם וְלֹא עַל בְּנוֹתֵיכֶם אֶלָּא עַל יי אֱלֹהֵיכֶם לָמָּה כִּי חַנּוּן וְרַחוּם הוּא אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב חֶסֶד וְנִיחָם עַל הָרָעָה רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹנָתָן אֶרֶךְ אַף אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא אֶרֶךְ אַפַּייִם מַעֲרִיךְ רוּחוֹ עִם הַצַּדִּיקִים וּמַעֲרִיךְ רוּחוֹ עִם הָרְשָׁעִים רִבִּי אָחָא רִבִּי תַנְחוּם בְּרִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אֶרֶךְ אַף אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא אֶרֶךְ אַפַּיִם מַעֲרִיךְ רוּחוֹ עַד שֶׁלָּא יִגְבֶּה הִתְחִיל לִגְבּוֹת מַעֲרִיךְ רוּחוֹ וְגוֹבֶה אָמַר רִבִּי חֲנִינָה מָאן דְּאָמַר דְּרַחֲמָנָא ווַתְרָן יִתְווַתְרוּן בְּנֵי מָעוֹי אֶלָּא מַעֲרִיךְ רוּחֵיהּ וְגָבֵי דִידֵיהּ אָמַר רִבִּי לֵוִי מָהוּ אֶרֶךְ אַפַּיִם רְחִיק רְגִיז לְמֶלֶךְ שֶׁהָיוּ לוֹ שְׁנֵי לֶיגְיוֹנוֹת קָשִׁים אָמַר הַמֶּלֶךְ אִם דָּרִים הֵן עִימִּי בַמְּדִינָה עַכְשָׁיו בְּנֵי הַמְּדִינָה מַכְעִיסִים אוֹתִי וְהֵן עוֹמְדִין וּמְכַלִּין אוֹתָן אֶלָּא הַרֵינִי מְשַׁלְּחָן לְדֶרֶךְ רְחוֹקָה שֶׁאִם הִכְעִיסוּ אוֹתִי בְנֵי הַמְּדִינָה עַד שֶׁאֲנִי מְשַׁלֵּחַ אַחַרֵיהֶם בְּנֵי הַמְּדִינָה מְפַייְסִין אוֹתִי וַאֲנִי מְקַבֵּל פִּיּוּסָן כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אַף וְחֵימָה מַלְאֲכֵי חַבָּלה הֵן הֲרֵי אֲנִי מְשַׁלְּחָן לְדֶרֶךְ רְחוֹקָה שֶׁאִם מַכְעֵיסִין אוֹתִי יִשְׂרָאֵל עַד שֶׁאֲנִי מְשַׁלֵּחַ אֶצְלָן וּמֵבִיאָן יִשְׂרָאֵל עוֹשִׂין תְּשׁוּבָה וַאֲנִי מְקַבֵּל תְּשׁוּבָתָן הָדָא הוּא דִכְתִיב בָּאִים מֵאֶרֶץ מֶרְחָק מִקְצֵה הַשָּׁמָיִם וגו' אָמַר רִבִּי יִצְחָק וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁנָּעַל בִּפְנֵיהֶן הָדָא הוּא דִכְתִיב פָּתַח יי אֶת אֹוצָרֹו וַיּוֹצֵא אֶת כְּלֵי זַעְמֹו עַד דּוּ פָתַח עַד דּוּ טָרַד רַחֲמוֹי קְרֵיבִין תַּנִּי בְשֵׁם רִבִּי מֵאִיר כִּי הִנֵּה יי יוֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ יוֹצֵא לוֹ מִמִּידָּה לְמִידָּה יוֹצֵא לוֹ מִמִּידַּת הַדִּין וּנָא לוֹ לְמִידַּת הָרַחֲמִים עַל יִשְׂרָאֵל:
דְחוֹבִין
עוֹרְפִין
וְאַל
הִתְקוֹשְׁשׁוּ
2. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ תְּשׁוּבָה שֶׁלְרְמִיּוּת עָשׂוּ אַנְשֵׁי נִינְוֶה מֶה עָשׂוּ רִבִּי חוּנָה בְשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חַלְפוּתָא הֶעֱמִידוּ עֲגָלִים מִבִּפְנִים וְאִמּוֹתֵיהֶם מִבַּחוּץ סַייָחִים מִבִּפְנִים וְאִמּוֹתֵיהֶם מִבַּחוּץ וַהֲווֹן אִילֵּין גָּעֵיי מִן הָכָא וְאִילֵּין גָּעֵיי מִן הָכָא אָמְרִין אִין לֵית מִתְרַחֵם עָלֵינָן לֵינָן מְרַחֲמִין עֲלֵיהוֹן הָדָא הִיא דִכְתִיב מַה נֶּאֶנְחָה בְהֵמָה נָבוֹכוּ עֶדְרֵי בָקָר וגו' אָמַר רִבִּי אָחָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a בַּעֲרַבְיָא עָבְדִין כֵּן וְיִתְכַּסּוּ שַֹקִּים הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה וְיִקְרְאוּ _ _ _ אֱלֹהִים בְּחָזֳקה מָהוּ בְּחָזְקָה אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חַלְפוּתָא חֲצִיפָה נְצַח לִכְשֵׁירָא כָּל שֶׁכֵּן לְטוֹבָתוֹ שֶׁלְעוֹלָם וְיָשׁוּבוּ אִישׁ מִדַּרְכּוֹ הָרָעָה וּמִן הֶחָמָס אֲשֶׁר בְּכַפֵּיהֶם אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן מַה שֶׁהָיָה בְכַף יְדֵיהֶם הֶחֱזִירוּ מַה שֶׁהָיָה בְשִׁידָּה תֵיבָה וּמִגְדָּל לֹא הֶחֱזִירוּ:
