1.
כְּשֵׁם שֶׁתְּחִיַית הַמֵּתִים חַייִם לְעוֹלָם כָּךְ יְרִידַת גְּשָׁמִים חַיִים לְעוֹלָם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא שָׁמַע לָהּ מִן הָדָא יְחַייֵנוּ מִיּוֹמָייִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִימֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו _ _ _ נִרְדְּפָה לָדַעַת אֶת יְי כְּשַׁחַר נָכוֹן מֹצָאוֹ:
וַיֹּאמַר
וְנֵדְעָה
מֵיקַל
תַּמָּן
2.
רִבִּי חַגַּיי בְשֵׁם רִבִּי פְדָת אָסוּר לְיָחִיד לְהַזְכִּיר עַד שֶׁיִּזְכּוֹר שָׁלוּחַ צִיבּוּר רִבִּי סִימוֹן בְשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי בְּשָׁלוּחַ צִיבּוּר הַדָּבָר תָּלוּי אָמַר _ _ _ מָנָא קוֹמֵי רִבִּי חַגַּי מַה וּפְלִיג אָמַר לֵיהּ לֹא דָּא דְאַת אָמַר בְּשָׁלוּחַ צִיבּוּר הַדָּבָר תָּלוּי יָחִיד אִם רָצָה לְהַזְכִּיר מַזְכִּיר בְּטָל וְדָא אַתְּ אָמַר אָסוּר לְיָחִיד לְהַזְכִּיר עַד שֶׁיִּזְכּוֹר שָׁלוּחַ צִיבּוּר בַּגֶּשֶׁם קָמוּן לִצְלוֹתָא כְּמִי שֶׁהִזְכִּיר שָׁלוּחַ צִיבּוּר:
דְאַת
רִבִּי
הַלָּלוּ
כָּךְ
3.
רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רַב חוּנָה לֹא שָׁאַל בְּבִרְכַּת הַשָּׁנִים אוֹמְרָהּ בְּשׁוֹמֵעַ תְּפִילָּה וְדִכְווָתָהּ אִם לֹא הִזְכִּיר גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים בִּתְחִיַית הַמֵּתִים אוֹמְרָהּ בְּשׁוֹמֵעַ תְּפִילָּה מָה אִם שְׁאֵלָה שֶׁהִיא מִדּוֹחַק אוֹמְרָהּ בְּשׁוֹמֵעַ תְּפִילָּה אַזְכָּרָה שֶׁהִיא מֵרֵיוַח לֹא כָּל שֶׁכֵּן וְהָא תַנֵּי לֹא שָׁאַל בְּבִרְכַּת הַשָּׁנִים אוֹ שֶׁלֹּא הִזְכִּיר גְּבוּרוֹת גְּשָׁמִים בִּתְחִיַית הַמֵּתִים _ _ _ אוֹתוֹ אָמַר רִבִּי אַבָּ מָרִי אָחוֹי דְרִבִּי יוֹסֵי בְּשֶׁלֹּא אָמְרָהּ בְּשׁוֹמֵעַ תְּפִילָּה:
נוֹחָה
מַחֲזִירִין
כְּשֵׁם
יְי
4.
רִבִּי יַעֲקֹב דִּכְפַר חָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בְּשָׁעָה שֶׁעָשָׂה אַבְרָהָם זְקֵינָם אֶת רְצוֹנִי נִשְׁבַּעְתִּי לוֹ שֶׁאֵינִי מַזִּיז טָל מִבָּנָיו לְעוֹלָם מַה טַעַם נִשְׁבַּע יי וְלֹא יִנָּחֵם אתָּה כֹהֵן לְעוֹלָם וּכְתִיב תַּמָּן לְךָ טַל יַלְדוּתֶיךָ אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי בְּדִיַיתֵיקִי נְתַתִּיו לְאַבְרָהָם וְיִתֶּן לְךָ הָאֱלֹהִים מִטַּל הַשָּׁמַיִם וגו' אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן בְּשָׁעָה שֶׁיִּשְׂרָאֵל בָּאִין לִידֵי עֲבֵירוֹת מַעֲשִׂים רָעִים הַגְּשָׁמִים נֶעֱצָרִין וְהֵן מֵבִיאִין לָהֶן זָקֵן אֶחָד כְּגוֹן רִבִּי יוֹסֵי הַגָּלִילִי וְהוּא מַפְגִּיעַ בַּעֲדָם וּמִיַּד הַגְּשָׁמִים יוֹרְדִין אֲבָל _ _ _ אֵינוֹ יוֹרֵד בִּשְׁבִיל בִּירְייָה מַה טַעַם אֲשֶׁר לֹא יְקַוֶּה לְאִישׁ וְלֹא יְיַחֵל לִבְנֵי אָדָם:
מַדְכַּר
מַרְייָא
הָאֱלֹהִים
הַטָּל
5.
