1.
רִבִּי זְעוּרָה רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב פְּלִיגִין בַּמַּקְדִּישׁ נְסָכָיו אֲבָל _ _ _ עֶדְרוֹ כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא לַמִּזְבֵּחַ רִבִּי בָּא רַב חוּנָה בְשֵׁם רַב מַה פְלִיגִין בַּמַּקְדִּישׁ עֶדְרוֹ אֲבָל בַּמַּקְדִּישׁ בַּמַּקְדִּישׁ נְסָכָיו כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁהוּא לְבֶדֶק הַבַּיִת עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי זְעוּרָה נִיחָא וְקַשְׁיָא עַל דְּרִבִּי בָּא בְּהֵמָה לֹא לַמִּזְבֵּחַ הִיא בְּהֵמָה לַמִּזְבֵּחַ הִיא וְלָמָּה סָתַם הָאִישׁ הַזֶּה שֶׁהוּא כָאוֹמֵר לֹא יְהוּ אֶלָּא לְבֶדֶק הַבַּיִת רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֹא שַׁנְייָא הִיא הַמַּקְדִּישׁ נְסָכָיו הִיא הַמַּקְדִּישׁ עֶדְרוֹ הִיא הַמַּחֲלוֹקֶת:
אֲנָן
רַב
בַּמַּקְדִּישׁ
לְבֶדֶק
2.
משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''18b''> 18b הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיוּ בָּהֶן דְּבָרִים רְאוּיִין לְקָרְבְּנוֹת הַצִּיבּוּר יִנָּתְנוּ לָאוּמָּנִין בִּשְׂכָרָן דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָה אָמַר לוֹ בֶּן עֲזַאי אֵינָהּ הִיא הַמִּידָּה אֶלָּא מַפְרִישִׁין מֵהֶן שְׂכַר הָאוּמָּנִין וּמְחַלְּלִין אוֹתָן עַל מָעוֹת הָאוּמָּנִין וְנוֹתְנִין אוֹתָן לָאוּמָּנִין בִּשְׂכָרָן וְחוֹזְרִין וְלוֹקְחִין אוֹתָן מִתְּרוּמָה חֲדָשָׁה הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיְתָה בָּהֶן בְּהֵמָה _ _ _ עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ זְכָרִים וּנְקֵבוֹת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר זְכָרִים יִמָּכְרוּ לִצְרִיכֵי עוֹלוֹת וּנְקֵיבוֹת יִמָּכְרוּ לִצְרִיכֵי זִבְחֵי שְׁלָמִים וּדְמֵיהֶן יִפְּלוּ עִם שְׁאָר נְכָסִים לְבֶדֶק הַבָּיִת רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר זְכָרִים עַצְמָן יִקָּרְבוּ עוֹלוֹת וּנְקֵבוֹת יִמָּכְרוּ לִצְרִיכֵי זִבְחֵי שְׁלָמִים וְיָבִיא בִּדְמֵיהֶן עוֹלוֹת וּשְׁאָר נְכָסִים יִפְּלוּ לְבֶדֶק הַבָּיִת אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מִדִּבְרֵי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ שֶׁרִבִּי אֱלִיעֶזֶר הִשְׁוָה אֶת מִדָּתָיו וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ חָלַק אָמַר רַבִּי פַּפָּיָס שָׁמַעְתִּי אֶת דִּבְרֵי שְׁנֵיהֶן הַמַּקְדִּישׁ בְּפֵרוּשׁ כְּדִבְרֵי רִבִּי אֱלִיעֶזֶר וְהַמַּקְדִּישׁ סְתָם כְּדִבְרֵי רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיוּ בָּהֶן דְּבָרִים רְאוּיִין לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ יֵינוֹת וּשְׁמָנִים וְעוֹפוֹת רִבִּי לָעְזָר אוֹמֵר יִימָּכְרוּ לִצְרִיכֵי אוֹתוֹ הַמִּין וְיָבִיא בִּדְמֵיהֶן עוֹלוֹת וּשְׁאָר נְכָסִים יִפְּלוּ לְבֶדֶק הַבָּיִת:
רְאוּיִין
וּשְׁאָר
יִגְאַל
רְאוּיָה
3.
הלכה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''19a''> 19a הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיוּ בָּהֶן דְּבָרִים רְאוּיִין לְכָל קָרְבְּנוֹת צִיבּוּר רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר קְטוֹרֶת אָמַר רַב הוֹשַׁעְיָה תִּיפְתָּר בְּאוֹמָּן מִשֶּׁלְבֵּית אֶבְטִינָס שֶׁהָיָה נוֹטֵל בִּשְׂכָרוֹ קְטוֹרֶת מַה טַעֲמֵיהּ דָּבֶן עַזַּאי שָׁאֵין _ _ _ מִתְחַלֵּל עַל הַמְּלָאכָה אֶלֵּא עַל הַמָּעוֹת:
בְּקָדְשֵׁי
הַהֶקְדֵּשׁ
תִּיפְתָּר
נִיחָא
4.
תַּמָּן תַּנִּינָן יֵשׁ בְּקָדְשֵׁי בֶדֶק הַבַּיִת שֶׁסְּתָם הֶקְדֵּישׁוֹת לְבֶדֶק הַבַּיִת הֶקְדֵּשׁ בֶּדֶק הַבַּיִת חָל עַל הַכֹּל וּמוֹעֲלִין בְּגִידּוּלֵיהֶן וְאֵין בָּהֶן הֲנָייָה לַכֹּהֲנִים אָמַר רִבִּי חֲנַנְיָה דְּרִבִּי לִיעֶזֶר הִיא דְּתַנִּינָן הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיְתָה בָּהֶן בְּהֵמָה רְאוּיָה עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ זְכָרִים וּנְקֵיבוֹת רִבִּי לִיעֶזֶר אוֹמֵר זְכָרִים יִימָּכְרוּ לִצְרִיכֵי עוֹלוֹת וּנְקֵיבוֹת _ _ _ לִצְרִיכֵי זִבְחֵי שְׁלָמִים וּדְמֵיהֶן יִפְּלוּ עִם שְׁאָר נְכָסִים לְבֶדֶק הַבָּיִת אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן טַעֲמֵיהּ דְּרִבִּי לִעֶזֶר וְאִישׁ כִּי יַקְדִּשׁ אֶת בֵּיתוֹ קוֹדֶשׁ לַיי מַה אֲנָן קַייָמִין אִם בְּבֵית דִּירָה כְּבַר כָּתוּכ אִם הַמַּקְדִּישׁ יִגְאַל אֶת בֵּיתָוֹ אֶלָּא כֵן אֲנָן קַייָמִין בְּמַקְדִּישׁ נְסָכָיו מִיכָּן שֶׁסְּתָם הֶקְדֵּישׁוֹת לְבֶדֶק הַבַּיִת:
אֵינָהּ
וּשְׁאָר
וְלוֹקְחִין
יִימָּכְרוּ
1. אֶת ?
n. patron.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - première fois.
2 - avant, situation précédente.
3 - matin.
2 - avant, situation précédente.
3 - matin.
n. pr.
2. בַּיִת ?
1 - lieu de délices, volupté.
2 - ornement.
3 - n. pr.
2 - ornement.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
3. בֵּן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
4. גַּב ?
1 - os.
2 - substance.
2 - substance.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
diphtérie.
chaîne.
5. רַבִּי ?
oignon.
1 - hauteur, grandeur.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
1 - rangée.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
2 - valeur, estimation.
3 - catégorie de vœux basés sur la valeur.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9