1. הלכה מָהוּא מוֹצָא מַמְצִייָא _ _ _ רִבִּי תַּנְחוּמָא קָלוֹנִייָא הֲוָה שְׁמָהּ:
חוּנָה
אָמַא
אַחְרָאִין
תַּהֲווֹן
2. תַּנֵּי וּבַעֲלֵי מוּמִין רִבִּי שִׁמְעוֹן בֵּן לָקִישׁ בְּעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן בַּעֲלֵי מוּמִין נִכְנָסִין _ _ _ data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a בֵּין הָאוּלָם וְלַמִּזְבֵּחַ אָמַר לֵיהּ כְּשֵׁירִים הָיוּ:
כְּדֵי
אוֹמֵר
אֶתְרוֹגָא
3. משנה כְּמַעֲשֵׂהוּ בַחוֹל כָּךְ מַעֲשֵׂהוּ בַשַּׁבָּת אֶלָּא שֶׁהָיוּ מְלַקְּטִין אוֹתָהּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת מַנִּיחִים אוֹתָן בְּגִיגִיּוֹת שֶׁל זָהָב כְּדֵי שֶׁלֹּא יִכְמוֹשׁוּ רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר חֲרִיּוֹת שֶׁל דֶּקֶל הָיוּ מְבִיאִין וְחוֹבְטִין עַל גַבֵּי הַמִּזְבֵּחַ וְאוֹתוֹ _ _ _ הָיָה נִקְרָא יוֹם חִיבּוּט חֲרִיּוֹת מִיַּד הַתִּינוֹקוֹת שׁוֹמְטִין אֶת לוּלְבֵיהֶן וְאוֹכְלִין אֶתְרוֹגֵיהֶן:
אֶתְרוֹגָא
בְשֵׁם
הַיּוֹם
אֵיכָן
4. אוֹתוֹ הַיּוֹם מַקִּיפִין אֶת _ _ _ שֶׁבַע פְּעָמִים אָמַר רִבִּי אָחָא זֵיכֶר לִירִיחוֹ:
כְּמַעֲשֵׂהוּ
קַפָּרָא
הַמִּזְבֵּחַ
וְנִיטֶּלֶת
5. רַב מְפַקֵּד לִדְבֵית רַב אֲתִי רַב הַמְנוּנָא מְפַקֵּד לַחֲבֵרַייָא כַּד תַּהֲווֹן יְהָבִין מַתָּנָה בְיוֹמָא טָבָא לָא תַהֲווֹן יְהָבִין לָהּ _ _ _ לְדַעַת גְּמוּרָה כְּהָדָא רַב הוּנָא יְהַב אֶתְרוֹגָא מַתָּנָה לִבְרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אִין יוֹמָא טָבָא יוֹמָא דֵין הֲרֵי הוּא לָךְ מַתָּנָה וְאִין לְמָחָר הֲרֵי הוּא לָךְ מַתָּנָה:
קָלוֹנִייָא
הוֹשִׁיעָה
אֶלָּא
חוּנָה
1. אֶת ?
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - n. pr.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
2. חֲנַנְיָה ?
1 - serment, imprécation.
2 - alliance.
n. pr.
parfum, encens.
n. pr.
3. יָהּ ?
présent que l'on fait pour corrompre.
n. pr.
forme raccourcie du tétragramme.
action de voir, vue.
4. שִׁעְבּוּד ?
n. pr.
1 - assemblée.
2 - délibération, dessein.
3 - secret.
4 - fondation.
5 - n. pr. (סוֹדִי ...).
1 - esclavage.
2 - garantie hypothécaire.
figue sèche, gâteau de figues sèches.
5. .ש.מ.ע ?
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
paal
1 - étroit.
2 - assiéger.
3 - former.
4 - combattre, poursuivre.
5 - Avec ל : être affligé.
nifal
être assiégé.
piel
peindre, dessiner.
hifil
affliger, inquiéter.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10