1.
משנה רִבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר פְּקַק הַחַלּוֹן בִּזְמַן שֶׁהוּא קָשׁוּר וְתָלוּי פּוֹקְקִין בּוֹ וְאִם לָאו אֵין פּוֹקְקִין בּוֹ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ פּוֹקְקִין בּוֹ כָּל כִּסּוּיֵי הַכֵּלִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם בֵּית אֲחִיזָה נִיטָּלִין בַּשַּׁבָּת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּכִסּוּיֵי הַקַּרְקָעוֹת אֲבָל בְּכִסּוּיֵי הַכֵּלִים בֵּין כָּךְ וּבֵין _ _ _ נִיטָּלִין בַּשַּׁבָּת:
כָּךְ
כְּדֵי
חִילְפַיי
שַׁבָּת
2.
משנה כָּל הַכֵּלִים הַנִּיטָּלִין בַּשַּׁבָּת שִׁבְרֵיהֶן נִיטָּלִין וּבִלְבַד שֶׁיִּהְיוּ עוֹשִׂין מֵעֵין מְלָאכָה שִׁיבְרֵי עֲרֵיבָה לְכַסּוֹת בָּהֶן אֶת פִּי הֶחָבִית וְשֶׁל זְכוּכִית לְכַסּוֹת בָּהֶן אֶת פִּי הַפַּךְ רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר וּבִלְבַד שֶׁיִּהְיוּ עוֹשִׂין מֵעֵין מְלַאכְתָּן שִׁיבְרֵי עֲרֵיבָה <i data overlay=''Vilna _ _ _ data value=''83b''> 83b לָצוּק לְתוֹכָן מִקְפָּה וְשֶׁל זְכוּכִית לָצוּק בְּתוֹכָן שֶׁמֶן:
לִהיוֹת
דִּלֹכֵן
פִּי
Pages''
3.
הלכה _ _ _ תַּנִּינָן זְכוּכִית כְּדֵי לִגְרוֹד בּוֹ רֹאשׁ הַכַּרְכַּר וְהָכָא אַתְּ אָמַר הָכֵן רִבִּי אָחָא רִבִּי מַייְשָׁא בְשֵׁם רַבָּנִן דְּקַיְסָרִי כָּאן בְּעָבָה כָּאן בְּחַדָּה וְאִית דְּבָעֵי מֵימַר כָּאן בִּמְטַלְטֵל כָּאן בְּמוֹצִיא:
מַייְשָׁא
רְאֵה
תַּמָּן
לָהֶם
4.
משנה קָנֶה שֶׁל זֵיתִים אִם יֶשׁ קֶשֶׁר בְּרֹאשׁוֹ מְקַבֵּל טוּמְאָה _ _ _ לָאו אֵין מְקַבֵּל טוּמְאָה בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ נִיטָּל בַּשַּׁבָּת:
מִכֵּיוָן
אוֹמֵר
בְּנוֹ
וְאִם
5.
הלכה אֲנָן תַּנִּינָן הָאֶבֶן בְּתוֹכָהּ תַּנֵּי דְבֵי רִבִּי וְהָאוֹכְלִין וְהָאֶבֶן בְּתוֹכָהּ רִבִּי יַעֲקֹב בַּר זַבְדִּי בְשֵׁם רִבִּי אַבָּהוּ אִיתָפַּלְּגוֹן רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף וְרִבִּי יוֹחָנָן רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף כְּמַתְנִיתִין רִבִּי יוֹחָנָן כְּהָדָא דְתַנֵּי דְבֵי רִבִּי מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן הָאֶבֶן שֶׁבַּקֵּירוּיָה אִם מְמַלִּין בָּהּ וְאֵינָהּ נוֹפֶלֶת מְמַלִּין בָּהּ כֵּיוָן שֶׁהִיא אָפִיצָה לָהּ כְּגוּפָהּ הִיא וְסֵיפָא פְלִיגָא עַל רִבִּי חִייָה בַּר יוֹסֵף וְאִם לָאו אֵין מְמַלִּין בָּהּ אָמָר רִבִּי יוּדָן כֵּיוָן שֶׁהִיא עֲשׂוּיָה לְהַכְבִּיד נַעֲשֶׂה כִמְטַלְטֵל קִירוּיָא עַל גַּב הָאֶבֶן מָה עֲבַד לָהּ רִבִּי יוֹחָנָן נַעֲשֶׂה כִמְטַלְטֵל קִירוּיָה עַצְמָהּ מַתְנִיתָא פְלִיגָא עַל רִבִּי יוֹחָנָן נוֹטֵל אָדָם בְּנוֹ וְהָאֶבֶן בְּיָדוֹ כַלְכָּלָה וְהָאֶבֶן בְּתוֹכָהּ וְתַנֵּי דְבֵי רִבִּי הָאֶבֶן וְהָאוֹכְלִין _ _ _ רִבִּי כֹהֵן בְּשֵׁם רַבָּנִן דְּתַמָּן תִּינּוֹק עָשׂוּ אוֹתוֹ כְאוֹכְלִין תַּמָּן אָמְרִין עָשׂוּ הָאֶבֶן בְּיַד הַתִּינּוֹק כְּקַמֵּיעַ מוּמְחֶה בְּיַד תִּינּוֹק:
חִילְפַיי
בֶּן
מֵימַר
בְּתוֹכָהּ
1. הִיא ?
elle.
nudité.
n. pr.
n. pr.
2. חָבִית ?
1 - n. pr.
2 - tintement.
2 - tintement.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
1 - poêle.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
2 - offrande du Cohen Gadol.
3 - tonneau.
4 - omelette roulée.
1 - mal.
2 - mauvais, laid.
2 - mauvais, laid.
3. אֶת ?
collègue.
n. pr.
vert, succulent.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
4. אֶבֶן ?
arc.
1 - pierre.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
2 - pierre précieuse.
3 - poids.
n. pr.
1 - clivage, fissure, crevasse.
2 - passage des poissons sous le navire.
2 - passage des poissons sous le navire.
5. חָכָם ?
n. pr.
principale.
1 - sage.
2 - intelligent.
2 - intelligent.
1 - de grâce !
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
2 - donc.
3 - maintenant.
4 - demi cuit.
5 - je.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10