1. תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי עֲקִיבָה רִבִּי הָיָה דוֹרֵשׁ דָּרַךְ כּוֹכָב מִיַּעֲקֹב דָּרַךְ כּוֹזִבָּא מִיַּעֲקֹב רִבִּי עֲקִיבָה כַּד הֲוָה חֲמִי בַּר כּוֹזִבָּה הֲוָה אֲמַר דֵּין הוּא מַלְכָּא מְשִׁיחָא אָמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן בַּר תּוֹרְתָא עֲקִיבָה יַעֲלוּ עֲשָׂבִים בִּלְחָיֵיךָ וְעַדַּיִין בֶּן דָּוִד לֹא יָבֹא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן קוֹל אַדְרִייָנוּס קַיְסָר _ _ _ בְּבֵיתְתָּר שְׁמוֹנִים אֶלֶף רִיבּוֹא אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן שְׁמוֹנִים אֶלֶף זוּג שֶׁלְתוֹקְעֵי קְרָנוֹת הָיוּ מַקִּיפִין אֶת בֵּיתְתָּר וְכָל אֶחָד וְאֶחָד הָיָה מְמוּנֶּה עַל כַּמָּה חַייָלוֹת וְהָיָה שָׁם בֶּן כּוֹזִבָּה וְהָיָה לֹו מָאתַיִם אֶלֶף מְטִיפֵי אֶצְבַּע שָׁלְחוּ חֲכָמִים וְאָמְרוּ לוֹ עַד אֵימָתַי אַתָּה עוֹשֶׂה אֶת יִשְׂרָאֵל בַּעֲלֵי מוּמִין אָמַר לָהֶן וְכִי הֵיאַךְ אֶיפְשַׁר לְבוֹדְקָן אָמְרוּ לוֹ כָּל מִי שֶׁאֵינוֹ רוֹכֵב עַל סוּסוֹ וְעוֹקֵר אֶרֶז מִן לְבָנוֹן לָא יִהיֶה נִכְתָּב בְּאִיסְרַטְיָא שֵּׁלָּךְ וְהָיוּ לוֹ מָאתַיִם אֶלֶף כָּךְ וּמָאתַיִם אֶלֶף כָּךְ וְכַד דַּהֲוָה נְפַק לִקְרָבָא הֲוָה אֲמַר רִיבּוֹנֵיהּ דְּעָלְמָא לֹא תִסְעוֹד וְלֹא תִ כְסוֹף הֲלֹא אַתָּה אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא תֵצֵא בְּצִבְאוֹתֵינוּ שָׁלֹשׁ שָׁנִים וּמֶחֱצָה עָשָׂה אַדְרִייָנוּס מַקִּיף עַל בֵּיתְתָּר וַהֲוָה רִבִּי אֶלְעָזָר הַמּוֹדָעִי יוֹשֵׁב עַל הַשַּׂק וְעַל הָאֶפֶר וּמִתְפַּלֵּל בְּכָל יוֹם וְאוֹמֵר רִבּוֹן הָעוֹלָמִים אַל תֵּשֵׁב בַּדִּין הַיּוֹם אַל תֵּשֵׁב בַּדִּין הַיּוֹם בְּעָא אַדְרִייָנוּס מֵיזַל לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ חַד כּותַיי לָא תֵיזִיל לָךְ דַּאֲנָא חֲמִי מַה מֵיעֲבַד וּמַשְׁלִים לָךְ מְדִינְתָא עָאַל לֵיהּ מִן בַּיְבָא דִמְדִינִתָא עָאַל וְאַשְׁכָּח רִבִּי אֶלְעָזָר הַמּוֹדָעִי קָאִים מַצְלִי עֲבַד נַפְשֵׁיהּ לְחִישׁ לֵיהּ בְּגַו אוּדְנֵיהּ חֶמוּנֵיהּ בְּנֵי מְדִינְתָא וְאַייְתוּנֵיהּ גַּבֵּי בֶּן כוֹזִבָּא אָמְרוּן לֵיהּ חֲמִינָן הָהֵן סַבָּא מִשְׁתָּעֵי לַחֲבִיבָךְ אֲמַר לֵיהּ מַה אָמְרָת לֵיהּ וּמַה אֲמַר לָךְ אֲמַר לֵיהּ &lt אִין&gt אֲנָא אֲמַר לָךְ מַלְכָּא קְטַל לִי וְאִי לָא אֲנָא אֲמַר לָךְ אַתְּ קְטַל לִי טַב לִי מַלְכָּא קְטַל יָתִי וְלָא אַתְּ אֲמַר לֵיהּ אֲמַר לִי דַאֲנָא מַשְׁלִים מְדִינְתָא אֲתַא גַּבֵּי רִבִּי אֶלְעָזָר הַמּוֹדָעִי אֲמַר לֵיהּ מַה אֲמַר לָךְ הָדֵין כּוּתַייָא אֲמַר לֵיהּ לֹא כְלוּם מָה אָמְרָת לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ לֹא