כָּתוּב וַיֹּאמֶר אֵלִיָּהוּ הַתִּשְׁבִּי מִתּוֹשָׁבֵי גִלְעָד אֶל אַחְאָב חַי יי אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו אִם יִהְיֶה הַשָּׁנִים הָאֵלֶּה טַל וּמָטָר כִּי אִם לְפִי דְבָרִי רִבִּי בֶּרֶכְיָה אָמַר רִבִּי יוֹסֵה וְרַבָּנִין חַד אָמַר בֵּין עַל הַטָּל בֵּין עַל הַמָּטָר נִשְׁמַע לוֹ וְחוֹרָנָה אָמַר עַל הַמָּטָר נִשְׁמַע לוֹ וְעַל הַטָּל לֹא נִשְׁמַע לוֹ מָאן דְּאָמַר עַל הַמָּטָר נִשְׁמַע לוֹ וְעַל הַטָּל לֹא נִשְׁמַע לוֹ מִן הָדֵין קִרְייָא לֵךְ הֵרָאֵה אֶל אַחְאָב וְאֶתְּנָה מָטָר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה מָאן דְּאָמַר בֵּין עַל הַטָּל בֵּין עַל הַמָּטָר נִשְׁמַע _ _ _ אֵיכָן הוּתָּר נִדְרוֹ שֶׁל טָל אָמַר רִבִּי תַנְחוּם אֶדִרֶעְיָא סָבְרִין מֵימַר נֶדֶר שֶׁהוּתָּר מִכְּלָלוֹ הוּתָּר כּוּלֹּו אִית דְּבָעֵי מֵימַר בִּבְנָהּ שֶׁלְצָרְפִית וַיִּקְרָא אֶל יי וַיֹּאמַר יי אֱלֹהָיי הֲגַם עַל הָאַלְמָנָה אֲשֶׁר אֲנִי מִתְגּוֹרֵר עִמָּהּ הֲרֵעוֹתָה לְהָמִית אֶת בְּנָהּ אָמַר רִבִּי יוּדָה בַּר פָּזִי לְאֶחָד שְׁגָּנַב נַרְתֵּיקוֹ שֶׁלְרוֹפֵא אִם כְּשֶׁהוּא יוֹצֵא נִפְצָע בְּנוֹ חָזַר אֶצְלוֹ וְאָמַר לוֹ אֲדוֹנִי הָרוֹפֵא רְפָא אֶת בְּנִי אָמַר לוֹ לֵךְ וְהַחֲזֵר אֶת הַנַּרְתֵּיק שֶׁכָּל מִינֵי רְפוּאוֹת נְתוּנִין בּוֹ וַאֲנִי מְרַפֵּא אֶת בִּנְךָ כָּךְ אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאֵלִיָּהוּ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a לְךְ וְהַתֵּר נִדְרוֹ שֶׁלְטָל שֶׁאֵין הַמֵּתִים חַייִם אֶלָּא בִטְלָלִים וַאֲנִי מְחַיֶּה בְּנָהּ שֶׁלְצָרְפִית וּמְנַיִין שֶׁאֵין הַמֵּתִים חַייִם אֶלָּא בִטְלָלִים שֶׁנֶּאֱמַר יִחְיוּ מֵתֶיךָ נְבֵילָתִי יְקוּמוּן הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שׁוֹכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ וָאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל מָהוּ וָאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל אָמַר רִבִּי תַנְחוּם אֶדִרֶעִייָא וְאַרְעָא תַפְקִידָהּ תְּפַלֵּט:
שֶׁלְגֶּשֶׁם
לוֹ
בּוֹ
יְיַחֵל
1. ק.ו.מ. ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
piel
couper l'excroissance d'un plante.
hifil
1 - apporter, conduire.
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
2 - n. pr. (אוֹבִיל).
houfal
1 - porté, amené.
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
2 - n. pr. (תוּבָל ,יוּבָל...).
afel
apporter.
hitpeel
amené.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
2. שָׁעָה ?
n. pr.
heure, instant.
n. pr.
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
2 - part.
3 - n. pr.
3. אֵימָתַי ?
quand ?
n. pr.
n. pr.
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
2 - abattage selon le rituel juif.
4. ?
5. יִשְׂרָאֵל ?
n. pr.
nom d'un oiseau.
dix.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10