1.
אָמַר רִבִּי לֵוִי כָּל הַמִּשְׁמָרוֹת הָיוּ נְתוּנוֹת בַּדָּרוֹם אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָה אָמְרָה כֵן חָל יוֹם אֶחָד _ _ _ בֵּינְתַיִים רִבִּי יוּדָה בֶּן טִיטֻס בְּשֵׁם רִבִּי אָחָא קִרְייָא מְסַייֵעַ לָהֵן תַּנָּייָא וְעַתָּה מַה יֵּשׁ תַּחַת יָדְךָ חֲמִשָּׁה לֶחֶם תְּנָה בְיָדִי אוֹ הַנִּמְצָא וַאֲחִימֶלֶךְ מִן הַמִּשְׁמָר הַיּוֹצֵא הָיָה:
חָמֵץ
לְהַפְסִיק
בֵּינְתַיִם
טוֹב
2.
הַנִּכְנָסִין חוֹלְקִין בַּצָּפוֹן וְהַיּוֹצְאִין בַּדָּרוֹם אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה בְּרֵיהּ דְּרִבִּי הִלֵּל כְּדֵי לַחֲלוֹק כָּבוֹד לַנִּכְנָסִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי _ _ _ לֹא מִטַּעַם זֶה אֶלָּא בְגִין דְּתַנִּינָן כָּל הַנִּכְנָסִין לְהַר הַבַּיִת נִכְנָסִין דֶּרֶךְ יָמִין וּמַקִּיפִין וְיוֹצְאִין דֶּרֶךְ שְׂמֹאל:
בּוּן
חוּץ
דְּתַנֵּי
וְהַשְּׁאָר
3.
הלכה כְּתִיב חֵלֶק כְּחֵלֶק _ _ _ יָכוֹל אַף בִּשְׁאַר כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה כֵן תַּלְמוּד לוֹמַר לְבַד מִמְכָּרָיו עַל הָאָבוֹת חוּץ מִמַּה שֶׁמָּכְרוּ אָבוֹת לַבָּנִים אַתְּ שַׁבָּתָךְ וָאֲנִי שַׁבָּתִי:
תַּנָּיֵי
עַצְמוֹ
יֹאכֵלוּ
כָּבוֹד
4.
משנה בִּשְׁלשָׁה פְרָקִים בַּשָּׁנָה הָיוּ כָּל הַמִּשְׁמָרוֹת שָׁוִין בְּאֵימוּרֵי הָרְגָלִים וּבְחִילּוּק לֶחֶם הַפָּנִים בַּעֲצְרֶת אוֹמֵר לוֹ הֵי לָךְ מַצָּה הֵי לָךְ חָמֵץ מִשְׁמָר שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ הוּא מַקְרִיב תְּמִידִין נְדָרִים וּנְדָבוֹת וְכָל קָרְבְּנוֹת הַצִּיבּוּר וּמַקְרִיכ אֶת הַכֹּל יוֹם טוֹב סָמוּךְ לַשַּׁבָּת בֵּין מִלְּפָנֶיהָ בֵּין מִלְּאַחֲרֶיהָ הָיוּ כָל הַמִּשְׁמָרוֹת שָׁוִין בְּחִילּוּק לֶחֶם הַפָּנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''26a''> 26a חָל יוֹם _ _ _ לְהַפְסִיק בֵּינְתַיִם מִשְׁמָר שֶׁזְּמַנּוֹ קָבוּעַ הָיָה נוֹטֵל עֶשֶׂר חַלּוֹת וְהַמִּתְעַכֵּב נוֹטֵל שְׁתַּיִם וּבִשְׁאָר כָּל יְמוֹת הַשָּׁנָה הַנִּכְנָס נוֹטֵל שֵׁשׁ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַנִּכְנָס נוֹטֵל שֶׁבַע וְהַיּוֹצֵא נוֹטֵל חָמֵשׁ הַנִּכְנָסִין חוֹלְקִין בַּצָּפוֹן וְהַיּוֹצְאִין בַּדָּרוֹם בִּלְגָּה לְעוֹלָם חוֹלֶקֶת בַּדָּרוֹם וְטַבַּעְתָּהּ קְבוּעָה וְחַלּוֹנָהּ סְתוּמָה:
אֶחָד
בּוּן
יְמוֹת
יוֹסֵי
5.
הלכה תַּנֵּי כָּל הַמִּשְׁמָרוֹת שֶׁהָיוּ בַמִּקְדָּשׁ הָיוּ שׁוֹנוֹת וּמְשַׁלְּשׁוֹת בַּפָּרִים חוּץ מִשְׁתַּיִם הָאַחֲרוֹנוֹת _ _ _ שׁוֹנוֹת וְלֹא הָיוּ מְשַׁלְּשׁוֹת בַּפָּרִים רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל מָהוּ לְהַתְחִיל מֵהֶן לָרֶגֶל הַבָּא אָמַר רִבִּי יוֹסֵה מַתְנִיתָא אָמְרָה כֵן בַּשְּׁמִינִי חָזְרוּ לַפַּיֵיס כִּרְגָלִים לֹא צוֹרְכָה דִילָא כְּהָדָא דְתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי נָתָן דְּתַנֵּי רִבִּי נָתָן שְׁמִינִי לֹא הָיָה בוֹ פַּיִיס עַל דַּעֵתֵּיהּ דְּרִבִּי נָתָן מָהוּ לְהַתְחִיל מֵהֶן לָרֶגֶל הַבָּא:
שֶׁהִקְרִיב
חָג
שֶׁהָיוּ
דְּתַנִּינָן
1. הִלֵּל ?
celle qui gouverne, commande.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
n. pr.
2. לֶחֶם ?
1 - pain, nourriture.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
2 - guerre.
3 - n. pr.
4 - בֵּית הַלַּחְמִי : de Bethléhem.
1 - violence, force.
2 - réparation.
2 - réparation.
cou, gorge.
Sanhédrine (tribunal).
3. ס.י.ע. ?
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
nifal
prophétiser.
hitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
2 - être en délire.
nitpael
1 - prophétiser.
2 - être en délire.
2 - être en délire.
hitpeel
prophétiser.
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
piel
1 - commettre un adultère.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
2 - s'abandonner à l'idolâtrie.
hifil
aider à commettre un adultère.
4. אַחֲרֵי ?
combats, luttes.
1 - qui est né.
2 - fils.
2 - fils.
iniquité, injustice.
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
5. פָּר ?
palais.
taureau.
neige.
intendance, inspection, charge, garde.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10