1. וְכַמָּה גְשָׁמִים יֵרְדוּ וִיהֵא בָהֶם כְּדֵי רְבִיעָה מְלֹא כְלִי מַחֲזִיק שָׁלֹשׁ טְפָחִים דִּבְרֵי _ _ _ מֵאִיר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּתְּחִילָּה טֶפַח וּבַשְּׁנִייָה טְפָחַיִים וּבַשְּׁלִישִׁית שְׁלֹשָׁה טְפָחִים תַּנּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אֵין לָךְ טֶפַח שֶׁהוּא יוֹרֶד מִלְּמַעֲלָן שֶׁאֵין הָאָרֶץ מַעֲלָה טְפָחַיִים כְּנֶגְדּוֹ וּמַה טַעַם תְּהוֹם אֶל תְּהוֹם קוֹרֵא לְקוֹל צִינּוֹרֶיךָ:
רִבִּי
יוֹרֶד
לָאו
סְלַק
2. חַד בַּר נַשׁ אֲתַא גַבֵּי חַד מִן קְרִיבוֹי דְרִבִּי יַנַּיי אֲמַר לֵיהּ רִבִּי זְכֵה עִימִּי אֲמַר לֵיהּ וְלָא הֲוָה לְאָבוּךְ פְּרִיטִין אֲמַר לֵיהּ לָא אֲמַר לֵיהּ גַּבִּיי אִינוּן _ _ _ אֲמַר לֵיהּ שְׁמָעִית עֲלֵיהוֹן דְּאִינּוּן פָרְקוֹן אֲמַר לֵיהּ כְּדַיי אַתְּ מַצְלַייָא וּמִתְעַנְייָא:
מַה
אִם
חֲמִשִּׁים
מְפַקְדִּין
3. משנה הִגִּיעַ שִׁבְעָה עָשָׂר בְּמַרְחֶשְׁוָן וְלֹא יָרְדוּ _ _ _ הִתְחִילוּ הַיְחִידִים מִתְעַנִּין אוֹכְלִין וְשׁוֹתִין מִשֶּׁחָשֵׁיכָה וּמוּתָּרִין בִּמְלָאכָה וּבִרְחִיצָה וּבְסִיכָה וּבִנְעִילַת הַסַּנְדָּל וּבְתַשְׁמִישׁ הַמִּיטָּה:
יַנַּיי
גְשָׁמִים
נִצְרְכָה
שִׁבְעָה
4. אִיתְחֲמֵי לְרַבָּנִן פַּלָּן חַמָּרָא יַצְלִי וּמִיטְרָא נְחַת שַׁלְחוֹן רַבָּנִן וְאַייתוּנֵיהּ אָמְרוּן לֵיהּ מָה אוּמְנָךְ אֲמַר לוֹן חַמָּר אֲנָא אָמְרוּן לֵיהּ וּמַה טִיבוּ עֲבַדְתָּ אֲמַר לוֹן _ _ _ זְמַן אוּגַרִית חַמְרִי לְחָדָא אִיתָה וַהֲווָת בַּכְייָה גַּו אִיסְרָטָה וְאָמְרִית לָהּ מַה לִיךְ אָמְרָה לִי בַּעֲלָהּ דְּהִיא אִיתְּתַא חֲבִישׁ וַאֲנָא בְעָייָא מֵיחְמֵי מַה מֵיעֲבַד וּמַפְנִינֵיהּ וְזָבְנִית חַמְרִי וְיָבִית לָהּ טִימִיתֵיהּ וְאָמְרִית לָהּ הָא לִיךְ פְּנַיי בַּעֲלִיךְ וְלָא תַחַטִּיי אָמְרִין לֵיהּ כְּדַיי אַתְּ מַצְלַייָא וּמִתְעַנְייָא:
חַד
הִיא
הַיְּחִידִים
פוֹתַחַת
5. רַב יְהוּדָה בַּר יְחֶזְקְאֵל אָמַר הָכֵין הֲוָה יחֶזְקְאֵל אַבָּא מְבָרֵךְ עַל יְרִידַת גְּשָׁמִים יִתְגַּדַּל יִתְקַדַּשׁ יִתְבָּרַךְ יִתְרוֹמַם שִׁמְךָ מַלְכֵּינוּ עַל כָּל טִיפָּה וְטִיפָּה שֶׁאַתְּ מוֹרִיד לָנוּ שֶׁאַתְּ מַמְנִיעָן זוֹ מִזּוֹ שֶׁנֶּאֱמַר כִּי יְגָרַע נִטְפֵי מָיִם יָזוֹקּוּ מָטָר לְאֵידוֹ כְּמַה דְאַתְּ אָמַר וְנִגְרַע מֵעֶרְכֶּךָ אָמַר רִבִּי יוּדָן אָבוֹי דְרִבִּי מַתַּנְיָה וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁהוּא מוֹרִידָן בְּמִידָּה שֶׁנֶּאֱמַר וּמַיִם תִּיכֵּן בְּמִידָּה רִבִּי יוֹסֵה בַּר יַעֲקֹב סְלַק מְבַקְּרָה לְרִבִּי יוּדָן מוּגְדָּלַיָּא עַד דְּהוּא תַמָּן נְחַת מִיטְרָא שְׁמַע קָלֵיהּ אֲמַר אֶלֶף אֲלָפִים אָנוּ חַייָבִין לְהוֹדוֹת לִשְׁמָךְ מַלְכֵּינוּ עַל _ _ _ טִיפָּה וְטִיפָּה שֶׁאַתְּ מוֹרִיד לָנוּ שֶׁאַתְּ גּוֹמֵל טוֹבָה לַחַייָבִים אֲמַר לֵיהּ הָדָא מְנָן לָךְ אֲמַר לֵיהּ הָכֵין הֲוָה רִבִּי סִימוֹן רִבִּי מְבָרֵךְ עַל יְרִידַת גְּשָׁמִים:
יְהֹוָה
כָּל
לְאֵידוֹ
כְּנֶגְדּוֹ
1. גֶּשֶׁם ?
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
n. pr.
agrafe.
un tel, inconnu.
2. ?
3. .נ.ת.נ ?
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
abandonner, rejeter.
nifal
abandonné.
hifil
1 - écarter, reléguer.
2 - se tarir.
paal
se réjouir.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
4. פַּרְנָס ?
chef, pasteur.
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
folie.
délivrance.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10