1. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9b''> 9b מָה אֲנָן קַייָמִין _ _ _ בִּנְתוּנָה בָאָרֶץ דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר אִם בְּמַפְרֶשֶׂת מַחְלוֹקֶת רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְרִבִּי עֲקִיבָה אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בִּנְתוּנָה בַאלִמֵין:
לְהָפְכוֹ
שָׁלֹש
שֶׁתְּהֵא
אִם
2. משנה סוּכָּה הַמְדוּבְלֶלֶת שֶׁצִּילָּתָהּ מְרוּבָּה מֵחַמָּתָהּ כְּשֵׁירָה הַמְעוּבָּה כְמִין בַּיִת אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַכּוֹכָבִים _ _ _ מִתּוֹכָהּ כְּשֵׁירָה:
מְסַכְּכִין
נִרְאִים
בְאַנְשֵׁי
בָּאִילָן
3. רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר כַּרְסָנָא בְשֵׁם רִבִּי אָחָא רִבִּי מֵאִיר וְרִבִּי יוֹסֵה וְרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה שְׁלָשְׁתָּן אָמְרוּ דָבָר אֶחָד רִבִּי מֵאִיר דִּלְחָיַיִם דְתַנִּינָן מְטַמֵּא מִשּׁוּם גּוֹלֵל רַבִּי מֵאִיר מְטַהֵר וְרִבִּי יוֹסֵה דַאֲהִילוּת דְּרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַבַּיִת שֶׁבַּסְּפִינָה אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטּוּמְאָה רִבִּי לָעְזָר בֶּן עֲזַרְיָה דְּתַנֵּי מַעֲשֶׂה בְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וְרִבִּי עֲקִיבָה שֶׁהָיוּ בָאִין בִּסְפִינָּה וְעָשָׂה לוֹ רִבִּי עֲקִיבָה סוּכָּה בְרֹאשׁ הַסְּפִינָּה וּבָאָת הָרוּחַ וְהִפְרִיחָתָהּ _ _ _ לוֹ רִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה עֲקִיבָה אַיֶה סוּכָּתָךְ:
שֶׁיְּהוּ
כַּרְסָנָא
קַייָמִין
אָמַר
4. משנה הָעוֹשֶׂה סוּכָּתוֹ בְּרֹאשׁ הָעֲגָלָה אוֹ בְּרֹאשׁ הַסְּפִינָה כְּשֵׁירָה וְעוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב בְּרֹאשׁ הָאִילָן אוֹ עַל גַּבֵּי גָמָל כְּשֵׁירָה וְאֵין עוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב שְׁתַּיִם בִּידֵי אָדָם וְאַחַת בָּאִילָן _ _ _ שְׁתַּיִם בָּאִילָן וְאַחַת בִּידֵי אָדָם כְּשֵׁירָה וְאֵין עוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב שָׁלֹש בִּידֵי אָדָם וְאַחַת בָּאִילָן כְּשֵׁירָה וְעוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב זֶה הַכְּלָל כֹּל שֶׁייִנָּטֵל הָאִילָן וִיכוֹלָה לַעֲמוֹד בִּפְנֵי עַצְמָהּ כְּשֵׁירָה וְעוֹלִין לָהּ בְּיוֹם טוֹב:
אוֹ
צִילָּתָהּ
עֲשָׂרָה
וְהִיא
5. הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''9a''> 9a אָמַר רִבִּי אִימִּי מִשֵּׁם שֶׁאֵין מִמְּעֵי הַמִּיטָּה לִסְכָךְ עֲשָׂרָה טְפָחִים אָמַר רִבִּי בָּא מִשֵּׁם שֶׁאֵין מַעֲמִידִין עַל גַּבֵּי דָבָר טָמֵא וְהָא תַנֵּי מַעֲשֶׂה בְאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלִַם שֶׁהָיוּ מְשַׁלְּשִׁין מִטּוֹתֵיהֶן לִפְנֵי חַלּוֹנוֹתֵיהֶן וְהָיוּ מְסַכְּכִין עַל גַּבֵּיהֶן אִין תֵּימַר מִשֵּׁם שֶׁאֵין מַעֲמִידִין עַל גַּבֵּי דָבָר טָמֵא הֲרֵי מַעֲמִידִין עַל גַּבֵּי דָבָר טָמֵא הֲוֵי לֵית טָעֲמָא אֶלָּא מִשֵּׁם שֶׁאֵין מִמְּעֵי הַמִּיטָּה _ _ _ עֲשָׂרָה טְפָחִים:
וִיכוֹלָה
עַל
לִסְכָךְ
נְתָנוֹ
1. מִטָּה ?
n. pr.
1 - lit.
2 - descendance.
3 - cercueil.
demande, prière.
n. pr.
2. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
ivresse.
plante, plant d'arbres.
n. pr.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
1 - écraser, briser.
2 - devenir fin, être réduit en poudre.
nifal
broyé.
hifil
réduire en poudre, briser.
houfal
foulé, brisé.
peal
écraser.
afel
écraser.
paal
1 - piller.
2 - laisser tomber.
3 - nier, refuser.
4 - joindre.
nifal
1 - pillé.
2 - nié.
hitpael
1 - insensé.
2 - pillé.
4. סֻכָּה ?
1 - tente.
2 - tabernacle.
3 - n. pr. (סֻכּוֹת ...).
affligé, triste, abattu.
n. pr.
n. pr.
5. רְשׁוּת ?
fer.
n. pr.
solhom (espèce de sauterelle).
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10