1.
בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה אִיתָא חֲמִי בִּרְחִיצָה אָסוּר בְּתַשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה לֹא כָל שֶׁכֵּן תִּיפְתָּר בְּמָקוֹם שֶׁאֵין טוֹבְלִין אוֹ קוֹדֶם עַד שֶׁלֹּא הִתְקִין עֶזְרָא טְבִילָה לְבַעֲלֵי קֶרִיִּין רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אַחָא רִבִּי אִימִּי בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֵין קֶרִי אֶלָּא מִתַּשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה רַב חוּנָה אָמַר אֲפִילוּ רָאָה _ _ _ נִיאוֹת בַּחֲלוֹם הֲווֹן בָּעֵיי מֵימַר וּבִלְבַד מֵאִשָּׁה רִבִּי יוֹנָה וְרִבִּי יוֹסֵה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין אֲפִילוּ מִדָּבָר אַחֵר תַּמָּן תַנִּינָן יוֹם הַכִּיפּוּרִים אָסוּר בַּאֲכִילָה וּבִשְׁתִייָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּטָּה וְתַנֵּי עֲלָהּ בַּעֲלֵי קֶרִייִן טוֹבְלִין כְדַרְכָּן בְּצִינְעָה בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a לֵית הָדָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי פָּתַר לָהּ בְּמִי שֶׁשִּׁימֵּשּׁ מִיטָּתוֹ מִבְּעוֹד יוֹם וְשָׁכַח וְלֹא טָבַל וְהָא תַנֵּי מַעֲשֶׂה בְרִבִּי יוֹסִי בֶּן חֲלַפְתָּא שֶׁרָאוּ טוֹבֵל בְּצִינְעָה בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים אִית לָךְ מֵימַר עַל אוֹתוֹ הַגּוּף הַקָּדוֹשׁ בְּשׁוֹכֵחַ:
עַצְמוֹ
וְעָבַר
לַמָּקוֹם
סְלַק
2.
אָמַר רִבִּי חִינְנָא כָּל הַדְּבָרִים מִנְהָג אָעִין דְּשֵׁיטִּין הֲווּ בְּמִגדַּל צְבָעַייְא אָתוּן וּשְׁאָלוּן לְרִבִּי _ _ _ חֲבֵרֵהוֹן דְּרַבָּנִין מָהוּ מֵיעֲבֲד בְּהוֹן עֲבִידָא אָמַר לָהֶן מִכֵּיוָן שֶׁנָּהֲגוּ אֲבוֹתֵיכֶם בָּהֶם בְּאִיסּוּר אַל תְּשַׁנּוּ מִנהַג אֲבוֹתֵיכֶם נוּחֵי נֶפֶשׁ רִבִּי לָעְזָר בְּשֵׁם רִבִּי אָבוּן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b כָּל דָּבָר שֶׁהוּא מוּתָּר וְהוּא טוֹעֶה בוֹ בְאִסּוּר נִשְׁאַל וּמַתִּירִין לוֹ וְכָל דָּבָר שֶׁהוּא יוֹדֵעַ בוֹ שֶׁהוּא מוּתָּר וְהוּא נוֹהֵג בּוֹ בְאִיסּוּר נִשְׁאַל וְאֵין מַתִּירִין לוֹ:
לְכַרַךְ
טְבִילָה
חֲנַנְיָה
סַנְדָּל
3.
משנה _ _ _ אֵילּוּ וְלֹא נַעֲנוּ בֵּית דִּין גּוֹזְרִין עוֹד שֶׁבַע שֶׁהֵן שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה תַּעֲנִיּוֹת עַל הַצִּבּוּר וּמַה אֵילּוּ יְתֵרוֹת עַל הָרִאשׁוֹנוֹת שֶׁבָּאֵילּוּ מַתְרִיעִין וְנוֹעֲלִין אֶת הַחֲנוּיוֹת בַּשֵּׁנִי מַטִּין עִם חֲשֵׁיכָה וּבַחֲמִישִׁי מוּתָּרִין מִפְּנֵי כְבוֹד הַשַּׁבָּת:
הֲוֵי
עָבְרוּ
בַּחֲלוֹם
אַבָּמָרִי
4.
