1.
יוֹסֵי בַּר אַשְׁייָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ צְרִיכִין הַסְּפָלִים לִהְיוֹת פְּקוּקִין בִּשְׁעַת _ _ _ מַה טַעַם בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיי:
נִיסּוּךְ
יְהוּדָה
הַנִּיסּוּךְ
לָעְזָר
2.
הלכה אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה כְּדֵי לַעֲשׂוֹת פּוֹמְפֵּי לַדָּבָר יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָה בְשֵׁם מְנַחֵם יוֹתָפַייָה <i _ _ _ overlay=''Vilna Pages'' data value=''20b''> 20b דְּרִבִּי עֲקִיבָה הִיא דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה:
data
וְלַמְנַסֵּךְ
מְנַחֵם
בְּשֵׁם
3.
תַּמָּן תַּנִּינָן רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר אַף הַמְנַסֵּךְ מַים בֶּחָג בַּחוּץ חַייָב אָמַר רִבִּי _ _ _ כָּל שִׁיטַּת רִבִּי לָעְזָר כְּשִׁיטַּת רִבִּי עֲקִיבָה רַבּוֹ כְּמַה דְרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה כֵּן רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי כְשֵׁם רִבִּי לָעְזָר אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג מָאן דְּאָמַר צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג רִבִּי לָעְזָר כְּרִבִּי עֲקִיבָה וּמָאן דְּאָמַר אֵינוֹ צָרִיךְ שֶׁיְּהֵא מִילּוּייָן לְשֵׁם הַחָג רִבִּי לָעְזָר כְּרַבָּנִן לֵית יְכִיל דְּאָמַר רִבִּי יוֹחָנָן כָּל שִׁיטַּת רִבִּי לָעְזָר כְּשִׁיטַַּת רִבִּי עֲקִיבָה רַבּוֹ כְּמַה דְרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה כֵּן רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה מַה נְפַק מִבֵּינֵהוֹן אָמַר רִבִּי זְעוּרָא וְהוּא שֶׁנִּיסֵּךְ שְׁלֹשֶׁת לוּגִין בִּפְנִים וּשְׁלֹשֶׁת לוּגִין בַּחוּץ אִית תַּנָּיֵי תַנֵּי יֵשׁ לָהֶן שֵׁיעוּר וְאִית תַּנָּיֵי תַנֵּי אֵין לָהֶן שֵׁיעוּר מָאן דְּאָמַר יֵשׁ לָהֶן שֵׁיעוּר פָּטוּר וּמָאן דְּאָמַר אֵין לָהֶן שֵׁיעוּר חַייָב:
יוֹחָנָן
שְׁנֵי
לוּגִין
לְקַדֵּשׁ
4.
משנה נִסּוּךְ הַמַּיִם שִׁבְעָה כֵּיצַד צְלוֹחִית שֶׁל זָהָב מַחֲזֶקֶת שְׁלשֶׁת לוּגִּין הָיָה מְמַלֵּא מִן הַשִּׁלוֹחַ הִגִּיעוּ לְשַׁעַר _ _ _ תָּקְעוּ וְהֵרִיעוּ וְתָקְעוּ עָלָה בַכֶּבֶשׁ וּפָנָה לִשְׂמֹאלוֹ וּשְׁנֵי סְפָלִים שֶׁל כֶּסֶף הָיוּ שָׁם רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שֶׁל סִיד הָיוּ אֶלָּא שֶׁהָיו מוּשְׁחָרִין מִפְּנֵי הַיָּיִן וּמְנוּקָּבִין כְּמִין שְׁנֵי חוֹטָמִין דַּקִּין אֶחָד מְעוּבֶּה וְאֶחָד מֵידַק כְּדֵי שֶׁיְּהוּ כָּלִים בְּבַת אֶחָת מַעֲרָבִי שֶׁל מַיִם וּמִזְרָחִי שֶׁל יָיִן עֵירָה שֶׁל מַיִם בְּתוֹךְ שֶׁל יַיִן אוֹ שֶׁל יַיִן לְתוֹךְ שֶׁל מַיִם יָצָא רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּלּוֹג הָיָה מְנַסֵּךְ כָּל שְׁמוֹנָה וְלַמְנַסֵּךְ אוֹמְרִים לוֹ הַגְבֵּהַּ אֶת יָדֶךָ שֶׁפַּעַם אַחַת נִיסֵּךְ עַל רַגְלָיו וּרְגָמוּהוּ כָל הָעָם בְּאֶתְרוֹגֵיהֶם:
הַמַּיִם
מַים
הָיָה
אִית
5.