כְלוּם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24b''> 24b יְהַב לֵיהּ חַד בְּעוּט וְקָטְלֵיהּ מִיַּד יָצָאת בַּת קוֹל וְאָמְרָה הוֹי רוֹעִי הָאֱלִיל עוֹזְבִי הַצֹּאן חֶרֶב עַל זְרוֹעוֹ וְעַל עֵין יְמִינוֹ זְרוֹעוֹ יָבֹשׁ תִּיבָשׁ וְעֵין יְמִינוֹ כָּהֹה תִכְהֶה הָרַגְתָּ אֶת רִבִּי אֶלְעָזָר הַמּוֹדָעִי זְרוֹעָן שֶׁלכָּל יִשְׂרָאֵל וְאֵין יְמִינָם לְפִיכָךְ זְרוֹעוֹ שֶׁלְאוֹתוֹ הָאִישׁ יָבוֹשׁ תִּיבָשׁ וְעֵין יְמִינוֹ כָּהֹה תִכְהֶה מִיַּד נִלְכְּדָה בֵיתָתָּר וְנֶהֱרַג בֶּן כּוֹזִבָּה אַתּוֹן טְעִינִין רִישֵׁיהּ גַּבֵּי אַדְרִייָנוּס אֲמַר לוֹן מָאן קְטַל הָדֵין אֲמַר לֵיהּ חַד כּוּתַייָא אֲנָא קְטַלְתֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ חֲמִי לִי פִטוּמֵיהּ חֲמִי לֵיהּ פִטוּמֵיהּ אַשְׁכַּח חֲכִינָה כִרִיכָה עֲלוֹי אֲמַר אִלוּלֵי אֱלָהָא דְקָטְלֵיהּ מָאן הֲוָה יְכִיל קָטְלֵיהּ וְקָרָא עֲלוֹי אִם לֹא כִּי צוּרָם מְכָרָם וַיי הִסְגִּרָם וְהָיוּ הוֹרֵגִין בָּהֶם וְהוֹלְכִין עַד שֶׁשָּׁקַע הַסּוּס בָּדָם עַד חוֹטְמוֹ וְהָיָה הַדָּם מְגַלְגֵּל סְלָעִים מַשְּׂאוּי אַרְבָּעִים סְאָה עַד שֶׁהָלַךְ הַדָּם בַּיָּם אַרְבָּעַת מִיל אִם תֹאמַר שֶׁהִיא קְרוֹבָה לַיָּם וַהֲלֹא רְחוֹקָה מִן הַיָּם אַרְבָּעִים מִיל אָמְרוּ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת מוֹחֵי תִינּוֹקוֹת מָצְאוּ עַל אֶבֶן אַחַת וּמָצְאוּ שָׁלֹשׁ קוּפּוֹת שֶׁלְקְצוּצֵי תְפִילִּין שֶׁלְתֵּשַׁע תֵּשַׁע סְאִין וְיֵשׁ אוֹמְרִים תֵּשַׁע שֶׁל שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ סְאִין תַּנֵּי רַבָּן שִׁמְעוֹן בֵּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר חֲמֵשׁ מֵאוֹת בָּתֵּי סוֹפְרִים הָיוּ בְּבֵיתְתָּר וְהַקָּטָן שֶׁבָּהֶן אֵין פָּחוּת מֵחֲמֵשׁ מֵאוֹת תִּינוֹקוֹת וְהָיוּ אוֹמְרִים אִם בָּאוּ הַשּׂוֹנְאִים עָלֵינוּ בַּמַּכְתּוֹבִים הַלָּלוּ אָנוּ יוֹצְאִין עֲלֵיהֶן וּמְנַקְּרִין אֶת עֵינֵיהֶם וְכֵיוָן שֶׁגָּרְמוּ עֲוֹנוֹת הָיוּ כוֹרְכִים כָּל אֶחָד וְאֶחָד בְּסִפְרוֹ וְשׂוֹרְפִין אוֹתוֹ וּמִכּוּלָּם לָא נִשְׁתַּייֵר אֶלָא אָנִי וְקָרָא עַל גַּרְמֵיהּ עֵינִי עוֹלְלָה לְנַפְשִׁי מִכֹּל בְּנוֹת עִירִי כֶּרֶם גָּדוֹל הָיָה לְאַדְרִייָנוּס הָרָשָׁע שְׁמוֹנֶה עָשָׂר מִיל עַל שְׁמוֹנֶה עָשָׂר מִיל כְּמִין טִיבֵּרִיְּא לְצִיפּוֹרִי וְהִקִּיפוֹ גָּדֵר מֵהָרוּגֵי בֵּיתְתָּר מְלֹא קוֹמָה וּפִישּׁוּט יָדַיִים וְלֹא גָזַר עֲלֵיהֶם שְׁיִּיקָבֵרוּ עַד שֶׁעָמַד מֶלֶךְ אַחֵר וְגָזַר עֲלֵיהֶם שְׁיִּיקָבֵרוּ:
וְהוּא
מַבְדִּקִינָן
הוֹרֵג
זוּג
