1.
מָל וְלֹא פָרַע אֶת הַמִּילָה כְּאִילּוּ לֹא מָל תַּנֵּי וְעָנוּשׁ כָּרֵת רִבִּי אָחָא בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ הָדָא דְתֵימַר בְּשֶׁאֵין בּוֹ כְדֵי לְמָרֵק אֲבָל אִם יֵשׁ בּוֹ כְדֵי לְמָרֵק מְמָרֵק וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ תַּנֵּי <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''90b''> 90b כָּל שָׁעָה שֶׁעוֹסֵק בְּמִילָה חוֹזֵר בֵּין _ _ _ צִיצִין הַמְעַכְּבִין בַּמִּילָה בֵּין עַל צִיצִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין פִּירֵשׁ אֵינוֹ חוֹזֵר אֶלָּא עַל צִיצִין הַמְעַכְּבִין בַּמִּילָה אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ עַל צִיצִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין בַּמִּילָה אִם פִּירֵשׁ חוֹזֵר הֵיי דֵן רִבִּי יוֹסֵי הֵיי דְתַנִּינָן תַּמָּן רִבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁלְחַג שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת וְשָׁכַח וְהוֹצִיא אֶת הַלּוּלָב לִרְשׁוּת הָרַבִּים פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוֹצִיאוֹ בִרְשׁוּת אַף בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה אַף בְּמַצָּה כֵן מִמַּה דָמַר רִבִּי יוֹחָנָן דִּבְרֵי רִבִּי יוֹסֵי אֲפִילוּ עַל צִיצִין שֶׁאֵין מְעַכְּבִין בַּמִּילָה אִם פִּירֵשׁ חוֹזֵר הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ בְּסַכִּין שֶׁלְמִילָה וְאַף בְּמַצָּה כֵן:
מְמָעֵךְ
אוֹמְרִים
עַל
יְאוּת
2.
משנה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר תּוֹלִין אֶת הַמְשַׁמֶּרֶת בְּיוֹם _ _ _ וְנוֹתְנִין לַתְּלוּיָה בַּשַּׁבָּת וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין תּוֹלִין אֶת הַמְשַׁמֶּרֶת בְּיוֹם טוֹב וְאֵין נוֹתְנִין לַתְּלוּיָה בַּשַּׁבָּת אֲבָל נוֹתְנִין לַתְּלוּיָה בְּיוֹם טוֹב:
תּוֹלִין
טוֹב
אוֹמְרִים
בֶּחָבִית
3.
כֵּינִי מַתְנִיתָה מְפָרְדִין בֵּיצָה בִּמְסַנֶּנֶת שֶׁלְחַרְדָּל גּוּשׁ שֶׁלְחַרְדָּל רִבִּי יוֹסֵי בְשֵׁם רִבִּי _ _ _ מְמָעֵךְ בְּיָד אֲבָל לֹא בְכֶלִי רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא רִבִּי יוֹחָנָן בְשֵׁם רִבִּי יַנַּאי מְמָעֵךְ בֵּין בְּיָד בֵּין בְּכֶלִי אָמַר לוֹ רִבִּי יוֹחָנָן וַהֲלֹא הַכְּלָבִים אֵין עוֹשִׂין אוֹתָהּ כֵּן רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן מְמָעֵךְ בֵּין בְּיָד בֵּין בְּכֶלִי:
הָהֵן
שֶׁכֵּן
אֶלְעָזָר
בַּמִּילָה
4.
רִבִּי זְעִירָה רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי בְשֵׁם שְׁמוּאֵל הַמְשַׁמֵּר חַייָב מִשּׁוּם בּוֹרֵר אָמַר רִבִּי זְעִירָא לֹא מִסְתַּבְּרָא דְלֹא מִשׁוּם מְרַקֵּיד רִבִּי יוֹסֵי וְרִבִּי יוֹנָה תְּרֵיהוֹן אָמְרִין בְּקַדְמִיתָא הֲוִינָן אָמְרִין יְאוּת אָמַר רִבִּי זְעִירָא וּמַה הַמְרַקֵּד קֶמַח לְמַטָּן וְסוֹלֵת לְמַעֲלָן <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''91a''> 91a אַף הַמְשַׁמֵּר יַיִן לְמַטָּן וּשְׁמָרִים לְמַעֲלָן וְלֹא הֲוִינָן אָמְרִין כְּלוּם לָמָּה שֶׁהוּתָר מִכְּלָל בְּרֵירָה הוּתָר מִכְּלָל שִׁימּוּר הוּתָּר מִכְּלָל בְּרֵירָה בּוֹרֵר כְּדַרְכּוֹ בְּחֵיקוֹ וּבְתַמְחוּי הוּתָר מִכְּלָל שִׁימּוּר נוֹתְנִין לַתְּלוּיָה בְּיוֹם טוֹב וְלֹא הוּתָר מִכְּלָל הַרְקָדָה דָּמַר רִבִּי חֲנִינָה בְּרוֹקֶה בְשֵׁם רַב יְהוּדָה אֵין שׁוֹנִין אֶת הַקֶּמַח אֲבָל מַרְקִידִין _ _ _ נָפָה אִין תֵּימַר מִשּׁוּם מְרַקֵּיד הוּא יְהֵא אָסוּר אָמַר רִבִּי יוֹסֵה בֵּירִבִּי בּוּן וּדְלֹא כְרִבִּי יוּדָה דְּתַנֵּי בְשֵׁם רִבִּי יוּדָה אַף מַכְשִׁירֵי אוֹכֶל נֶפֶשׁ הִתִּירוּ בְּעַייָא דָא מִילְּתָא מָהוּ לְשַׁנּוֹת קֶמַח לַאֲחוֹרֵי הַנָּפָה כְּרַבָּנִן:
לַאֲחוֹרֵי
וְעוֹשִׂין
בְּמַצָּה
בַּמִּילָה
5.
וְעוֹשִׂין יֵינוּמֵילִין בַּשַּׁבָּת רִבִּי _ _ _ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן יַיִן וּדְבַשׁ וּפִילְפְלִין:
בַשַּׁבָּת
אֱלִיעֶזֶר
נוֹטֵל
יָסָא
1. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
croissance.
n. pr.
n. pr.
2. חָבִית ?
n. pr.
ensemble, en même temps.
1 - nuée, nuage.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - poêle.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
3. כַּרְשִׁינָה ?
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
2 - ébène.
3 - n. pr.
espèce de plante.
n. pr.
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
4. פ.ת.ח. ?
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
5. דָּבָר ?
n. pr.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - ce qui est insipide.
2 - absurdité.
3 - mortier.
2 - absurdité.
3 - mortier.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10