1.
מֵעַתָּה בְּמָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בֵּית הַמִּדְרַשׁ אַל יִקְרְאוּ בְּמָקוֹם שֶׁאֵין בֵּית הַמִּדְרַשׁ יִקְרְאוּ לֵית לָךְ אֶלָּא כְהָדָא דְּתַנֵּי רִבִּי נְחֶמְיָה דְּתַנֵּי רִבִּי נְחֶמְיָה מִפְּנֵי מָה אֵין קוֹרִין בְּכִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ אֶלָּא מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָה מִפְּנֵי שִׁטְרֵי הֶדְיוֹטוֹת שֶׁאִם אוֹמֵר אַתְּ שֶׁהוּא מוּתָּר אַף הוּא אוֹמֵר מַה בְכָךְ שֶׁנִּתְעַסֵּק בִּשְׁטָרוֹתַיי מִתּוֹךְ שֶׁאַתְּ אוֹמֵר לוֹ שֶׁהוּא אָסוּר אַף הוּא אוֹמֵר כִּתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ אָסוּר שִׁטְרֵי הֶדְיוֹטוֹת לֹא כָל _ _ _ הָדָא אָמְרָה שֶׁהַמִּשְׁנָה קוֹדֶמֶת לַמִּקְרָא וְדָא מְסַייְעָא לְהַהִיא דְתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי דְּתַנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי הָעוֹסֵק בַּמִּקְרָא מִידָּה שֶׁאֵינָהּ מִידָּה הָעוֹסֵק בַּמִּשְׁנָה מִידָּה שֶׁנּוּטְלִין מִמֶּנָּה שָׂכָר הָעוֹסֵק בַּתַּלְמוּד אֵין לָךְ מִידָּה גְדוֹלָה מִזּוֹ לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַמִּשְׁנָה יוֹתֵר מִן הַתַּלְמוּד אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֵּירִבִּי בּוּן הָדָא דְאַתְּ אָמַר עַד שֶׁלֹּא שִׁיקַּע בּוֹ רִבִּי רוֹב מִשְׁנָיוֹת אֲבָל מִשֶּׁשִּׁיקַּע בּוֹ רִבִּי רוֹב מִשְׁנָיוֹת לְעוֹלָם הֲוֵי רָץ אַחַר הַתַּלְמוּד יוֹתֵר מִן הַמִּשְׁנָה:
דָּבָר
קִינּוֹת
מַתָּנוֹת
שֶׁכֵּן
2.
אָמַר רִבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי אֲנָא מִן יוֹמוֹי לָא אִיסְתַּכְּלִית בְּסִפְרָא _ _ _ אֶלָּא חַד זְמַן אִסְתַּכְּלִית אַשְׁכְּחִית כָּתוּב בָּהּ מֵאָה וְשִׁבְעִים וְחָמֵשׁ פַּרְשִׁיּוֹת שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה דִּבֵּר אֲמִירָה צִיוּוּי כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁלְאָבִינוּ אַבְרָהָם דִּכְתִיב לָקַחְתָּ מַתָּנוֹת בָּאָדָם וּכְתִיב הָאָדָם הַגָּדוֹל בָּעֲנָקִים מֵאָה וְאַרְבָּעִים וְשִׁבְעָה מִזְמוֹרוֹת שֶׁכְּתוּבוֹת בַּתִּילִים כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁלְאָבִינוּ יַעֲקֹב מְלַבֵּד שֶׁכָּל הַקִּילוּסִין שֶׁיִּשְׂרָאֵל מְקַלְּסִין לְהַקְּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁל יַעֲקֹב שֶׁנֶּאֱמַר וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל מֵאָה וְעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה פָעַמִים שֶׁיִּשְׂרָאֵל עוֹנִין הַלֵּלוּיָהּ כְּנֶגֶד שְׁנוֹתָיו שֶׁלְאַהֲרֹן הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ לְאַהֲרֹן קְדוֹשׁוּ לְאַהֲרֹן קְדוֹשׁ יְי אֲפִילוּ כֵן אֲנָא מִתְבְּעִית בַּלֵּילִיָא:
הָעוֹסֵק
דַאֲגַדְתָּא
הַרְבֶּה
בּוּן
3.
רִבִּי חִייָה בַּר בָּא חֲמַא חַד סֵפֶר דַּאֲגָדָה אֲמַר אִי מַה כְתִב טַבָּאוּת תִקְטַע יְדָא דְכָתְבָהּ אֲמַר לֵיהּ חַד אָבוֹי דְהַהוּא גַבְרָא כָתְבָהּ אֲמַר לֵיהּ כֵּן אָמַרְתִּי תִקְטַע יְדָא דְכָתְבָהּ וַהֲווָת _ _ _ כֵּן כִּשְׁגָגָה שֶׁיּוֹצָא מִלִּפְנֵי הַשַּׁלִּיט:
וְהָלַךְ
לֵיהּ
הַמּוּכָן
הַמִּדְרַשׁ
4.
אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ אֵין קוֹרִין בְּכִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ אֶלָּא מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָה אֲבָל שׁוֹנִין וְדוֹרְשִׁין בָּהֶן צַרָךְ דָּבָר נוֹטֵל וּבוֹדֵק דֵּלֹמָא רִבִּי וְרִבִּי חִייָא רַבָּא וְרִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּירִבִּי יוֹסֵה הָיוּ יוֹשְׁבִין וּפוֹשְׁטִין בִּמְגִילַּת קִינּוֹת עֶרֶב תִּשְׁעַה בְאַב שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָה וְשִׁייְרוּ בָהּ אֲלֵ''ף בֵּי''ת אֶחָד אָמְרוּ לְמָחָר אָנוּ בָאִין וְגוֹמְרִין אוֹתָהּ עִם כְּשֶׁרִבִּי נִפְטַר לְבֵיתוֹ נִכְשַׁל בְּאֶצְבָּעוֹ וְקָרָא עַל גַּרְמֵיהּ רַבִּים מַכְאוֹבִים לָרָשָׁע אָמַר לוֹ רִבִּי חִייָה בְּחוֹבֵינוּ מַטָּתָךְ כֵּן דִּכְתִיב רוּחַ אַפֵּינוּ מְשִׁיחַ יְי נִלְכַּד בִּשְׁחִיתוֹתָם אָמַר לוֹ רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּירִבִּי יוֹסֵי אִילּוּ לֹא הָיִינוּ _ _ _ בָּעִנְייָן הָיָה לָנוּ לוֹמַר עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁהָיִינוּ עוֹסְקִין בָּעִנְייָן וְעָלָה לָבֵיתוֹ וְנָתַן עָלֶיהָ סְפּוֹג יָבֵשׁ וְקָשַׁר עָלֶיהָ גָמִי מִבַּחוּץ אָמַר רִבִּי יִשְׁמָעֵאל בֵּירִבִּי יוֹסֵי מִמֶּנּוּ לָמַדְנוּ שְׁלֹשָׁה דְבָרִים סְפּוֹג אֵינוֹ מְרַפֵּא אֶלָּא מְשַׁמֵּר גָּמִי שֶׁהוּא מִן הַמּוּכָן וְאֵין קוֹרִין בְּכִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''79b''> 79b אֶלָּא מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָה:
דְהַהוּא
עוֹסְקִין
שְׁבוּת
יָבֵשׁ
5.
הלכה כָּל כִּתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ _ _ _ מָהוּ בֵּין שֶׁקּוֹרִין בָּהֶן וּבֵין שֶׁאֵין קוֹרִין בָּהֶן בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן טָעִיּוֹת בֵּין שֶׁאֵין בָּהֶן טָעִיּוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''79a''> 79a וְהָא תַנֵּי סֵפֶר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ טָעִיּוֹת בְּכָל דַּף וָדַף מְתַקְּנוֹ וְקוֹרֵא בוֹ אַרְבַּע אֵינוֹ קוֹרֵא בוֹ מִן מַה דְתַנִּינָן מִפְּנֵי מָה אֵין קוֹרִין בָּהֶן מִפְּנֵי בִיטּוּל בֵּית הַמִּדְרָשׁ הָדָא אָמְרָה בֵּין תּוֹרָה לִנְבִיאִים לְכִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ:
שֶׁחָל
הַדּוֹרְשָׁהּ
יִשְׁמָעֵאל
כול'
1. אָדָם ?
n. pr.
n. pr.
splendeur, éclat.
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
2. .י.ש.ב ?
paal
1 - s'asseoir.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
2 - demeurer.
3 - habité.
4 - épier.
5 - siéger.
6 - n. pr.
7 - יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
8 - שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
nifal
être habité.
piel
1 - établir.
2 - calmer.
2 - calmer.
poual
être établi, correspondre.
hifil
1 - placer.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
2 - établir.
3 - faire demeurer.
4 - cohabiter.
houfal
1 - établi.
2 - habité.
2 - habité.
hitpael
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
shafel
1 - s'installer.
2 - s'asseoir.
2 - s'asseoir.
nitpael
1 - s'installer, s'asseoir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
2 - se calmer.
3 - être colonisé.
4 - se garantir.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
piel
briser, détruire, dévaster.
poual
détruit.
hitpael
épuisé.
pael
délivrer.
3. אָדָא ?
fermeture.
1 - celle-là, celle-ci, cette.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. patron.
multiplication.
4. מַה ?
branches.
n. pr.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
2 - sujet.
3 - litige
5. .ש.נ.ה ?
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - cracher.
2 - rendre mince.
2 - rendre mince.
nifal
être boueux.
hifil
1 - cracher.
2 - aplatir.
2 - aplatir.
paal
1 - être innocent.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
2 - être juste.
3 - avoir raison.
nifal
être justifié, être rétabli dans son honneur.
piel
justifier, déclarer juste, paraitre juste.
poual
juste, impartial.
hifil
1 - justifier.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
2 - déclarer innocent.
3 - rendre justice.
hitpael
se justifier, défendre.
nitpael
se justifier, défendre.
paal
creuser.
piel
briser, anéantir.
hifil
faire couler.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10