1.
הלכה רִבִּי בּוּן בַּר חִייָא בְּשֵׁם רִבִּי בָּא בַּר מָמָל דְּרִבִּי נְחֶמָיָה הִיא דְּאָמַר אֵינָן נִיטָּלִין אֶלָּא לְצוֹרֶךְ אָמַר רִבִּי יוֹסֵה טַעֲמוֹן דְּרַבָּנִן תַּמָּן כָּל מַה שֶׁיֵּשׁ בַּבָּיִת מִן הַמּוּכָן בְּרַם הָכָא אִם אַתָּה אוֹמֵר כֵּן אַף הוּא מַצִּיל מִן הַיּוֹם לְמָחָר מַתְנִיתִין דְּרִבִּי הונדקס דְּאָמַר לְעוֹלָם מַצִּילִין _ _ _ שָׁלֹשׁ סְעוּדוֹת תִּיפְתָּר שֶׁנָּפְלָה דְלֵיקָה בְלֵילֵי שַׁבָּת עַד שֶׁלֹּא אָכְלָהּ בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים מַאי אִיכָּא לְמֵימַר עַל דַּעְתְּהוֹן דְּרַבָּנִן לֹא יַצִּיל כְּלוּם כָּל עַמָּא מוֹדוֹי שֶׁמַּצִּילִין מְזוֹן סְעוּדָה אַחַת מִפְּנֵי הַסַּכָּנָה:
מְזוֹן
כְרִבִּי
וְאַרְבָּעִים
מִדְרַשׁ
2.
אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֲנָא מִן יוֹמוֹי לָא אִיסְתַּכְּלִית בְּסִפְרָא דַאֲגַדְתָּא אֶלָּא חַד זְמַן אִסְתַּכְּלִית _ _ _ כָּתוּב בָּהּ מֵאָה וְשִׁבְעִים וְחָמֵשׁ פַּרְשִׁיּוֹת שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה דִּבֵּר אֲמִירָה צִיוּוּי כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁלְאָבִינוּ אַבְרָהָם דִּכְתִיב לַָקחְתָּ מַתָּנוֹת בָּאָדָם וּכְתִיב הָאָדָם הַגָּדוֹל בָּעֲנָקִים מֵאָה וְאַרְבָּעִים וְשִׁבְעָה מִזְמוֹרוֹת שֶׁכְּתוּבוֹת בַּתִּילִים כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁלְאָבִינוּ יַעֲקֹב מְלַבֵּד שֶׁכָּל הַקִּילוּסִין שֶׁיִּשְׂרָאֵל מְקַלְּסִין לְהַקְּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁל יַעֲקֹב שֶׁנֶּאֱמַר וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל מֵאָה וְעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה פָעַמִים שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹנִין הַלֵּלוּיָהּ כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁלְאַהֲרֹן הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ לְאַהֲרֹן קְדוֹשׁוּ לְאַהֲרֹן קְדוֹשׁ יְי אֲפִילוּ כֵן אֲנָא מִתְבְּעִית בַּלֵּילִיָא:
עַמָּא
חַד
קִינּוֹת
אַשְׁכְּחִית
3.
אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בְּתוֹכָן מָעוֹת ייָבֹא כַיי דָּמַר רִבִּי יַעֲקֹב _ _ _ אָחָא אָמַר חִינְנָא קַרְתִיגֵנָאָה בְשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה דִּיסִיקִיָּא שֶׁיֵּשׁ בְּתוֹכָהּ מָעוֹת נוֹתֵן עָלֶיהָ כִּכָּר וּמְטַלְטְלָהּ:
יוֹחַי
בַּר
שֶׁאָמְרוּ
סְעוּדוֹת
4.
וּלְאֵיכָן מַצִּילִין אוֹתָן לְמָבוֹי שֶׁאֵינוֹ מְפוּלָּשׁ הָא לִמְפוּלָּשׁ לֹא בְּכָל אָתָר אַתְּ אָמַר אֵין הַמְהַלֵּךְ כְּמַנִּיחַ וָכָא אַתְּ אָמַר הַמְהַלֵּךְ כְּמַנִּיחַ אֶלָּא בְזוֹרֵק תַּמָּן _ _ _ אָמַר הַזּוּרֵק פָּטוּר וָכָא אַתְּ אָמַר הַזּוּרֵק חַייָב רִבִּי חִזְקִיָּה בְשֵׁם רִבִּי אָחָא בְּשֶׁלֹּא עִירְבוּ אֲנָן קַייָמִין בֶּן בְּתֵירָה כְרִבִּי יְהוּדָה דְּתַנִּינְן תַּמָּן גְּשָׁרִים הַמְפוּלָּשִׁים מְטַלְטְלִין תַּחְתֵּיהֶן בַּשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי יוּדָה וַחֲכָמִים אוֹסְרִין:
אַתְּ
בְּשֶׁאֵינוֹ
דִּבְרֵי
שֶׁהִרְגִּישׁ
5.
מֵעַתָּה בְּמָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בֵּית הַמִּדְרַשׁ אַל יִקְרְאוּ בְּמָקוֹם שֶׁאֵין בֵּית הַמִּדְרַשׁ יִקְרְאוּ לֵית לָךְ אֶלָּא כְהָדָא דְּתַנֵּי רִבִּי נְחֶמְיָה דְּתַנֵּי רִבִּי נְחֶמְיָה מִפְּנֵי מָה אֵין קוֹרִין בְּכִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ אֶלָּא מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָה מִפְּנֵי שִׁטְרֵי הֶדְיוֹטוֹת שֶׁאִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁהוּא מוּתָּר אַף הוּא אוֹמֵר מַה בְכָךְ שֶׁנִּתְעַסֵּק בִּשְׁטָרוֹתַיי מִתּוֹךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר לוֹ שֶׁהוּא אָסוּר אַף הוּא אוֹמֵר כִּתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ אָסוּר שִׁטְרֵי הֶדְיוֹטוֹת לֹא כָל שֶׁכֵּן הָדָא אָמְרָה שֶׁהַמִּשְׁנָה קוֹדֶמֶת לַמִּקְרָא וְדָא מְסַייְעָא לְהַהִיא דְתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי דְּתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי הָעוֹסֵק בַּמִּקְרָא מִידָּה שֶׁאֵינָהּ _ _ _ הָעוֹסֵק בַּמִּשְׁנָה מִידָּה שֶׁנּוּטְלִין מִמֶּנָּה שָׂכָר הָעוֹסֵק בַּתַּלְמוּד אֵין לָךְ מִידָּה גְדוֹלָה מִזּוֹ לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַמִּשְׁנָה יוֹתֵר מִן הַתַּלְמוּד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן הָדָא דְאַתְּ אָמַר עַד שֶׁלֹּא שִׁיקַּע בּוֹ רִבִּי רוֹב מִשְׁנָיוֹת אֲבָל מִשֶּׁשִּׁיקַּע בּוֹ רִבִּי רוֹב מִשְׁנָיוֹת לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַתַּלְמוּד יוֹתֵר מִן הַמִּשְׁנָה:
טַבָּאוּת
מִידָּה
סְפּוֹג
מִיכָּן
1. אַתְּ ?
1 - pour.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
2 - cause de.
3 - à travers.
4 - par, parmi.
n. pr.
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
2 - paprfois tu m.
2. ?
3. ?
4. חִיָּיא ?
croissance.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
5. ק.ב.ל. ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
1 - toucher.
2 - frapper.
2 - frapper.
nifal
battu.
piel
frapper.
poual
frappé, exposé aux accidents.
hifil
1 - atteindre, arriver.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
nitpael
frappé de la lèpre.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10