סוּכָּה שִׁבְעָה כֵּיצַד גָּמַר מִלּוֹכַל לֹא יַתִּיר סוּכָּתוֹ אֲבָל מוֹרִיד הוּא אֶת הַכֵּלִים מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעְלָן בִּשְׁבִיל כְּבוֹד יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן רִבִּי אַבָּא בַּר כָּהֲנָא רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם רַב צָרִיךְ אָדָם לִפְסוֹל סוּכָּתוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''20a''> 20a מִבְּעוֹד יוֹם רִבִּי יְהוּשֻׁע בֶּן לֵוִי אָמַר צָרִיךְ לְקַדֵּשׁ בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ רִבִּי יַעֳקֹב בַּר אָחָא בְשֵׁם _ _ _ קִידֵּשׁ בְּבַיִת זֶה וְנִמְלַךְ לוֹכַל בְּבַיִת אַחֵר מְקַדֵּשׁ רִבִּי אָחָא רִבִּי חִינְנָא בְשֵׁם רַב מִי שֶׁסּוּכָּתוֹ עָרֵיבָה עָלָיו מְקַדֵּשׁ בְּלֵילֵי יוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ וְעוֹלֶה וְאוֹכֵל בְּתוֹךְ סוּכּוֹתוֹ אָמַר רִבִּי אָבוּן וְלָא פְלִיגִין מַה דְאָמַר רַב בְּשֶׁלֹּא הָיָה בְדַעְתּוֹ לוֹכַל בְּבַיִת אַחֵר מַה דְאָמַר שְׁמוּאֵל בְּשֶׁהָיָה בְדַעְתּוֹ לוֹכַל בְּבַיִת אַחֵר אָמַר רִבִּי מָנָא אַתְיָא דִשְׁמוּאֵל כְּרִבִּי חִייָה וּדְרִבִּי הוֹשַׁעְיָה כְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר רִבִּי אִימִּי זֹאת אוֹמֶרֶת שֶׁהֵן נֶחְלָקִין בְּפֵירוּת:
לָעְזָר
בְּאֶתְרוֹגֵיהֶם
שְׁמוּאֵל
יוֹחָנָן
1. אַחַת ?
une.
1 - n. pr.
2 - tintement.
2 - tintement.
1 - bénédiction.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
2 - présent.
3 - paix.
4 - נפש ברכה : cœur généreux.
5 - n. pr.
n. pr.
2. .א.מ.ר ?
paal
verdir.
hifil
produire des herbes.
paal
1 - cesser, chômer.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
2 - célébrer une fête.
3 - s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
nifal
cesser.
hifil
1 - faire cesser.
2 - détruire.
2 - détruire.
houfal
annulé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
2 - user.
3. דַּעַת ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
fondements.
1 - infinitif de יָׁדַע (connaître, savoir).
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
2 - science, connaissance.
3 - réflexion, intention.
1 - à la fin.
2 - partie.
2 - partie.
4. הִיא ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
elle.
5. .ק.ד.ש ?
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
2 - n. pr. (שָׁפָט ...).
nifal
1 - jugé.
2 - disputer, exercer la justice.
2 - disputer, exercer la justice.
peal
juger.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
ceindre.
nifal
ceint, armé.
piel
ceindre, environner.
hitpael
s'armer, se ceindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10