1. משנה פָּרוֹכֶת _ _ _ בִּוְלַד הַטּוּמְאָה מַטְבִּילִין אוֹתָהּ בִּפְנִים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32b''> 32b וּמַכְנִיסִין אוֹתָהּ מִיָּד וְאֶת שֶׁנִּיטְמֵאת בְּאַב הַטּוּמְאָה מַטְבִּילִין אוֹתָהּ בַּחוּץ וְשׁוֹטְחִין אוֹתָהּ בַּחֵיל מִפְּנֵי שֶׁהִיא צְרִיכָה הַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ אִם הָיְתָה חֲדָשָׁה שׁוֹטְחִין אוֹתָהּ עַל גַּג הָאִצְטָבַא כְּדֵי שֶׁיִּרְאוּ הָעָם אֶת מְלַאכְתָּהּ שֶׁהִיא נָאָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מִשֵּׁם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן הַסְּגַן פָּרוֹכֶת עוֹבְיָהּ טֶפַח עַל שִׁבְעִים וּשְׁתַּיִם נִימִים נֶאֱרֶגֶת עַל כָּל נִימָה וְנִימָה עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה חוּטִין אָרְכָּהּ אַרְבָּעִים אַמָּה וְרָחְבָּהּ עֶשְׂרִים וּמִשְּׁמוֹנִים וּשְׁתֵּי רִבּוֹא הָיְתָה נַעֲשֵׂית וּשְׁתַּיִם עוֹשִׂין בְּכָל שָׁנָה וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת כֹּהֲנִים מַטְבִּילִין אוֹתָהּ:
הַסִּידָקִי
לַצִּיפוֹרֶן
שֶׁהוּא
שֶׁנִּיטְמֵאת
2. רִבִּי סִימוֹן בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מַעֲשֶׂה בְפִרְדָה מִשֶּׁלְבֵּית רִבִּי שֶׁמֵּתָה וְטִיהֲרוּ אֶת דָּמֶיהָ מִשֵׁם נְבֵילָה רִבִּי אֶלְעָזָר שְׁאִיל לְרִבִּי סִימוֹן עַד כַּמָּה וְלֹא אַגִּיבֵיהּ שְׁאִיל לְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר לֵיהּ עַד רְבִיעִית טָהוֹר יוֹתֵר מִיכֵּן טָמֵא וּבְאַשׁ לְרִבִּי לָעְזָר דְּלָא חֲזַר לֵיהּ רִבִּי סִימוֹן שְׁמוּעֲתָא רַב בֵּיבַי הֲוָה יְתִיב מַתְנֵי הָדֵין עוֹבְדָא אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יִצְחָק בַּר בִּיסְנָא עַד רְבִיעִית טָהוֹר יוֹתֵר מִיכֵּן טָמֵא וּבְעִט בֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי זְרִיקָן בְּגִין דְּהוּא שְׁאַל לָךְ אַתְּ בָּעִיט בֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ בְּגִין דְלָא הֲווָת דַּעְתִּי בִּי דְּאָמַר רִבִּי חָנִין וְהָיוּ חַיֶּיךָ תְּלוּיִים לְךָ מִנֶּגֶד זֶה שֶׁהוּא לוֹקֵחַ לוֹ חִיטִּים לַשָּׁנָה וּפָחַדְתָּ לַיְלָה וְיוֹמָם זֶה שֶׁהוּא לוֹקֵחַ מִן הַסִּידָקִי וְלֹא תַאֲמִין בְּחַיֶּ‍יךָ זֶה שֶׁהוּא לּוֹקֵחַ מִן הַפַּלְטָר וַאֲנָא סְמִיךְ לְפַלְטֵירָא מַאי כְדוֹן הֵעִיד רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן פְּתִירָא עַל דַּם נְבֵלוֹת שֶׁהוּא טָהוֹר מָהוּ טָהוֹר טָהוֹר מִלְּהַכְשִׁיר הָא לְטַמּוֹת מְטַמֵּא תַּמָּן תַּנִּינָן דַּם הַשֶּׁרֶץ מְטַמֵּא כִּבְשָׂרוֹ מְטַמֵּא וְאֵינוֹ מַכְשִׁיר וְאֵין לָנוּ _ _ _ בוֹ אֵין לָנוּ כַּיּוֹצֵא בוֹ שִׁיעוּר טוּמְאָתוֹ אֲבָל דָּמוֹ מְטַמֵּא כִּבְשָׂרוֹ אָמַר רַב יוֹסֵף מָאן דְּאָמַר טָמֵא כְּרִבִּי יְהוּדָה וּמָאן דְּאָמַר טָהוֹר כְּרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן בָּתִירָה אָמַר לֵיהּ רַב אֲבוּדָמָא נְחוּתָא וְיָאוּת רִבִּי יוּדָה מוֹדִייָנֵיהּ דְּנָשִׂייָא הֲוָה:
יְרִידָה
כַּיּוֹצֵא
מַתְנֵי
מִשֶּׁנִּיטְמָא
