1.
הלכה מתני' לֹא יֵצֵא הַחַייָט בְּמַחֲטוֹ סָמוּךְ לַחֲשֵׁיכָה שֶׁמָּא יִשְׁכַּח וְיֵצֵא כול' תַּנֵּי לֹא יֵצֵא הַחַייָט בְּמַחַט שֶׁבְּכֵלָיו וְלֹא הַלִּיבֶּלָּר בְּקוֹלְמוֹס שֶׁבְּאָזְנוֹ וְלֹא הַצַּבָּע בְּדֵיגְמָא שֶׁבְּאָזְנוֹ וְלֹא הַשּׁוּלְחָנִי בְּדֵינָר שֶׁבְּאָזְנוֹ וְאִם יָצָא הֲרֵי אֵילּוּ פְטוּרִין דִּבְרֵי רִבִּי מֵאִיר רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אוּמָּן דֶּרֶךְ אוּמְנָתוֹ חַייָב הָא שְׁאָר כָּל אָדָם יוֹצְאִין בְּכָךְ מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי _ _ _ דְּתַנִּינָן תַּמָּן יָצָאת חַייֶבֶת חַטָּאת דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וָכָא הוּא אָמַר הָכֵין רִבִּי מָנָא אָמַר לָהּ סְתָם רִבִּי אָבוּן בְּשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן תַּמָּן דֶּרֶךְ הוֹצָאָה בַנָּשִׁים בְּרַם הָכָא טְפֵילִין יוֹצְאִין בְּכָךְ מִחְלְפִין שִׁיטָּתִין דְּרַבָּנִן דְּתַנִּינָן תַּמָּן וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין בַכּוֹכֶלֶת וּבִצְלוֹחִית שֶׁל פִּילְייָטוֹן הָא בְמַחַט נְקוּבָה חַייָב הָדָא הִיא אוּמָּן בְּאוּמְנָתוֹ חַייָב אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בַּר אָבוּן תִּיפְתָּר בְּאִשָׁה גַּדֶּלֶת:
פְטוּרִין
מִייָשָׁא
מֵאִיר
בְּמַחֲטוֹ
2.
וְלֹא לָדִין רַב יִרְמְיָה _ _ _ יוֹסֵף חַד אָמַר מִשֶּׁיָּשְׁבוּ לָדִין וְחוּרָנָה אָמַר מִשֶּׁיַּשְׁמִיעוּ טַעֲנוֹתֵיהֶן:
בְּקוֹלְמוֹס
לַבּוּרְסְקִי
יָצָא
וְרַב
3.
דֵּלֹמָא רִבִּי מִייָשָׁא וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הֲווֹן יָתְבִין אָכְלִין בְּהָדָא מִן כְּנִשְׁתָּא עִלְייָתָא אֲתַַַא עֹנָתֵיהּ דִּצְלוּתָא קָם לֵיהּ רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מִיצְלַייָא אֲמַר לֵיהּ רִבִּי מִייָשָׁא וְלֹא כֵן אַלְפַּן רִבִּי אִם הִתְחִילוּ אֵין מַפְסִיקִין וְתַנֵּי חִזְקִיָּה כָּל מִי שֶׁהוּא פָטוּר מִן הַדָּבָר וְעוֹשֵׂהוּ נִקְרָא הֶדְיוֹט אָמַר לֵיהּ וְהָתַנֵּי חָתָן פָּטוּר חָתָן אִם רוֹצֶה לִקְרוֹת קוֹרֵא אֲמַר לֵיהּ יְכִיל אֲנָא פְתִיר _ _ _ כְּרַבָּן גַּמְלִאֵל דְּאָמַר אֵינִי שׁוֹמֵעַ לָכֶם לְבַטֵל מִמֶּנִּי מַלְכוּת שָׁמַיִם שָׁעָה אַחַת:
כַווָנָה
לָהּ
צִבְחַר
אוֹמֵר
4.
אִם הִתְחִילוּ אֵין מַפְסִיקִין מַפְסִיקִין לְקִרְיַת שְׁמַע וְאֵין מַפְסִיקִין לִתְפִילָּה אָמַר רִבִּי אָחָא קִרְיַת שְׁמַע דְּבַר תּוֹרָה וּתְפִילָּה אֵינָהּ דְּבַר תּוֹרָה אָמַר רִבִּי בָּא קִרְיַת שְׁמַע זְמַנָּהּ קָבוּעַ תְּפִילָּה אֵין זְמַנָּהּ קָבוּעַ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה קִרְיַת שְׁמַע אֵינָהּ צְרִיכָה כַווָנָה וּתְפִילָּה צְרִיכָה כַווָנָה אָמַר רִבִּי מָנָא קַשִּׁייתָהּ קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵי וַאֲפִילוּ תֵימָא קִרְיַת שְׁמַע אֵינָהּ צְרִיכָה כַווָנָה שְׁלֹשָׁה פְּסוּקִים הָרִאשׁוֹנִים צְרִיכָה כַווָנָה _ _ _ גַּו דְּאִינּוּן צִבְחַר הוּא מְכַוֵּין:
חַד
לֵית
כֵן
מִן
5.
וְלֹא לַבּוּרְסְקִי אִיתָא חֲמִי _ _ _ מִמִּי שֶׁרֵיחוֹ רַע וְאַתְּ אֲמַר הָכֵין <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''7a''> 7a לָא אַתְיָא דְלָא מִשֶּׁיִתְלַבִֵּשׁ בִּגְדֵּי אוּמְנָתוֹ:
לָדִין
בְּדֵילִין
כְמִשְׁנָה
גַּמְלִאֵל
1. ?
2. תּוֹרָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ainé.
2 - précoce, primeur.
2 - précoce, primeur.
1 - loi.
2 - enseignement.
3 - manière.
2 - enseignement.
3 - manière.
3. קוּלְמוֹס ?
1 - n. pr.
2 - tintement.
2 - tintement.
plume (pour écrire).
mort, peine de mort
n. pr.
4. .ע.ס.ק ?
paal
1 - travailler.
2 - traiter de.
2 - traiter de.
hifil
1 - employer, occuper.
2 - prêter attention à.
2 - prêter attention à.
hitpael
1 - s'employer, s'occuper.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
2 - prêter attention.
3 - discuter.
nitpael
s'employer, s'occuper.
peal
s'occuper, travailler, traiter de.
paal
engraisser, gaver.
paal
1 - fort, courageux.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
2 - assister, soutenir.
3 - presser.
piel
fortifier.
poual
fort.
hifil
1 - saisir.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
2 - soutenir.
3 - continuer, insister.
houfal
1 - saisi, tenu.
2 - considéré.
2 - considéré.
hitpael
1 - prendre courage.
2 - aider.
2 - aider.
nitpael
s'efforcer, prendre courage.
afel
1 - saisir, retenir.
2 - soutenir, aider.
2 - soutenir, aider.
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
5. צָרִיךְ ?
1 - côté, côte.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
devoir, falloir, avoir besoin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10