1. _ _ _ עָלֶיהָ אֶת הַשַּׁבָּת שְׁמוּאֵל אָמַר עוֹשִׂין לָהּ מְדוּרָה אֲפִילוּ בִתָקוּפַת תַּמּוּז:
אָסוּר
אִית
וּמְחַלְּלִין
בָּא
2. אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר אָדָם עוֹמֵד מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ תְרוּמָה לְמָחָר וְאֵין אָדָם עוֹמֵד בַּשַּׁבָּת וְאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ תְרוּמָה לְמָחָר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן אוֹמֵר אֵין אָדָם עוֹמֵד מֵעֶרֶב שַׁבָּת וְאוֹמֵר הֲרֵי זוֹ תְרוּמָה לְמָחָר מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן לָגִין טְבוּל יוֹם וּמִילְאָהוּ מִן הֶחָבִית מַעֲשֵׂר טֵבֵל אִם אָמַר הֲרֵי זוֹ תְּרוּמָה לְמָחָר מִשֶּׁתֶּחְשַׁךְ הֲרֵי זוֹ תְּרוּמָה לְמָחָר אִם אָמַר הֲרֵי זֶה עֵירוּב לֹא אָמַר כְּלוּם פָּתַר לָהּ לְשֶׁעָבַר וְהָתַנֵּי רִבִּי חִייָה אוֹמֵר אִית לָךְ מֵימַר לְשֶׁעָבַר חָזַר בּוֹ רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן מֵהָדָא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''85a''> 85a מַאי כְדוֹן מִכְּבָר לִכְשֶׁאַפְרִישֶׁנָּהּ _ _ _ עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה תְרוּמָה טְהוֹרָה מִכְּבָר לְשֶׁאוֹכְלֶינָּהּ הַגַּע עַצְמָךְ שֶׁהָיְתָה תְרוּמָה טְמֵיאָה מִכְּבָר לְשֶׁאַנִּיחֶינָּהּ בְּזָוִית:
יוֹסֵה
מָה
הַגַּע
תַּמָּן
3. הלכה אֵין מְיַילְּדִין אֶת הַבְּהֵמָה וכו' אֵי זֶהוּ הַסִּיּוּעַ מֵבִיא יַיִן וְנוֹפֵחַ לְתוֹךְ חוֹטָמוֹ וְנוֹתֵן יָדוֹ _ _ _ וּמְקַבְּלוֹ וְשׁוֹמֵט דַּדֶּיהָ וְנוֹתֵן לְתוֹךְ פִּיו רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף מְרַחֲמִין עַל הַבְּהֵמָה בְיוֹם טוֹב כֵּיצַד עוֹשֶׂה נוֹתֵן גּוּשׁ שֶׁלְמֶלַח עַל רַחְמָהּ וְהִיא רוֹצָה לְהַנִּיק בְּנָהּ:
שְׁמוּאֵל
יְהוּדָה
לְמַטָּה
מְאוּסִין
4. תַּנֵּי מְטַלְטְלִין הַחַרְדָּל מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַאֲכָל יוֹנִים וְאֶת הֶחָצָב מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַאֲכָל צְבָאִים וְאֶת הַזְּכוּכִית מִפְּנֵי שֶׁהוּא _ _ _ נָעֲמִיּוֹת אָמַר רִבִּי נָתָן אִם כֵּן יְטַלְטְלוּ הַזְּמוֹרוֹת מִפְּנֵי שֶׁהַפִּילִין אוֹכְלִין אוֹתָן:
חֲנִינָא
יְטַלְטְלוּ
דַּדֶּיהָ
מַאֲכָל
5. משנה חֲבִילֵי קַשׁ וַחֲבִילֵי עֵצִים וַחֲבִילֵי זְרָדִין אִם הִתְקִינָן לְמַאֲכַל בְּהֵמָה מְטַלְטְלִין אוֹתָן _ _ _ לָאו אֵין מְטַלְטְלִין אוֹתָן כּוֹפִין אֶת הַסַּל לִפְנֵי הָאֶפְרוֹחִין כְּדֵי שֶׁיַּעֲלוּ וְשֶׁיֵּרְדוּ תַּרְנְגוֹלֶת שֶׁבָּרְחָה דּוֹחִין אוֹתָהּ עַד שֶׁתִּיכָּנֵס וּמְדַדִּין עֲגָלִים וּסְייָחִים בִּרְשׁוּת הָרַבִּים <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''85b''> 85b וְהָאִשָּׁה מְדַדָּה אֶת בְּנָהּ אָמַר רִבִּי יְהוּדָה אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁהוּא נוֹטֵל רַגְלוֹ אַחַת וּמַנִּיחַ אֶחָת אֲבָל אִם הָיָה גוֹרֵר אָסוּר:
וְאִם
לְחַמַּת
כְּרִבִּי
זְעִירָה
1. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
menue paille.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2. אַשִּׁי ?
n. pr.
œuf.
nom d'un arbre.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
paal
1 - couvrir.
2 - cacher.
3 - respecter.
4 - סָפוּן ; couverture, plancher, lambris.
peal
1 - respecter.
2 - productif.
hitpeel
nettoyé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
4. יוֹנָה ?
1 - colombe.
2 - ébène.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. יוֹסָה ?
1 - morceau, tranche.
2 - fosse.
3 - incision.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10