1.
בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ קוֹרִין אֶת הַמְּגִלָּה בַּכְּרַכִּים לֹא כֵן אָמַר רִבִּי חֶלְבּוֹ וְרַב חוּנָה רַב בְּשֵׁם רִבִּי חִייָה רַבָּה הַכֹּל יוֹצְאֵין בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁהוּא זְמַן קְרִיאָתָהּ לֹא בָא אֶלָּא לְלַמְּדָךְ שֶׁכָל הַמִּצוֹת נוֹהֲגוֹת בַּאֲדָר הַשֵּׁינִי נוֹהֲגוֹת בַּאֲדָר הָרִאשׁוֹן רִבִּי יוֹסֵה וְרִבִּי אָחָא הֲווֹן יְתִיבִין אָמַר רִבִּי יוֹסֵה לְרִבִּי אָחָא לֹא מִסְתַּבְּרָא לַשֶּׁעָבַר אֶלָּא לָבֹא וְהָא תַנֵּי מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִקְרוֹתָהּ שְׁנֵי יָמִים קוֹרִין אוֹתָהּ שְׁנֵי יָמִים אָמַר לֵיהּ אוֹף אֲנָא סְבַר כֵּן אָמַר רִבִּי מָנָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2b''> 2b וְיֵאוּת אִילּוּ מִשֶּׁקְּרָייָהּ בָּאַרְבָּעָה עָשָׂר חוֹזֵר וּקְרָייָא בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר שֶׁמָּא אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ אִם אוֹמֵר אַתְּ כֵּן _ _ _ עוֹקֵר זְמַן כַּרַכִין בְּיָדֶיךָ:
וּתְרוּמַת
מֵאֲדָר
נִמְצֶאתָ
תְּרוּמָתִי
2.
וּמְצַייְּנִין עַל הַקְּבָרוֹת וְלֹא כְבָר צִייְנוּ _ _ _ תִּפְתָּר שֶׁיָּרַד שֶׁטֶף שֶׁלְגְּשָׁמִים וּשְׁטָפוֹ:
נִזְמֵי
מֵאֲדָר
אוֹתָהּ
אֲפֵילָה
3.
אֲבָל לְעִנְייָן שְׁטָרוֹת כּוֹתְבִין אֲדָר _ _ _ וַאֲדָר הַשֵּׁינִי אֶלָּא שֶׁכּוֹתְבִין אֲדָר הַשֵּׁינִי תִינְייָן רִבִּי יוּדָה אוֹמֵר אֲדָר הַשֵּׁינִי כוֹתֵב וְדַיּוֹ:
אֵילּוּ
יוֹצְאֵין
הָיוּ
הָרִאשׁוֹן
4.
רִבִּי חַגַּי בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָן שָׁלֹשׁ תְּרוּמוֹת נֶאֶמְרוּ בַפָּרָשָׁה הַזֹּאת תְּרוּמַת אֲדָנִים וּתְרוּמַת שְׁקָלִים וּתְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה זוֹ תְרוּמַת אֲדָנִים מֵאֵת כָּל אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ תִּקְחוּ אֶת תְּרוּמָתִי זוֹ תְרוּמַת שְׁקָלִים וְזֹאת הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאִתָּם זוֹ תְרוּמַת הַמִּשְׁכָּן תְּרוּמַת הַמִּשְׁכָּן לַמִּשְׁכָּן מַה שֶׁיִּרְצוּ יַעֲשׂוּ תְּרוּמַת שְׁקָלִים לְקָרְבָּן מַה שֶׁיִּרְצוּ יַעֲשׂוּ כְּדֵי שֶׁתְּהֵא יַד כּוּלָּן שָׁווָה תְּרוּמַת אֲדָנִים לָאֲדָנִים הֶעָשִׁיר לֹא יַרְבֶּה וְהַדַּל לֹא יַמְעִיט אָמַר רִבִּי אָבוּן אַף בַּפָּרָשָׁה הַזֹּאת נֶאֶמְרוּ בָהּ _ _ _ תְּרוּמוֹת:
וְרַב
שָׁלֹשׁ
טָהוֹר
אֵת
5.
רִבִּי יְהוּדָה בַּר פָּזִי בְשֵׁם רִבִּי הֵן נִקְרָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''2a''> 2a וְלֹא נִבְהַת לְטוֹבָה כֹּל נְדִיב לֵב לְרָעָה וַיִּתְפָּרְקוּ כָּל הָעָם אֶת נִזְמֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר בְּאָזְנֵיהֶם לטוֹבָה וַיּוֹצֵא מֹשֶׁה אֶת הָעָם לְרָעָה וַתִּקְרְבוּן אֵלַי כּוּלְּכֶם לְטוֹבָה אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְרָעָה וַיִּשָּׂא כָּל הָעֵדָה וַיִּתְּנוּ אֶת קוֹלָם אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר בָּא אָכֵן הִשְׁכִּימוּ הִשְׁחִיתוּ כָּל הַשְׁחָתָה שֶׁהָיוּ עוֹשִׂין בְּהַשְׁכָּמָה הָיוּ עוֹשִׂין _ _ _ אָמַר רִבִּי בָּא בַּר אָחָא אֵין אַתְּ יָכוֹל לַעֲמוֹד עַל אוֹפִי שֶׁלְּאוּמָּה הַזֹּאת נִתְבָּעִין לָעֶגֶל וְנוֹתְנִין נִתְבָּעִין לַמִּשְׁכָּן וְנוֹתְנִין תַּנָּה רִבִּי יוֹסֵה בֶּן חֲנִינָה הָדָא מַתְנִיתָא וְעָשִׂיתָ כַפּוֹרֶת זָהָב טָהוֹר יָבוֹא זָהָב שֶׁלְכַּפֹּרֶת וִיכַפֵּר עַל זְהָבוֹ שֶׁלְעֶגֶל:
כְבָר
בַּפָּרָשָׁה
אוֹתָהּ
חֶלְבּוֹ
1. אֲדָר ?
1 - douzième mois de l'année.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
rayon de miel.
fugitif, rescapé.
1 - signe de vocalisation.
2 - sculpteur.
2 - sculpteur.
2. .ק.ר.ב ?
paal
1 - cesser, manquer, épuisé.
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
2 - n. pr. (אָפֵס ...).
paal
brûler.
nifal
s'allumer, brûlé, dévasté.
hifil
allumer.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
piel
estimer, mettre en comparaison.
poual
estimé, être comparé.
hifil
élever.
3. מָקוֹם ?
1 - prison, fers.
2 - paquet, botte
2 - paquet, botte
ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
n. pr.
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
2 - espace.
3 - D.ieu.
4. רַבָּן ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
lavoir, bain.
1 - hasard.
2 - accident, rencontre.
2 - accident, rencontre.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10