הלכה רִבִּי יוּדָן בִּרֵיהּ דְּרִבִּי חָמָא דִּכְפַר _ _ _ כִּבְתוֹךְ אַרְבָּעִים שֶׁעָשָׂה מֹשֶׁה בָהָר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה עַל שֵׁם שֶׁאֵין מַטְרִיחִין עַל הַצִּיבּוּר יוֹתֵר מִדַּאי אָמַר רִבִּי חִייָה בַּר בָּא שֶׁאִם הָיוּ שְׁנֵי דְבָרִים כְּגוֹן עֲצִירַת גְּשָׁמִים וְגוֹבַיי מַתְרִיעִין עֲלֵיהֶן וְלָמָּה בָאִילֵּין תַּרְתֵּין מִילַּייָא אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בָּאִילֵּין תַּרְתֵּין מִילַּייָא שִׁיעָרַייָה רַבֵּיי:
תְּחָמִין
לָהֶן
צֵא
וּבָאתָ
5.
בִּנְעִילַת סַנְדָּל תַּנֵּי כָּל אֵילּוּ שֶׁאָמְרוּ אֲסוּרִין בִּנְעִילַת סַנְדָּל יָצָא _ _ _ נוֹעֵל הִגִּיעַ לְכַרַךְ חוֹלֵץ וְכֵן בְּאָבֵל וְכֵן בִּמְנודֶּה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יוֹצְאִין בִּאִנְפִּלִיָּא בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין יוֹצְאִין אָמַר רַב חִסְדָּא מָאן דָּמַר יוֹצְאִין בִּאִנְפִּילִיָּא שֶׁלְבֶּגֶד מָאן דְּאָמַר אֵין יוֹצְאִין בִּאִמְפִּלִייָא שֶׁלְעוֹר רִבִּי יִצְחָק בַּר נַחְמָן סְלַק גַּבֵּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְּלֵילֵי צוֹמָא רַבָּא נְפַק לְגַבֵּי לְבוּשׁ סוֹלְייָסָה אָמַר לֵיהּ מָהוּ הָכֵין אָמַר לֵיהּ אַיסְתְּנֵיס אָנָא רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בַּר נַחְמָן סְלַק גַּבֵּי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לִֵוי בְּלֵילֵי תַעֲנִיתָה נְפַק לְגַבֵּהּ לְבוּשׁ סוֹלְייָסָה אָמַר לֵיהּ מָהוּ הָכֵין אָמַר לֵיהּ אַיסְתְּנֵיס אָנִי רִבִּי שַׁמַּי חֲמוּנֵיהּ נְפִיק לְבִישׁ סוֹלְייָסֵיהּ בְּלֵילֵי תַעֲנִיתָה חַד תַּלְמִיד מִן דְּרִבִּי מָנָא הוֹרֵי לְחַד מִן קְרִיבוֹי דִנְשִׂייָא לְמִילְבּוֹשׁ סוֹלְייָסֵיהּ אֲמַר לֵיהּ מִן הָדָא דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי דְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר אַיסְתְּנֵיס אֲנִי:
אָדָם
לַדֶּרֶךְ
זְעוּרָה
וּבִיצִיאָתוֹ
1. בַּיִת ?
n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
2. .ה.ל.כ ?
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
2 - enfermer.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
3. נוֹחַ ?
1 - agréable.
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
2 - repos.
3 - se reposer.
4 - n. pr. (נוֹחָה, נוֹחַ...),
n. pr.
1 - farine.
2 - moisissure sur le vin.
2 - moisissure sur le vin.
vite.
4. צִבּוּר ?
n. pr.
prostitution, fornication.
1 - communauté, assemblée.
2 - le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
2 - le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
1 - lumière, joie.
2 - herbe.
2 - herbe.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10