2. וְנִלְכְּדָה בֵּיתְתָּר רִבִּי הֲוָה דְרַשׁ עֶשְׂרִין וְאַרְבָּעָה עוֹבְדִין בְּבִּלַּע יי וְלֹא חָמַל וְרִבִּי יוֹחָנָן דְּרַשׁ אֲשִׁיתִּין וְרִבִּי יוֹחָנָן יְתִיר עַל רִבִּי אֶלָּא עַל יְדֵי דְּרִבִּי הֲוָה סְמִיךְ לְחֻרְבַּן בֵּית מוּקְדְּשָׁא הֲוָה תַמָּן _ _ _ נְהִירִין וַהֲוָה דְרַשׁ וְאִינּוּן בָּכֵיי וּמִשְׁתַּתְּקִין וְקַיימִין לֹון תַּנֵּי אָמַר רִבִּי יְהוּדָה בֵּירִבִּי אִלָעִאי בָּרוּךְ רִבִּי הָיָה דוֹרֵשׁ הַקּוֹל קוֹל יַעֲקֹב וְהַיָּדַיִם יְדֵי עֵשָׂו קוֹלוֹ שֶׁלְיַעֲקֹב צָווַח מִמָּה שֶׁעָשׂוּ לוֹ יָדָיו שֶׁלְעֵשָׂיו בְּבִיתְתָּר:
הַיָּם
מֵיזַל
שֶׁחָרַב
סַבִּין
3. אֲמַר לוֹן אֲפִילוּ כֵן מַה חֲמִיתוֹן אָמְרוּן לֶיהּ אֶרֶץ אוֹכֶלֶת יוֹשְׁבֶיהָ הִיא כָּל קֵירְווָא _ _ _ עָלִין תַּמָּן הֲוִינָן מַשְׁכַּחִין מֵתִין אָמַר לָהֶן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בַּטּוֹבָה שֶׁעָשִׂיתִי לָכֶם אָמַרְתֶּם אֶרֶץ אוֹכֶלֶת יוֹשְׁבֶיהָ הִיא כָּל קִרְייָה דַהֲווֹן עָלֵין בָּהּ הֲוָה טָב קַרְתָּא מַיִית עַד דַּהֲווֹן מִיטַפְּלִין בֵּיהּ הֲווֹן מְיַילְּלִין קַרְתָּא וְנַפְקִין לוֹן וּבַר נַשׁ לָא יְדַע בְּהוֹן וְלֹא עוֹד אֶלָּא דְאַמַרְתוֹן וַנְּהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''24a''> 24a יָדְעִין הֲוִיתוֹן מַה דַהֲוִינָא עֲבַד לְכוֹן בְּאַפֵּיהוֹן אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ דִּיבְּרוּ דְבָרִים כְּלַפֵּי לְמַעֲלָן כִּי חָזָק הוּא מִמֶּנּוּ אָמְרוּ כִּבְיָכוֹל אֶפִילוּ לָא יְכִיל לְהוֹן רִבִּי לֵוִי בְשֵׁם רִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה לְקוֹל הֲמוּלָּה גְדוֹלָה לְקוֹל הֲמוּלָה הַגְּדוֹלָה שֶׁאָמַרְתֶּם הִצִּית אֵשׁ עָלֶיהָ וְרָעוּ דָּלִיּוֹתָיו:
דַּהַהוּא
יְדַעְיָה
מָלֵא
דַהֲווִינָן
4. שְׁנֵי אַחִים הֲווֹן בִּכְפַר חֲרִיבָה וַהֲווֹן רוֹמִים אָזְלִין עֲלֵיהוֹן וּמְקַטְּלִין לוֹן וְאָמְרִין כָּלַ סַמָּא דְמִילְּתָא נֵיתֵי כְלִילָא עַל רִישֵׁיהוֹן אָמְרִין מַבְדִּקִינָן אוֹף חַד זְמַן מִנָפְקִין פְּגַע בֵּיהּ חַד סַב אֲמַר לוֹן בָּרייֵכוֹן סְעוֹדִינְכוֹן אָמַר לֹא יִסְעוֹד _ _ _ יִסְמוֹךְ &lt יִכְסוֹף&gt הֲלֹא אַתָּה אֱלֹקים זְנַחְתָּנוּ:
עָלִין
וְלֹא
בוֹ
שָׁם
5. אָמַר רַב חוּנָה מִשֶּׁנִּיתְנוּ הֲרוּגֵי בֵיתְתָּר לִקְבוּרָה נִקְבְּעָה הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב הַטּוֹב שֶׁלֹּא נִסְרְחוּ וְהַמֵּטִיב שֶׁנִּיתְנוּ לִקְבוּרָה תַּנֵּי רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר חֲמִשִּׁים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה עָשָׂת בֵּיתְתָּר לְאַחַר חֻרְבַּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְלָמָּה חָרְבָה עַל שֶׁהִדְלִיקָה נֵירוֹת לְאַחַר חֻרְבַּן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְלָמָּה הִדְלִיקָה נֵירוֹת שֶׁהָיוּ בּוּלֶווְטֵי