1. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b מְקַבֶּלֶת אִשָּׁה מִיַּד בְּנָהּ וּמִיַּד בַּעְלָהּ וּמַחֲזֶרֶת לַמַּיִם בַּשַּׁבָּת רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּשַּׁבָּת מַחֲזִירִין וּבְיוֹם טוֹב _ _ _ וּבַמּוֹעֵד מַחֲלִיפִין כָּל קָטָן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ דַּעַת לְנַעְנֵעַ חַייָב בַּלּוּלָב:
רֵק
מוֹסִיפִין
זְעוּרָה
מְלַמְּדוֹ
2. משנה מִצְוַת לוּלָב כֵּיצַד כָּל הָעָם מוֹלִיכִין אֶת לוּלְבֵיהֶן לְהַר הַבָּיִת וְהַחַזָּנִין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְסוֹדְרִין אוֹתָן עַל גַּג הָאִצְטְבָה וְהַזְּקֵנִים מַנִּיחִין אֶת שֶׁלָּהֶן בַּלִּשְׁכָּה וּמְלַמְּדִין אוֹתָן לוֹמַר כָּל מִי שֶׁמַּגִּיעַ לוּלָבִי בְיָדוֹ הֲרֵי הוּא לוֹ מַתָּנָה מַשְׁכִּימִין וּבָאִין הַחַזָּנִין מְזָרְקִין לִפְנֵיהֶן _ _ _ מְחַטְּפִין וּמַכִּין אִישׁ אֶת חֲבֵירוֹ וּכְשֶׁרָאוּ בֵית דִּין שֶׁהָיוּ בָאִין לִידֵי סַכָּנָה הִתְקִינוּ שֶׁיְּהֵא כָל אֶחָד וְאֶחָד נוֹטֵל בְּבֵיתוֹ:
וְהֵן
לֵוִי
שֶׁנּוֹתְנִין
בְשַׁבָּתָא
3. משנה לוּלָב וַעֲרָבָה שִׁשָּׁה וְשִׁבְעָה הַהַלֵּל וְהַשִּׂמְחָה שְׁמוֹנָה סוּכָּה וְנִסּוּךְ הַמַּיִם שִׁבְעָה וְהֶחָלִיל חֲמִשָׁה וְשִׁשָּׁה לוּלָב שִׁבְעָה כֵּיצַד יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חַג שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת לוּלָב שִׁבְעָה וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים שִׁשָּׁה עֲרָבָה שִׁבְעָה כֵּיצַד יוֹם שְׁבִיעִי שֶׁל עֲרָבָה שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת עֲרָבָה שִׁבְעָה וּשְׁאָר כָּל הַיָּמִים _ _ _:
שִׁשָּׁה
וְהֵן
הָיְתָה
עֲרֻבְתָא
4. הלכה יוֹדֵעַ לְנַעְנֵעַ חַייָב בְּלוּלָב יוֹדֵעַ לְהִתְעַטֵּף חַייָב בַּצִּיצִית יוֹדֵעַ לְדַבֵּר אָבִיו מְלַמְּדוֹ לְשׁוֹן תּוֹרָה יוֹדֵעַ _ _ _ אֶת יָדָיו אוֹכְלִין עַל יָדָיו תְּרוּמָה אֶת גּוּפוֹ אוֹכְלִין עַל גּוּפוֹ טָהֳרוֹת אֲבָל אֵינוֹ עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְאֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו וְאֵינוֹ עוֹמֵד עַל הַדּוּכָן עַד שֶׁיִּתְמָלֵא זְקָנוֹ רִבִּי אוֹמֵר וְכוּלְּהֵם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וּמַעֲלָה שֶׁנֶּאֱמַר וַיַּעֲמִידוּ אֶת הַלְוִיִּם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְנַצֵּחַ עַל מְלֶאכֶת בֵּית יְי:
מַנִּיחִין
טוֹב
לִשְׁמוֹר
נוֹשֵׂא
5. הלכה לוּלָב וַעֲרָבָה שִׁשָּׁה וְשִׁבְעָה כול' רִבִּי זְעוּרָה רִבִּי אִילָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן עֲרָבָה הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי וּדְלֹא כְאַבָּא _ _ _ דְּאַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר עֲרָבָה דְבַר תּוֹרָה וְעַרְבֵי נָחַל שְׁתַּיִם עֲרָבָה לְלוּלָב וַעֲרָבָה לַמִּקְדָּשׁ רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן עֲרָבָה וְנִיסּוּךְ הַמַּיִם הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי וּדְלֹא כְרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה בַּשֵּׁינִי וְנִסְכֵּיהֶם בַּשִּׁישִּׁי וּנְסָכֶיהָ בַּשְּׁבִיעִי כְּמִשְׁפָּטָם מֵ''ם יוֹד מֵ''ם מַיִם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a וְעַכְשָׁיו לָמָּה הֵן חוֹרְשִׁין בִּזְקֵינוֹת אָמַר לֵיהּ בְּשָׁעָה שֶׁנִּיתְנָה הֲלָכָה לְכָךְ נִיתְנָה שֶׁאִם בִּיקְשׁוּ לַחֲרוֹשׁ יַחֲרוֹשׁ רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא בְשֵׁם רִבִּי חוֹנִייָא דִּבְרַת חַווְרָן עֲרָבָה וְנִיסּוּךְ הַמַּיִם וְעֶשֶׂר נְטִיעוֹת מִיסּוּד הַנְּבִיאִים הֵם מַה וּפְלִיג רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם לֵוִי כָּךְ הָיְתָה הֲלָכָה בְיָדָם וּשְׁכָחוּהָ וְעָמְדוּ הַשְּׁנִיִים וְהִסְכִּימוּ עַל דַּעַת הָרִאשׁוֹנִים לְלַמְּדָךְ שֶׁכָּל דָּבָר שֶׁנּוֹתְנִין נַפְשָׁם בֵּית דִּין עָלָיו סוֹפוֹ לְהִתְקַייֵם בְּיָדָן כְּמַה שֶׁנֶּאֱמַר לְמֹשֶׁה בְסִינַי וְאַתְיָא כַּהִיא דְאָמַר רִבִּי מָנָא כִּי לֹא דָבָר רֵק הוּא וְאִם רֵק הוּא מִכֶּם לָמַּה שֶׁאֵין אַתֶּם יְגֵיעִין בּוֹ כִּי הוּא חַיֵּיכֶם אֵימָתַי הוּא חַיֵּיכֶם בְּשָׁעָה שֶׁאַתֶּם יְגֵיעִים בּוֹ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לְרִבִּי חִייָה בַּר בָּא בַּבְלַייָא תְּרֵין מִילִּין סַלְקוּן בִּידֵיכוֹן מַפְשִׁיטּותָא דְתַעֲנִיתָא וַעֲרוּבְתָא דְּיוֹמָא שְׁבִיעִייָא וְרַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין אַף הָדָא מַקְזָתָה:
וְשִׁבְעָה
שֶׁיְּהֵא
הַבָּיִת
שָׁאוּל
1. גּוּף ?
1 - corps, chose.
2 - substance.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. לֹא ?
à l'orient.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - selon, de même que, comme.
2 - vis à vis, auprès.
3 - toujours.
4 - n. pr.
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
3. ?
4. קָטָן ?
départ, pierre pour montrer le chemin.
n. pr.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
fondement, origine.
5. נ.ג.ע. ?
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10