1.
הלכה אֲנָן תַּנִּינָן מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן תַּנֵּיי דְבֵית רַב מַרְחִיצִין אֶת הַמִּילָה רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּמִי שֶׁהוּא אוֹמֵר מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן אָמַר רִבִּי יוֹסֵה עַל כּוֹרְחָךְ אַתְּ אוֹמֵר מַרְחִיצִין אֶת הַקָּטָן תַּנֵּי שְׁמוּאֵל אֵין מוֹנְעִין לֹא שֶׁמֶן וְלֹא חַמִּין מֵעַל גַּבֵּי מַכָּה בַשַּׁבָּת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי כָּל שָׁעָה רִבִּי זְעִירָא רִבִּי בָּא אָמַר לִי תְּנִי מַתְנִיתָךְ וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמְזַלְּפִין מַיִם עַל גַּבֵּי מַכָּה בַשַּׁבָּת אִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁמַּרְחִיצִין אֶת הַמִּילָה מַה בֵּין מַכָּתוֹ שֶׁל גָדוֹל _ _ _ שֶׁל קָטָן:
יְהוּדָה
אֲלוּנְטִית
בַּשַּׁבָּת
לְמַכָּתוֹ
2.
רִבִּי אַבָּהוּ בְשֵׁם רִבִּי אֶלְעָזָר הֲלָכָה כְרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה רִבִּי בּון בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ טַעֲמָא דְּרִבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה וַיְהִי בַיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי בִּהְיוֹתָם כּוֹאֲבִים בִּהְיוֹתוֹ כוֹאֵב אֵין כָּתוּב כָּאן אֶלָּא בִּהְיוֹתָם כּוֹאֲבִים מְלַמֵּד שֶׁכָּל אֵיבָרֵיהֶם כּוֹאֲבִים עֲלֵיהֶן רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר וְרִבִּי יוֹחָנָן מְפַקְּדִין לַחַייָתָא כָּל שִׁיקּוּיִין דְּעָבְדִין לַחוֹלֶה בְּשֻׁבְתָא עָבְדִין אֲפִילוּ בַיּוֹם הְשְּׁלִישִׁי שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת שְׁמוּאֵל אָמַר מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה מְחַמִּין לוֹ חַמִּין רִבִּי יוֹסֵי בַּר בּוּן בְשֵׁם רַבָּנִין דְּתַמָּן מְחַמִּין לוֹ חַמִּין בַּשַּׁבָּת וְתַנֵּי כֵן מְחַמִּין הוּא אָדָם אֲלוּנְטִית וְנוֹתְנָהּ עַל גַּבֵּי מֵעַיִים בַשַּׁבָּת לֹא יִטּוֹל אָדָם עֲרִיבָה מְלֵיאָה חַמִּין וְיִתְּנֶנָּה עַל גַּבֵּי מֵעַיִים _ _ _ רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אָמַר לֵית כָּאן אֶלָּא מוֹתָּר:
בַּשַּׁבָּת
אֲבָל
רַבָּנִין
הַקָּטָן
3.
משנה מִי שֶׁהָיוּ לוֹ שְׁנֵי תִינוֹקוֹת אֶחָד לָמוּל עֶרֶב שַׁבָּת _ _ _ לָמוּל בַּשַּׁבָּת שָׁכַח וּמָל אֶת שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת בַּשַּׁבָּת חַייָב אֶחָד לָמוּל אַחַר הַשַּׁבָּת וְאֶחָד לָמוּל בַּשַּׁבָּת שָׁכַח וּמָל אֶת שֶׁל אַחַר הַשַּׁבָּת בַּשַּׁבָּת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר מְחַייֵב חַטָּאת וְרִבִּי יְהוֹשֻׁעַ פּוֹטֵר:
יוֹחָנָן
שֶׁהָיוּ
וְאֶחָד
דְּרִבִּי
4.
מָה אָמַר בָּהּ רִבִּי יוּדָה נִישְׁמְעִינָהּ מִן הָדָא רִבִּי יוֹחָנָן בֶּן דְּהָבַאי אָמַר מִשׁוּם רִבִּי יְהוּדָה אַף הַסּוּמֵא וְלֵית בַּר נַשׁ אֲמַר אַף אֶלָּא מִכְּלָל דּוּ מוֹדֵי עַל קַדְמִיתָא מֻחְלְפָה שִׁיטַּת רִבִּי יְהוּדָה תַּמָּן הוּא אוֹמֵר פְּרָט וָכָה הוּא אוֹמֵר לְרַבּוֹת רִבִּי יְהוּדָה וְרַבָּנִן מִקָרָא אֶחָד _ _ _ רִבִּי יְהוּדָה דָּרַשׁ זָכָר וְרַבָּנִן דָּרְשֵׁי עָרֵל מַה תַלְמוּד לוֹמַר זָכָר עַד שֶׁיְּהֵא כוּלּוֹ זָכָר וְרִבִּי יְהוּדָה דָּרַשׁ זָכָר מַה תַלְמוּד לוֹמַר עָרֵל אֲפִילוּ מִקְצָתוֹ עָרֵל בְּרַם הָכָא כָּל זְכוּרְךָ פְּרַט לְאַנְדְּרוֹגִינָס:
שִׁיטַּת
דָּרְשׁוּ
שַׁבָּת
אֲבָל
5.
סָפֵק וְאַנְדְּרוֹגִינָס אֵין מְחַלְּלִין עֲלֵיהֶן אֶת הַשַּׁבָּת רִבִּי יְהוּדָה מַתִּיר בָּאַנְדְּרוֹגִינָס תַּמָּן _ _ _ הַכֹּל חַייָבִין בָּרְאִיָּה חוּץ מֵחֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן טוּמְטוּם וְאַנְדְּרוֹגִינָס:
תַּנִּינָן
מַה
יְהוֹשֻׁעַ
מְחַמִּין
1. ?
2. .מ.ו.ל ?
paal
1 - élever (un enfant).
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
2 - fidèle.
3 - אֹמֶנֶת ,אֹמֵן : nourrice, nourricier.
4 - אֵמֻן : foi, probité, fidélité.
nifal
1 - être cru.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
2 - être élevé.
2 - vérifié.
4 - stable, durable.
5 - sincère.
6 - être éloquent.
piel
exercer.
hifil
1 - croire.
2 - aller à droite.
2 - aller à droite.
hitpael
s'exercer.
afel
1 - croire.
2 - avoir confiance.
2 - avoir confiance.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
3. לֵית ?
n. patron.
bouclier.
il n'y a pas, il n'est pas, il ne s'applique.
1 - fragment.
2 - pierre.
3 - n. pr.
2 - pierre.
3 - n. pr.
4. .ח.י.ב ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
faire son nid.
piel
faire son nid.
poual
niché.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
maudire.
nifal
maudit.
piel
maudire.
houfal
maudit.
5. קָטָן ?
chauve-souris.
1 - nourriture, aliment.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
obscurité.
1 - petit.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
2 - jeune.
3 - peu considéré.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10