יְרוּשָׁלִַם יוֹשְׁבִים בְּאַמְצַע הַמְּדִינָה וּכְדוּ דַהֲווֹן חֲמֵיי בַּר נַשׁ סְלִיק לִירוּשָׁלִַם הֲווֹן אָמְרִין לֵיהּ בְּגִין דְּשָׁמְעִינָן עֲלָךְ דְּאַתְּ בָּעֵי מִתְעַבְדָה אַרְכוֹנְטֶס וּבוּלֶבְיטֶס וְהוּא אֲמַר לוֹן לֵית בְּדַעֵתִּי בְּדִיל דְּשָׁמְעִינָן עֲלָךְ דְּאַתְּ בָּעֵי מַזְבְּנָה אוֹסִייָא דִילָךְ וְהוּא אֲמַר לוֹן לֵית בְּדַעְתִּי וֶהַוָה חַבְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ מַה אֵתְּ בָּעֵי מֶן דֵּין כְּתוּב וַאַנִא חֲתַם וַהֲוָה כְתִיב וְחַבְרֵיהּ חֲתַם וַהֲווֹן מְשַׁלְּחִין אוּנִיתָא לְבַר בֵייתָה וְאָמְרִין לֵיהּ אִין אֲתַא פְּלָנְיָא מֵיעוֹל לְאוֹסְּייָא דִידֵיהּ לָא תְשַׁבְקִינֵּיהּ דְּהִיא זְבִינָא גַבּוֹן וְכֵיוָן דַּהֲוָה שְׁמַע מִינְהוֹן כָּךֵ הֲוָה אֶמַר הַלְווַי אְיתְבַּר רִיגְלֵיהּ דַּהֲהוּא גַּבְרָא וְלָא סלַק לִירוּשָׁלִַם הָדָא הוּא דִכְתִיב צָדוּ צְעָדֵינוּ מִלֶּכֶת בִּרְחוֹבוֹתֵינוּ צָדוּ צְעָדֵינוּ אַצְדִי _ _ _ דְּהָהוּא בֵייְתא קָרַב קִצֵּינוּ קָרַב קִצֵּיהּ דַּהַהוּא בֵיְתא מָלְאוּ יָמֵינוּ מָלֵא יוֹמוֹי דְהַהוּא בֵיתָא אוֹף אִינּוּן לָא נַפְקוֹן טַבָּאוּת שָׂמֵחַ לְאֵיד לֹא יִנָּקֶה:
דִכְתִיב
סלַק
וְכָל
אוֹרְחֲתֵהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - fonder.
2 - fixer.
nifal
1 - fondé.
2 - délibérer.
3 - prendre conseil.
piel
1 - fonder.
2 - ordonner, régler.
poual
fondé.
houfal
fondé.
hitpael
fondé.
nitpael
fondé.
pael
fonder.
hitpeel
1 - fondé.
2 - fixé.
hitafal
être rempli.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
fermer.
paal
1 - révéler.
2 - exilé.
nifal
1 - découvert, se montrer.
2 - s'en aller.
piel
1 - découvrir, révéler.
2 - calomnier.
poual
1 - emmené captif.
2 - révélé.
hifil
bannir, mener en exil.
houfal
emmené captif.
hitpael
se découvrir.
nitpael
1 - se découvrir.
2 - révélé.
peal
révéler.
pael
découvrir, révéler.
afel
bannir, mener en exil.
3. ד.ל.ק. ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
piel
effrayer, terrifier.
poual
effrayé, menacé.
paal
1 - brûler.
2 - poursuivre avec ardeur.
nifal
1 - allumé.
2 - brûlé.
hifil
1 - briller.
2 - allumer, échauffer.
houfal
allumé.
peal
1 - brûler.
2 - poursuivre.
afel
allumer.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
4. כַּד ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - vase, cruche.
2 - quand.
3 - arqué.
5. .ש.י.ר ?
piel
laisser.
hitpael
rester.
nitpael
1 - rester.
2 - différer.
paal
1 - pleurer.
2 - n. pr. (בֹּכִים ...).
piel
pleurer, déplorer.
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10