1. משנה מִצְוַת לוּלָב כֵּיצַד כָּל הָעָם מוֹלִיכִין אֶת לוּלְבֵיהֶן לְהַר הַבָּיִת וְהַחַזָּנִין מְקַבְּלִין מִיָּדָן וְסוֹדְרִין אוֹתָן עַל גַּג הָאִצְטְבָה וְהַזְּקֵנִים מַנִּיחִין אֶת שֶׁלָּהֶן בַּלִּשְׁכָּה וּמְלַמְּדִין אוֹתָן לוֹמַר _ _ _ מִי שֶׁמַּגִּיעַ לוּלָבִי בְיָדוֹ הֲרֵי הוּא לוֹ מַתָּנָה מַשְׁכִּימִין וּבָאִין הַחַזָּנִין מְזָרְקִין לִפְנֵיהֶן וְהֵן מְחַטְּפִין וּמַכִּין אִישׁ אֶת חֲבֵירוֹ וּכְשֶׁרָאוּ בֵית דִּין שֶׁהָיוּ בָאִין לִידֵי סַכָּנָה הִתְקִינוּ שֶׁיְּהֵא כָל אֶחָד וְאֶחָד נוֹטֵל בְּבֵיתוֹ:
יוֹד
כָּל
קוֹמֵי
שֶׁלָּהֶן
2. רִבִּי סִימוֹן מְפַקֵּד לְאִילֵּין דִּמְחַשְּׁבִין יְהָבוּן דַּעְתֵּכוֹן דְּלָא תַעַבְדּוּן לֹא תְקִיעֲתָא בְשַׁבָּתָא וְלֹא עֲרֻבְתָא בְשַׁבָּתָא וְאִין אַדְחַקְתּוֹן _ _ _ תְּקִיעֲתָא וְלָא תַעַבְדּוּן עֲרֻבְתָא:
עַבְדּוּן
יְי
דָּבָר
חַיֵּיכֶם
3. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''17b''> 17b מְקַבֶּלֶת אִשָּׁה מִיַּד בְּנָהּ וּמִיַּד בַּעְלָהּ וּמַחֲזֶרֶת לַמַּיִם בַּשַּׁבָּת רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּשַּׁבָּת מַחֲזִירִין וּבְיוֹם טוֹב מוֹסִיפִין וּבַמּוֹעֵד מַחֲלִיפִין כָּל קָטָן _ _ _ בּוֹ דַּעַת לְנַעְנֵעַ חַייָב בַּלּוּלָב:
לְדַבֵּר
יוֹם
שֶׁיֵּשׁ
אִישׁ
4. הלכה לוּלָב וַעֲרָבָה שִׁשָּׁה וְשִׁבְעָה כול' רִבִּי זְעוּרָה רִבִּי אִילָא רִבִּי יָסָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן עֲרָבָה הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי וּדְלֹא כְאַבָּא שָׁאוּל דְּאַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר עֲרָבָה דְבַר תּוֹרָה _ _ _ נָחַל שְׁתַּיִם עֲרָבָה לְלוּלָב וַעֲרָבָה לַמִּקְדָּשׁ רִבִּי בָּא רִבִּי חִייָה בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן עֲרָבָה וְנִיסּוּךְ הַמַּיִם הֲלָכָה לְמֹשֶׁה מִסִּינַי וּדְלֹא כְרִבִּי עֲקִיבָה דְּרִבִּי עֲקִיבָה אָמַר נִיסּוּךְ הַמַּיִם דְּבַר תּוֹרָה בַּשֵּׁינִי וְנִסְכֵּיהֶם בַּשִּׁישִּׁי וּנְסָכֶיהָ בַּשְּׁבִיעִי כְּמִשְׁפָּטָם מֵ''ם יוֹד מֵ''ם מַיִם רִבִּי חִייָה בַּר בָּא בְעָא קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18a''> 18a וְעַכְשָׁיו לָמָּה הֵן חוֹרְשִׁין בִּזְקֵינוֹת אָמַר לֵיהּ בְּשָׁעָה שֶׁנִּיתְנָה הֲלָכָה לְכָךְ נִיתְנָה שֶׁאִם בִּיקְשׁוּ לַחֲרוֹשׁ יַחֲרוֹשׁ רִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא בְשֵׁם רִבִּי חוֹנִייָא דִּבְרַת חַווְרָן עֲרָבָה וְנִיסּוּךְ הַמַּיִם וְעֶשֶׂר נְטִיעוֹת מִיסּוּד הַנְּבִיאִים הֵם מַה וּפְלִיג רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן בְּשֵׁם לֵוִי כָּךְ הָיְתָה