1.
משנה חֲמִשָּׁה דְבָרִים אֵירְעוּ אֶת אֲבוֹתֵינוּ _ _ _ עָשָׂר בְּתַמּוּז וַחֲמִשָּׁה בְּתִשְׁעָה בְאָב בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בְּתַמּוּז נִשְׁתַּבְּרוּ הַלּוּחוֹת וּבָטַל הַתָּמִיד וְהוֹבְקְעָה הָעִיר וְשָׂרַף אַפּוֹסְטוֹמוֹס אֶת הַתּוֹרָה וְהֶעֱמִיד צֶלֶם בַּהֵיכָל בְּתִשְׁעָה בְאָב נִגְזַר עַל אֲבוֹתֵינוּ שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ לָאָרֶץ וְחָרַב הַבַּיִת בָּרִאשׁוֹנָה וּבַשְּׁנִיָּה וְנִלְכְּדָה בֶּיתָּר וְנֶחְרְשָׁה הָעִיר:
יוֹחָנָן
בְּשִׁבְעָה
מֵאִיר
אִימָמָא
2.
משנה זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְהָעָם תִּשְׁעָה _ _ _ בְּנִיסָן בְּנֵי אָרַח בֶּן יְהוּדָה בְּעֶשְׂרִים בְּתַמּוּז בְּנֵי דָוִד בֶּן יְהוּדָה בַּחֲמִשָּׁה בְאָב בְּנֵי פַרְעשׁ בֶּן יְהוּדָה בְּשִׁבְעָה בוֹ בְּנֵי יוֹנָדָב בֶּן רֵכָב בַּעֲשָׂרָה בוֹ בְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִין בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ בְּנֵי זַתּוּאֵל בֶן יְהוּדָה וְעִמָּהֶם כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם וְכָל מִי שֶׁטָּעָה בְשִׁבְטוֹ בְּנֵי גוֹנְבֵי עֱלִי בְּנֵי קוֹצְעֵי קְצִיעוֹת בְּעֶשְׂרִים בּוֹ בְּנֵי פַחַת מוֹאָב בֶּן יְהוּדָה בְּעֶשְׂרִים בֶּאֱלוּל בְּנֵי עָדִין בֶּן יְהוּדָה בְּאֶחָד בְּטֵבֵת שָׁבוּ בְנֵי פַרְעֹשׁ שְׁנִיָּה בְּאֶחָד בְּטֵבֵת לֹא הָיָה בוֹ מַעֲמָד שֶׁהָיָה בוֹ הַלֵּל וְקָרְבַּן מוּסָף וְקֻרְבַּן עֵצִים:
תְּחִילָּה
וּמְחַפֶּה
בְּאֶחָד
בַּלִּישְׁכָּה
3.
מַתְנִיתָה דְרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22a''> 22a מִתְפַּלְּלְין וְקוֹרִין מִתְפַּלְּלְין וְקוֹרִין בְּרַם כְּרַבָּנִן מִתְפַּלְּלְין וְקוֹרִין מִתְפַּלְּלְין וְהוֹלְכִין לָהֶן הָא מוּסָף יֵשׁ בּוֹ מַתְנִיתָה דְרִבִּי מֵאִיר דְּרִבִּי מֵאִיר אָמַר _ _ _ וְקוֹרִין אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי וּמַחֲלִף רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי יָסָא כְּמַתְנִיתָן אָמַר רִבִּי סִימוֹן סוּכְרָא דְקִיסָּא טְרַד אָמַר רִבִּי מָנָא מִפְּנֵי סְעוּדוֹת רֹאשׁ חוֹדֶשׁ אָמַר רִבִּי לָעְזָר עַל שֵׁם כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵירוּ קוֹדֵם אֶת חֲבֵירוֹ:
מֵבִיא
מִתְפַּלְּלְין
לִירשָׁלִַם
זֶה
4.
קִרְייָא מְסַייֵעַ לְרִבִּי יוֹחָנָן וַיְהִי מִמָּחֳרַת הַחוֹדֶשׁ הַשֵּׁינִי אִין תִּימַר תְּרֵין יַרְחִין הֲווֹן וְהָא כְתִיב מַדּוּעַ לֹא בָא בֶן יִשַׁי גַּם תְּמוֹל גַּם הַיּוֹם אֶל הַלָּחֶם אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר בָּא רִבִּי יוֹחָנָן מְפַקֵּד לִכְנִישְׁתָּא דִכוּפְרָא סַבּוֹן מֵעוֹל עַד דּוּ אִימָמָא _ _ _ אָמְרִין זְמַנּוֹ וְעִיבּוּרוֹ:
עֵצִים
וְאַתּוּן
יְדֵי
אָרַח
5.
