1. הלכה אַרְבַּע כִּיתִּים נַעֲשׂוּ אֲבוֹתֵינוּ עַל הַיָּם אַחַת אוֹמֶרֶת נִפּוֹל לַיָּם וְאַחַת אוֹמֶרֶת נַחֲזוֹר לְמִצְרַיִם וְאַחַת אוֹמֶרֶת נַעֲשֶׂה עִמָּהֶן מִלְחָמָה וְאַחַת אוֹמֶרֶת נְצַווֵחַ כְּנֶגְדָּן זוֹ שֶׁאָמְרָה נִפּוֹל לַיָּם _ _ _ לָהֶן מֹשֶׁה הִתְיַיצְּבוּ וּרְאוּ אֶת יְשׁוּעַת יי וגו' וְזוֹ שֶׁאָמְרָה נַחֲזוֹר לְמִצְרַיִם אָמַר לָהֶן מֹשֶׁה כִּי אֲשֶׁר רְאִיתֶם אֶת מִצְרַיִם הַיּוֹם הַזֶּה וגו' וְזוֹ שֶׁאָמְרָה נַעֲשֶׂה עִמָּהֶן מִלְחָמָה אָמַר לָהֶן מֹשֶׁה יי יִלָּחֵם לָכֶם וְזוֹ שֶׁאָמְרָה נְצַווֵחַ כְּנֶגְדָּן אָמַר לָהֶן מֹשֶׁה וְאַתֶּם תַּחֲרִישׁוּן:
בַּתְרֵיהּ
תְּפִילָּה
אָמַר
דֶּבֶר
2. משנה עַל הַשְּׁנִייָה הוּא אוֹמֵר מִי שֶׁעָנָה אֶת אֲבוֹתֵינוּ עַל יַם סוּף הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע _ _ _ צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה בָּרוּךְ אַתָּה ה' זוֹכֵר הַנִּשְׁכָּחוֹת:
זִכְרוֹנוֹת
יָצָא
לָנוּ
בְּקוֹל
3. משנה רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא הָיָה צָרִיךְ לוֹמַר זִכְרוֹנוֹת וְשׁוֹפָרוֹת אֶלָּא אוֹמֵר תַּחְתֵּיהֶם רָעָב כִּי יִהְיֶה בָאָרֶץ דֶּבֶר כִּי יִהְיֶה וגו' אֲשֶׁר הָיָה דְבַר ה' אֶל _ _ _ עַל דִּבְרֵי הַבַּצָּרוֹת וְאוֹמֵר חוֹתְמֵיהֶם:
זָרַע
לְךָ
יִרְמְיָהוּ
וּמָהוּ
4. משנה עַל הַשְּׁלִישִׁית הוּא אוֹמֵר מִי _ _ _ אֶת יְהוֹשֻׁעַ בַּגִּלְגָּל הוּא יַעֲנֶה אֶתְכֶם וְיִשְׁמַע בְּקוֹל צַעֲקַתְכֶם הַיּוֹם הַזֶּה בָּרוּךְ אַתָּה ה' שׁוֹמֵעַ תְּרוּעָה:
הָאַיִל
שֶׁעָנָה
בַּשַּׁחֲרִית
בְּכָל
5. אֵי זוֹ הִיא שֶׁבַע מֵעֵין שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה רַב אָמַר סוֹף כָּל בְּרָכָה וּבְרָכָה וּשְׁמוּאֵל אָמַר רֹאשׁ כָּל בְּרָכָה וּבְרָכָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שֶׁבַע מֵעֵין שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה מֵעֵין שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה מָאן דְּאָמַר שֶׁבַע מֵעֵין שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה מְסַייֵעַ לִשְׁמוּאֵל מָאן דְּאָמַר שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה מֵעֵין שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה מְסַייֵעַ לְרַב רִבִּי זִעוּרָה שְׁלַח לְרִבִּי נָחוּם גַּבֵּי רִבִּי יַנַּאי בֵּירִבִּי יִשְׁמָעֵאל אָמַר לֵיהּ אֵי זוֹ הִיא שֶׁבַע מֵעֵין שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֶה דִשְׁמוּאֵל אָמַר לֵיהּ הֲבִינֵנו רְצֵה תְשׁוּבָתֵינוּ סְלַח לָנוּ גּוֹאֲלֵינוּ רְפָא חוֹלְייֵנוּ בָּרֵךְ שְׁנוֹתֵינוּ אָמַר רִבִּי חַגַּיי אִם הָיוּ יְמוֹת גְּשָׁמִים אוֹמֵר גִּשְׁמֵי בְרָכָה אִם הָיוּ טְלָלִים אוֹמֵר טַלְלֵי בְרָכָה כִּי מְפוּזָרִים אַתָּה מְקַבֵּץ וְתוֹעִים עָלֶיךָ לִשְׁפּוֹט וְעַל הָרְשָׁעִים תָּשִׁית יָדָךְ וְיִשְׂמְחוּ כָּל חוֹסֵי בָךְ בְּבִנְיַין עִירָךְ וּבְחִידּוּשׁ בֵּית מִקְדְּשָׁךְ כִּי טֶרֶם נִקְרָא אַתָּה תַעֲנֶה כָּאָמוּר וְהָיָה טֶרֶם יִקְרָאוּ וַאֲנִי אֶעֱנֶה עוֹד הֵם מְדַבְּרִים וַאֲנִי אֶשְׁמָע בָּרוּךְ יי כִּי שָׁמַע קוֹל תַּחֲנוּנָיי בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ שׁוֹמֵעַ תְּפִילָּה וְאוֹמֵר _ _ _ בִּרָכוֹת רִאשׁוֹנוֹת וְשָׁלֹשׁ בִּרָכוֹת אַחֲרוֹנוֹת:
שָׁלשׁ
אִם
כְּבוֹדָךְ
וְזוֹ
1. .א.מ.נ ?
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
hitpael
être compris dans le dénombrement généalogique, produire la liste de ses aïeux.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
paal
gémir, rugir, frémir.
piel
roucouler.
2. עִיר ?
1 - tapis, rideau, couverture.
2 - feuille de parchemin ou papier.
3 - n. pr.
1 - nom de mesure.
2 - si.
3 - oui.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
n. pr.
3. .נ.צ.ל ?
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
nifal
être ennuyé, se déplaire.
peal
peiner.
pael
chanter d'une voix aigüe.
nifal
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
hifil
1 - pourrir, sécher.
2 - languir.
hitpael
pourrir.
paal
ravir, emporter.
nifal
ravi, emporté.
4. רַבִּי ?
1 - force.
2 - trésor.
3 - étoupe.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
action de fouler aux pieds, endroit piétiné.
5. .ש.פ.ט ?
paal
piler, broyer.
nifal
pilé, broyé.
paal
1 - se retirer en arrière, se reculer.
2 - s'attirer.
hifil
1 - reculer.
2 - ôter, déplacer.
houfal
être poussé en arrière.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10