לֵינָן
אֶל
נַפְקוּן
רִבִּי
3. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ כָּתוּב וְאֵיד יַעֲלֶה מִן הָאָרֶץ עָלָה שֶׁבֶר מִלְּמַטָּן מִיַּד הַגְּשָׁמִים יוֹרְדִין אָמַר רִבִּי בֶרֶכְיָה כָּתוּב יַעֲרֹף כַּמָּטָר לִקְחִי כְּפִי עוֹרְפִין לִתְשׁוּבָה _ _ _ הַגְּשָׁמִים יוֹרְדִין רִבִּי בֶרֶכְיָה עֲבַד תְּלַת עֶשְׂרֵה תַעֲנִיִּין וְלָא נְחַת מִיטְרָא וּבְסוֹפָהּ אֲתַא גוֹבַיי עָאַל וְאָמַר קוֹמֵיהוֹן אֲחִינָן חָמוּן מַה דַאֲנָן עָבְדִין לָא דָא הִיא דִנְבִייָא מְקַנְתֵּר לָן עַל הָרַע כַּפַּיִם לְהֵיטִיב מֵרִיעִין זֶה לָזֶה בְכַפֵּינוּ וּמְבַקְּשִׁין טוֹבָה הַשַּׂר שֹׁוֹאֵל אֵיכָן הוּא הַשּׁוֹחַד לִיקַּח וְהַשּׁוֹפֵט בַּשִּׁילּוּם שַׁלֵּם לִי וַאֲשַׁלֵּם לָךְ וְהַגָּדוֹל דּוֹבֵר הַווַת נַפְשׁוֹ הוּא וַיְעַבְּתוּהָ עַבְדּוּהָ עַבְיָא עַבְדוּהָ קְלִיעָה דְחוֹבִין וּמָן פְּסַק לָהּ טוֹבָם כְּחֵדֶק טָבָא דִבְהוֹן כְּאִילֵּין חִידְקַיָּא יָשָׁר מִמְּסוּכָה יָשְׁרָא דִבְהוֹן כְּאִילֵּין סוֹכַייָא יוֹם מְצַפֶּיךָ פְּקֻדָּתְךָ בָאָה יוֹם שֶׁצִּיפִּינוּ לִרְווָחָה בָא עָלֵינוּ גוֹבַיי עַתָּה תִהְיֶה מְבוּכָתָם מִן גְּוָא דְּאִינּוּן בַּייְכָן וּבָכוּן וּבָכוּן וּנְחַת מִיטְרָא:
מִיַּד
פִּיּוּסָן
לוֹן
לֵית
4. אָמַר _ _ _ אַבָּהוּ אִם יֹאמַר לָךְ אָדָם אֵל אֲנִי מְכַזֵּב הוּא בֶּן אָדָם אֲנִי סוֹפוֹ לִתְהוֹת בּוֹ שֶׁאֲנִי עוֹלֶה לַשָּׁמַיִם הַהוּא אָמַר וְלֹא יְקִימֶנָּה:
כְּמַה
לָזֶה
וּבֵיתוֹ
רִבִּי
5. כָּתוּב לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן וְרַבָּנִן רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹמֵר לַעֲשׂוֹת טוֹבָה לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב אוֹמֵר לַעֲשׂוֹת רָעָה הַהוּא אָמַר וְלֹא יַעֲשֶׂה _ _ _ וְלֹא יְקִימֶנָּה וְרַבָּנִן אָמְרֵי לֹא אִישׁ הוּא שֶׁעָשָׂה דְּבָרָיו שֶׁלְאֵל כְּאִילּוּ אֵינָן לָמָה יֶחֱרֶה אַפְּךָ בְּעַמֶּךָ וּבֶן אָדָם וְיִתְנֶחָם לֹא בֶן עַמְרָם הוּא שֶׁעָשָׂה לְאֵל שֶׁיִּתנֶחָם וַיִּנָּחֶם יי עַל הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ:
אֶרֶךְ
וגו'
וְדִבֶּר
מְרַחֲמִין
1. אִילֵּין ?
ceux-ci.
1 - souffrance, errance.
2 - outre.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - selon, de même que, comme.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
2. .כ.ס.ה ?
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - courir, se hâter.
2 - lire couramment.
3 - רָץ : courrier, satellite
piel
courir.
hifil
faire courir, amener promptement.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
3. .א.מ.ר ?
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
4. ?
5. תְּשׁוּבָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10