1.
שְׁלֹֹשָה סְפָרִים מָצְאוּ בָעֲזָרָה סֵפֶר מְעוֹנֵי וְסֵפֶר זַעֲטוּטֵי וְסֵפֶר הִיא בְּאֶחָד מָצְאוּ כָתוּב מְעוֹן אֱלֹהֵי קֶדֶם וּבִשְׁנַיִם כָּתוּב מְעוֹנָה אֱלֹהֵי קֶדֶם וְקִייְמוּ שְׁנַיִם וּבִיטְלוּ אֶחָד בְּאֶחָד מָצְאוּ כָתוּב וַיִּשְׁלַח אֶת זַעֲטוּטֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבִשְׁנַיִם כָּתוּב וַיִּשְׁלַח אֶת נַעֲרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְקִייְמוּ שְׁנַיִם וּבִיטְלוּ אֶחָד בְּאֶחָד מָצְאוּ כָתוּב _ _ _ הִיא וּבִשְׁנַיִם כָּתוּב אַחַד עֶשְׂרֵה הִיא וְקִייְמוּ שְׁנַיִם וּבִיטְלוּ אֶחָד:
קָרוּי
דִּנְשִׂייָא
תֵּשַׁע
סְלִיק
2.
אָמַר רִבִּי לֵוִי מְגִילַּת יוּחֲסִין מָצְאוּ בִירוּשָׁלִַם וְכָתוּב בָּהּ הִלֵּל מִן דְּדָוִד בֶּן יָצַף מִן דְּאָסָף בֶּן צִיצִּית הַכֶּסֶת מִן דְּאַבְנֵר בֶּן קּוּבִּיסִין מִן דְּאַחְאָב בֶּן כַּלְבָּא שָׂבוּעַ מִן דְּכָלֵב רִבִּי יַנַּיי מִן דְּעֵלִי מן יְהוּדָה מִן צִיפּוֹרִין רִבִּי חִייָה רַבָּה מִבְּנֵי שְׁפַטְיָה בֶּן אֲבוּטָל רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי חֲלַפְתָּא מִבְּנֵי יוֹנָדָב בֶּן רֵכָב רִבִּי נְחֶמְיָה _ _ _ נְחֶמְיָה הַתִּרְשָׁתָא:
כָל
מִן
דִּתְמַנִּי
דְבָבֶל
3.
אָמַר רִבִּי חֲנִינָה זָכִית מַאַרְכָה יוֹמִין אִין בְּגִין _ _ _ מִילְּתָא לֵית אֲנָא יְדַע אִין בְּגִין דַּהֲוִית סְלִיק מִן טִיבֵּרִיָּא לְצִיפּוֹרִין וַהֲוִינָאַ עֲקִים אִיסִרָטִין מֵּיעוֹל מִישְׁאוֹל בִּשְׁלָמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן חַלְפוּתָא בְּעֵין תִּינָה לֵית אֲנָא יְדַע:
אֲחוּזָה
תִּינְייָנִין
הָדָא
בִשְׂדֵה
4.
רִבִּי הֲוָה מַמְנֵי תְּרִין מִינּוּיִין אִין הֲווּן כְּדַיי הָיוּ מִתְקַייְמִין וְאִין לָא הֲווּן מִסִתַּלְּקִין מִדְּדָמָךְ פְּקִיד לִבְּרֵיהּ אֲמַר לָא תַעֲבִיד כֵּן אֶלָּא מְנִי כוּלְּהוֹן כְּחָדָא וּמְנִי לְרִבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָה בְּרֹאשָׁה וְלָמָּה לָא מְנִיתֵיהּ הוּא אָמַר רִבִּי דְּרוֹסָה בְּגִין דְּצַווְחִין עֲלוֹי צִיפּוֹרָאֵיי וּבְגִין צְווָחָה עָבְדִין אָמַר רִבִּי לָעְזָר בֵּירִבִּי יוֹסֵה עַל שֶׁהֵשִׁיבוֹ טַעַם בָּרַבִּים רִבִּי הֲוָה יְתִיב מַתְנֵי וְזָכְרוּ פְלִיטֵיהֶם אוֹתִי וְהָיוּ אֶל הֶהָרִים כְּיוֹנֵי הַגֵּאָיוֹת כּוּלָּם הוֹמִיּוֹת אֲמַר לֵיהּ הוֹמוֹת אֲמַר לֵיהּ הֵן קָרִיתָהּ אֲמַר לֵיהּ קֳדָם רַב הַמְנוּנָא דְבָבֶל אֲמַר לֵיהּ כַּד תִּיחוֹת לְתַמָּן אֱמוֹר לֵיהּ דִּמְנִייָתָךְ חֲכִים וִיֵדַע דְּלָא מִיתְמַנִּי בְיוֹמוֹי מִן דִּדְמָךְ בָּעָא בְּרֵיהּ מַמְנִיתֵיהּ וְלָא קְבִיל עֲלֵיהּ מִתְמַנְייָא _ _ _ לֵית אֲנָא מְקַבֵּל עָלַי מִתְמַנְייָא עַד זְמַן דִּתְמַנִּי רִבִּי פַס דְּרוֹמָא קָמַיי וַהֲוָה תַמָּן חַד סָב אֲמַר אִין חֲנִינָה קֳדָמַיי אֲנָא תִינְייָן אִין רִבִּי פַס דְּרוֹמַיָּא קֳדָמַיי אֲנָא תִינְייָן וּקֵבִיל עֲלוֹי רִבִּי חֲנִינָה מִתְמַנְייָא תְּלִיתָאִי:
בְּשֵׁם
אֲמַר
חָמֵשׁ
אַבָּהוּ
5.
מְנַיִין שֶׁהַשִּׁיר קָרוּי כַפָּרָה חִינְנָה אֲבוֹי דְּרַב _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי בְנָיָה לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל זֶה הַשִּׁיר מְנַיִין שֶׁהַשִּׁיר מְעַכֵּב רִבִּי יַעֲקֹר בַּר אָחָא רִבִּי שִׁמְעוֹן בּוּלֶווְטָה בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה לְכַפֵּר עַל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל זֶה הַשִּׁיר:
קָמַיי
סָב
נָטָה
שִׁשָּׁה
1. אֶת ?
n. pr.
1 - loup.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
2 - part.
3 - n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2. יַעֲקֹב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
2 - messager.
3 - n. pr.
3. .ח.ל.ק ?
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
2 - partagé.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
4. ?
5. שְׁלֹשָׁה ?
1 - court.
2 - laveur.
2 - laveur.
servante.
trois.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10