1.
וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת שֶׁכֵּן מָצָאנוּ בְיוֹם הַכִּיפּוּרִים מִתְעַנִּין אֲבָל לֹא מַתְרִיעִין רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת _ _ _ מָצָאנוּ בִרֹאשׁ הַשָּׁנָה מַתְרִיעִין אֲבָל לֹא מִתְעַנִּין:
שֶׁכֵּן
וְשֶׁיְּהֵא
וְשׁוֹפְכֵי
בָּא
2.
הלכה אָמַר רִבִּי סִימוֹן כָּתוּב וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת וְעַל עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר חֶלְקָה אַחַת תִּמָּטֵר וְחֶלְקָה אֲשֶׁר לֹא _ _ _ עָלֶיהָ תִּיבָשׁ זְכוּתָא דְחַקְלָא עָבְדָא:
בִּזְנוּתֵךְ
יַעֲלֶה
תַמְטִיר
אֲבָל
3.
משנה וְכֵן עִיר שֶׁיֶּשׁ בָּהּ דֶּבֶר אוֹ מַפּוֹלֶת אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת רִבִּי _ _ _ אוֹמֵר מַתְרִיעוֹת וְלֹא מִתְעַנּוֹת:
בָּא
אָזְלוּן
אָזְלָה
עֲקִיבָה
4.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''14b''> 14b וְכֵן עִיר שֶׁלֹּא יָרְדוּ עָלֶיהָ גְשָׁמִים כַּכָּתוּב וְהִמְטַרְתִּי עַל עִיר אֶחָת וְעַל עִיר אַחַת לֹא אַמְטִיר חֶלְקָה אַחַת תִּימָּטֵר וְחֶלְקָה אֲשֶׁר לֹא תַמְטִיר עָלֶיהָ תִּיבָשׁ אוֹתָהּ הָעִיר מִתְעַנָּה וּמַתְרַעַת וְכָל סְבִיבוֹתֶיהָ מִתְעַנּוֹת וְלֹא מַתְרִיעוֹת _ _ _ עֲקִיבָה אוֹמֵר מַתְרִיעוֹת אֲבָל לֹא מִתְעַנּוֹת:
אִישׁ
לְאַרְצוֹ
מִפְּנֵי
רִבִּי
5.
חַמִשָּׁה שֶׁמוּת נִקְרְאוּ לוֹ אֵיד עָב עָנָן נָשִׂיא חֲזִיז אֵיד מְנַיִין וְאֵד יַעֲלֶה מִן הָאָרֶץ עָב שֶׁהוּא מְעַבֶּה אֶת הָרָקִיעַ הִנֵּה אָנֹכִי בָּא אֵלֶיךָ בְּעַב הֶעָנָן עָנָן שֶׁהוּא עוֹשֶׂה אֶת הַבִּרְיוֹת עֲנָוִים אֵילּוּ לָאֵילּוּ נָשִׂיא שֶׁהוּא עוֹשֶׂה בַּעֲלֵי בָתִּים כִּנְשִׂיאִים מַעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה הָאָרֶץ _ _ _ שֶׁהוּא עוֹשֶׂה אֶת הָרָקִיעַ חֶזְיוֹנוֹת חֶזְיוֹנוֹת יי עֹשֶׂה חֲזִיזִים:
כִּנְשִׂיאִים
חֲזִיז
לְבַבְכֶם
בְדוֹרֵינוּ
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
estimer.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. גַּו ?
n. pr.
n. pr.
plaine, vallée.
1 - dos.
2 - au milieu, dans.
2 - au milieu, dans.
3. אִישׁ ?
1 - où ?
2 - comment ?
2 - comment ?
n. pr.
si, cependant.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
4. זֶה ?
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
Pharaon.
n. pr.
n. pr.
5. עַל ?
1 - incendie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - pour, en échange de.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
2 - changement.
3 - roseau.
4 - pousse.
5 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10