הֲלָכָה בְיָדָם וּשְׁכָחוּהָ וְעָמְדוּ הַשְּׁנִיִים וְהִסְכִּימוּ עַל דַּעַת הָרִאשׁוֹנִים לְלַמְּדָךְ שֶׁכָּל דָּבָר שֶׁנּוֹתְנִין נַפְשָׁם בֵּית דִּין עָלָיו סוֹפוֹ לְהִתְקַייֵם בְּיָדָן כְּמַה שֶׁנֶּאֱמַר לְמֹשֶׁה בְסִינַי וְאַתְיָא כַּהִיא דְאָמַר רִבִּי מָנָא כִּי לֹא דָבָר רֵק הוּא וְאִם רֵק הוּא מִכֶּם לָמַּה שֶׁאֵין אַתֶּם יְגֵיעִין בּוֹ כִּי הוּא חַיֵּיכֶם אֵימָתַי הוּא חַיֵּיכֶם בְּשָׁעָה שֶׁאַתֶּם יְגֵיעִים בּוֹ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לְרִבִּי חִייָה בַּר בָּא בַּבְלַייָא תְּרֵין מִילִּין סַלְקוּן בִּידֵיכוֹן מַפְשִׁיטּותָא דְתַעֲנִיתָא וַעֲרוּבְתָא דְּיוֹמָא שְׁבִיעִייָא וְרַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין אַף הָדָא מַקְזָתָה:
וּשְׁאָר
וְעַרְבֵי
וְנִסְכֵּיהֶם
דִּבְרַת
5. הלכה יוֹדֵעַ לְנַעְנֵעַ חַייָב בְּלוּלָב יוֹדֵעַ לְהִתְעַטֵּף חַייָב בַּצִּיצִית יוֹדֵעַ לְדַבֵּר אָבִיו מְלַמְּדוֹ לְשׁוֹן תּוֹרָה יוֹדֵעַ לִשְׁמוֹר אֶת יָדָיו אוֹכְלִין עַל יָדָיו תְּרוּמָה אֶת גּוּפוֹ אוֹכְלִין עַל גּוּפוֹ טָהֳרוֹת אֲבָל אֵינוֹ עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְאֵינוֹ נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו וְאֵינוֹ עוֹמֵד עַל הַדּוּכָן עַד שֶׁיִּתְמָלֵא זְקָנוֹ רִבִּי אוֹמֵר וְכוּלְּהֵם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וּמַעֲלָה _ _ _ וַיַּעֲמִידוּ אֶת הַלְוִיִּם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְנַצֵּחַ עַל מְלֶאכֶת בֵּית יְי:
כְּמַה
לְדַבֵּר
שֶׁנֶּאֱמַר
לְלַמְּדָךְ
1. יוֹם ?
n. patron.
n. pr.
prudence, art de gouverner.
1 - jour.
2 - année, durée.
2. עַכְשָׁיו ?
n. pr.
maintenant.
perplexité, désolation.
conseiller, haut fonctionnaire.
3. ח.ר.ש. ?
hifil
se couvrir d'herbe.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - labourer.
2 - graver.
3 - se taire, être sourd.
4 - cesser.
5 - méditer.
nifal
1 - labouré.
2 - devenir sourd.
hifil
1 - se taire.
2 - graver.
3 - sourd.
4 - faire taire.
hitpael
attendre en silence.
nitpael
attendre en silence.
peal
1 - entrelacé.
2 - se boucher.
pael
rendre sourd.
hitpeel
devenir sourd.
paal
1 - mettre, placer.
2 - préparer.
4. הַר ?
1 - ce qui est arraché, champ de chaume.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - montagne.
2 - n. pr. (הָרָרִי, הֲרָרִי ...).
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
5. מָנָא ?
barrière, haie.
étendue, ce qui est étendu, vaste.
1 - n. pr.
2 - ustensile.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10