1.
וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת שֶׁכֵּן מָצָאנוּ בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים מִתְעַנִּין אֲבָל לֹא מַתְרִיעִין רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר מַתְרִיעוֹת אֲבָל לֹא מִתְעַנּוֹת שֶׁכֵּן מָצָאנוּ בִרֹאשׁ הַשָּׁנָה מַתְרִיעִין אֲבָל לֹא _ _ _:
הַצּוֹלֵעָה
וְשָׂרְפָה
מִיתְכַּנְעִין
מִתְעַנִּין
2.
חַד זְמַן צָרְכוּן מֵיעֲבַד תַּעֲנִי וְלָא נְחַת מִיטְרָא עֲבַד רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ תַּעֲנִיתָא בִּדְרוֹמָא וּנְחַת מִטְרָא וַהֲווֹן צִיפּוֹרָאֵיי אָמְרִין רִבִּי _ _ _ בֶּן לֵוִי מְחִית מִיטְרָא לַדְּרוּמָאיֵי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''15a''> 15a וְרִבִּי חֲנִינָה עֲצַר מִיטְרָא מִן צִיפּוֹרָאיֵי צָרְכוּן מֵיעֲבַד זְמַן תִּינְייָנוּת שְׁלַח וְאַייְתֵי לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֲמַר לֵיהּ מִישְׁגַּח מָרִי מֵיפּוּק עִימָּן לְהִתְעַנּוֹת נַפְקוּן תְּרֵיהוֹן לְתַעֲנִיתָא וְלָא נְחַת מִיטְרָא עָאַל וַאֲמַר קוֹמֵיהוֹן לָא רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מְחִית מִיטְרָא לַדְּרוֹמָאיֵי וְלָא רִבִּי חֲנִינָה עֲצַר מִיטְרָא מִן צִיפּוֹרָאיֵי אֶלָּא דְרוֹמָאיֵי לִיבְּהוֹן רַכִּיךְ וּשְׁמָעִין מִילָּה דְאוֹרַייָא וּמִתְכַּנְעִין וְצִיפּרָאיֵי לִיבְּהוֹן קַשִּׁי וּשְׁמָעִין מִילָּה דְאוֹרַייָא וְלָא מִיתְכַּנְעִין מִי עֲלִיל תְּלָה עֵינוֹי וַחֲמָא אֲוֵירָא שַׁייָף אֲמַר עַד כְּדוֹן הָכֵין מִיַּד נְחַת מִיטְרָא וּנְדַר עַל גַּרְמֵיהּ דְּלָא לְמֵיֲעֲבַד כֵּן תִּוּבָן אֲמַר מָה אֲנָא מֵימוֹר לְמָרֵי חוֹבָא דְלָא יַגְבֵּי חוֹבֵיהּ:
יְהוֹשֻׁעַ
וְשַׁתָּא
מַתְרִיעִין
דְּהַהוּא
3.
הלכה אָמַר רִבִּי סִימוֹן כָּתוּב וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת _ _ _ עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וְחֶלְקָה אֲשֶׁר לֹא תַמְטִיר עָלֶיהָ תִּיבָשׁ זְכוּתָא דְחַקְלָא עָבְדָא:
וְעַל
מִיתְכַּנְעִין
יִשְׂרָאֵל
וּבַטּוּחוֹת
4.
הלכה מוֹתְנָא _ _ _ בְצִיפּוֹרִין לֹא הֲוָה עֲלִיל גַּו אִשְׁקָקָה דַהֲוָה רִבִּי חֲנִינָה שְׁרֵי בְגַוֵּיהּ וַהֲווֹן צִיפּוֹרָאֵיי אָמְרִין מָה הָחֵן סַבָּא בֵינְכִי וִיתָב שְׁלֵם וּשְׁכוּנְתֵיהּ וּמְדִינְתָא אָזְלָה בְבָאִישׁוּת עָאַל וַאֲמַר קוֹמֵיהוֹן זִמְרִי אֶחָד הָיָה בְדוֹרוֹ וְנָפְלוּ מִיִּשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אֶלֶף וְאָנוּ כַמָּה זִמְרִי יֵשׁ בְדוֹרֵינוּ וְאַתֵּם מִתְרַעֲמִין:
הֲוָה
מֹשֶׁה
לְמַה
שְׁמַיָּא
5.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b וְכֵן עִיר שֶׁלֹּא יָרְדוּ עָלֶיהָ גְשָׁמִים כַּכָּתוּב וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת וְעַל עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר חֶלְקָה אַחַת תִּימָּטֵר וְחֶלְקָה אֲשֶׁר לֹא תַמְטִיר עָלֶיהָ תִּיבָשׁ אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת _ _ _ עֲקִיבָה אוֹמֵר מַתְרִיעוֹת אֲבָל לֹא מִתְעַנּוֹת:
רִבִּי
וַיִהִי
רִבִּי
יַגְבֵּי
1. .מ.ש.ל ?
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
piel
découvrir.
paal
1 - compter.
2 - mâcher.
2 - mâcher.
nifal
mâché.
peal
mâcher.
afel
donner à mâcher.
2. זְנוּת ?
prostitution.
1 - plomb (outil de maçon).
2 - vernis.
2 - vernis.
n. pr.
1 - septième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : sept.
2 - signifie comme chiffre : sept.
3. לֵב ?
fort, ferme.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
noirceur.
4. עֶרְוָה ?
n. patron.
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
faible.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10