הלכה מָה רָאָה זְמַן עֲצֵי כֹהֲנִים וְהָעָם לְהִימָּנוֹת אֶלָּא בְשָׁעָה שֶׁעָלוּ יִשְׂרָאֵל מִן הַגּוֹלָה וְלֹא מָצְאוּ עֵצִים בַּלִּישְׁכָּה וְעָמְדוּ אֵילּוּ וְנִתְנַדְּבוּ עֵצִים מִשֶּׁלְעַצְמָן וּמְסָרוּם לַצִּיבּוּר וְקָרְבוּ מֵהֶן קָרְבְּנוֹת צִיבּוּר וְהִתְנוּ עִמָּהֶן הַנְּבִיאִים שֶׁבֵּינֵיהֶן שֶׁאֲפִילוּ לִשְׁכָּה מְלֵיאָה עֵצִים שֶׁיִהְיוּ מְבִיאִין מֵעַצָמָן וְעָמְדוּ אֵילּוּ וְנִתְנַדְּבוּ עֵצִים מִשֶּׁלְעַצְמָן שֶׁלֹּא יְהֵא קָרְבָּן מִתְקָרֵב אֶלָּא מִשֶּׁלָּהֶן תְּחִילָּה אָמַר רִבִּי אָחָא דְּרִבִּי יוֹסֵה הִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף הָרוֹצֶה _ _ _ שׁוֹמֵר חִנָּם רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה פְלִיגִין בְּגוּפוֹ שֶׁלְקָרְבָּן אֲבָל בְּמַכְשִׁירֵי קָרְבָּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא מִשְׁתַּנֶּה מִן קָרְבַּן יָחִיד לְקָרְבַּן צִיבּוּר תַּנֵּי אִשָּׁה שֶׁעָשָׂת כֻּתּוֹנֶת לִבְנָהּ צְרִיכָה לִמְסוֹר לְצִיבּוּר אָמַר רִבִּי אָחָא דְּרִבִּי יוֹסֵי הִיא דְּרִבִּי יוֹסֵי אָמַר אַף הָרוֹצֶה מִתְנַדֵּב שׁוֹמֵר חִנָּם רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי אִילָא דִּבְרֵי הַכֹּל הִיא מַה פְלִיגִין בְּגוּפוֹ שֶׁלְקָרְבָּן אֲכָל בְּמַכְשִׁירֵי קָרְבָּן כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא מִשְׁתַּנֶּה מִ קָּרְבַּן יָחִיד לְקָרְבַּן צִיבּוּר <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''22b''> 22b מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי אוֹתָן הַיָּמִים נוֹהֲגִין בָּהֶן בִּשְׁעַת קָרְבָּן וְשֶׁלֹּא בִּשְׁעַת קָרְבָּן רִבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר אֵינָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בִּשְׁעַת קָרְבָּן וְעוֹד מִן הָדָא דְתַנֵּי אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵי אָנוּ הָיִינוּ מִבְּנֵי סְנָאָה בֶן בִּנְיָמִן וְחָל תִּשְׁעָה בְאָב לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת וְדָחִנוּ אוֹתוֹ לְמוֹצָאֵי שַׁבָּת וְהָיוּ מִתְעַנִּין וְלֹא מַשְׁלִימִין:
מִתְנַדֵּב
הַכֹּל
חוֹדֶשׁ
הָדָא
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
se plaindre.
nifal
se plaindre.
paal
conduire, guider.
hifil
conduire, guider.
piel
éclaircir, instruire.
pael
expliquer, faire connaître.
afel
faire connaître.
2. כֹּל ?
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
robe, tunique, manteau.
dromadaire.
couverture, vêtement.
3. ק.נ.ה. ?
hifil
échanger.
hitpael
échanger, se glorifier.
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
4. ?
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
sale.
piel
1 - répugner.
2 - rejeter.
3 - fumer.
2 - rejeter.
3 - fumer.
poual
devenir impur.
houfal
devenir impur.
pael
souiller.
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
2 - loué.
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10