3. כָּתוּב אֶחָד אוֹמֵר מַעֲשֵׂה רוֹקֵם וְכָתוּב אֶחָד אוֹמֵר מַעֲשֵׂה חוֹשֵׁב מַעֲשֵׂה רוֹקֵם פְּרָצוֹף אֶחָד מַעֲשֵׂה חוֹשֵׁב שְׁנֵי פְּרָצוֹפּוֹת רִבִּי יוּדָה וְרִבִּי נְחֶמְיָה חַד אָמַר מַעֲשֵׂה רוֹקֵם אֲרִי מִיכָּן וַאֲרִי מִיכָּן מַעֲשֵׂה חוֹשֵׁב אֲרִי מִיכָּן וְחָלַק מִיכָּן וְחוֹרָנָה אָמַר מַעֲשֵׂה רוֹקֵם אֲרִי מִיכָּן וְחָלַק מִיכָּן _ _ _ חוֹשֵׁב אֲרִי מִיכָּן וְנֶשֶׁר מִיכָּן:
טוּמְאָתוֹ
בָּתִירָה
מַעֲשֵׂה
וּתְרֵיי
4. הלכה כָּל הָרוּקִּין כול' רִבִּי אַבִּין בְּשֵׁם רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי קַצְרָן שֶׁלְגּוֹיִם הָיָה שָׁם אָמַר רִבִּי חֲנִינָה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''32a''> _ _ _ עֲרוּדוֹת הָיוּ נוֹחֲרִין בִּירוּשָׁלִַם וְהָיוּ עוֹלֵי רְגָלִים מִשְׁתַּקְּעִין בַּדָּם עַד אַרְכּוּבוֹתֵיהֶן וּבָאוּ לִפְנֵי חֲכָמִים וְלֹא אָמְרוּ לָהֶם דָּבָר רִבִּי שִׁמְעוֹן בַּר אַבָּא בְשֵׁם רִבִּי חֲנִינָה קַצְרָן שֶׁלְגּוֹיִם הָיָה שָׁם:
סְמִיךְ
יִשָּרֵף
32a
כּוֹר
5. משנה בְּשַׂר קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁנִּיטְמָא בֵּין _ _ _ הַטּוּמְאָה בְּין בִּוְלַד הַטּוּמְאָה בֵּין בִּפְנִים בֵּין בַּחוּץ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הַכֹּל יִשָּׂרֵף בִּפְנִים חוּץ מִשֶּׁנִּטְמָא בְּאַב הַטּוּמְאָה בַּחוּץ בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים הַכֹּל יִשָּרֵף בַּחוּץ חוּץ מִשֶּׁנִּיטְמָא בִּוְלַד הַטּוּמְאָה בִּפְנִים רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר שֶׁנִּיטְמָא בְּאַב הַטּוּמְאָה בֵּין בִּפְנִים בֵּין בַּחוּץ יִשָּרֵף בַּחוּץ שֶׁנִּיטְמָא בִּוְלַד הַטּוּמְאָה בֵּין בִּפְנִים בֵּין בַּחוּץ יִשָּׂרֵף בִּפְנִים רִבִּי עֲקִיבָה אוֹמֵר מְקוֹם טוּמְאָתוֹ שָׁם שְׂרֵיפָתוֹ:
כָּתוּב
בְּאַב
עוֹבְדָא
בִּשְּׁמוֹנִים
1. אֶלְעָזָר ?
dix.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. דָּם ?
allusion.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
n. pr.
n. pr.
3. .א.ר.ג ?
nifal
pourrir, se corrompre.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
tisser.
nifal
tissé.
4. רַב ?
sommet de la tête.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
prudence, art de gouverner.
5. .ר.א.ה ?
paal
dormir.
nifal
1 - vieillir.
2 - mettre en réserve.
3 - laissé inutilisé.
piel
endormir.
hitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
nitpael
1 - devenir vieux.
2 - mettre de côté.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - rassasié.
2 - dégouté.
nifal
* avec sin :
rassasié.

* avec shin :
jurer.
piel
rassasier.
hifil
* avec sin :
rassasier.

* avec shin :
faire jurer.
houfal
proféré.
afel
faire jurer.
hitpeel
jurer.
paal
1 - voir.
2 - considérer.
3 - éprouver.
4 - רָאוּי : être apte.
nifal
1 - être vu, apparaitre.
2 - כַּנִּרְאֶה : apparemment.
poual
être vu.
hifil
montrer.
houfal
être montré.
hitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
nitpael
1 - se regarder l'un l'autre.
2 - rester oisif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10