1. תַּנֵּי מַדִּיחִין כּוֹסוֹת וּקְעָרוֹת וְתַמְחוּייִן מִלֵּילֵי שַׁבָּת לְשַׁחֲרִית מִשַּׁחֲרִית לַחֲצוֹת וּמֵחֲצוֹת לְמִנְחָה מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלַה אָסוּר וּבְכוֹסוֹת מוּתָּר שֶׁאֵין קֶבַע לִשְׁתִייָה רִבִּי _ _ _ רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רַב חִייָה בַּר אַשִּׁי אִשָּׁה פִיקַּחַת מַדִּיחָה כוּס כָּאן קָעָרָה כָאן תַּמְחוּי כָאן נִמְצֵאת מַרְבֶּצֶת בֵּיתָהּ בַּשַּׁבָּת:
דְּאָמַר
יוֹם
פַּרְנְסֵינוּ
יִרְמְיָה
2. אָמַר רִבִּי חֲנִינָא מִדּוֹחַק הִתִּירוּ לִשְׁאוֹל שָׁלוֹם בַּשַּׁבָּת אָמַר רִבִּי חִייָא בַּר בָּא רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי כַּד הֲוָה חֲמֵי לְאִימֵּיהּ מִשְׁתַּעְיָא סַגִּין הֲוָה אֲמַר לָהּ אִימָּא שׁוּבְתָא _ _ _ תַּנֵּי אָסוּר לִתבוֹעַ צְרָכָיו בַּשַּׁבָּת רִבִּי זְעוּרָה שְׁאַל לְרִבִּי חִייָה בַּר בָּא מָהוּ מֵימַר רְעֵינוּ פַּרְנְסֵינוּ אֲמַר לֵיהּ טוּפּוֹס בְרָכוֹת כָּךְ הֵן:
שֶׁמָּא
וְהֵבִיאוּ
כַּד
הִיא
3. מַעֲשֶׂה בְחָסִיד אֶחָד שֶׁיָּצָא לְטַייֵל בְּכַרְמוֹ בַשַּׁבָּת וְרָאָה שָׁם פִּירְצָה אַחַת וְחָשַׁב לְגַדְּרוֹ בְמוֹצָאֵי שַׁבָּת אָמַר הוֹאִיל וְחָשַׁבְתִּי לְגַדְּרָהּ אֵינִי גוֹדְרָהּ עוֹלָמִית מַה פָעַל לוֹ _ _ _ בָּרוּךְ הוּא זִימֵּן לוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''78b''> 78b סוּכָּה אַחַת שֶׁל נַצְפָּה וְעָלַת לְתוֹכָהּ וּגְדַרְתָּהּ מִמֶּנָּה הָיָה נִיזּוֹן וּמִמֶּנָּה הָיָה מִתְפַּרְנֵס כָּל יָמָיו:
הַקָּדוֹשׁ
בֵּית
תַּמְחוּי
מַעֲשֶׂה
4. אֵין מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה מָאן דְּאָמַר מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה וּמָאן דְּאָמַר אֵין מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם אֵין מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה הָתִיבוּן הֲרֵי עִבְרִי שֶׁכְּתָבוֹ תַרְגוּם הֲרֵי אֵינוֹ מְטַמֵא אֶת הַיָּדַיִם וּמַצִּילִין אוֹתוֹ מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה מִן מַה דְתַנִּינָן אַף עַל פִּי שֶׁכְּתוּבִין בְּכָל לָשׁוֹן טְעוּנִין גְּנִיזָה הָדָא אָמְרָה שֶׁמַּצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה מַתְנִיתָה דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר אֵין דָּבָר מִשׁוּם שְׁבוּת שֶׁעוֹמֵד בִּפְנֵי כִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ מַה פְלִיגִין תַּמָּן מִפְּנֵי בִזְיוֹנָן בְּרַם הָכָא כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁמַּצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה לְמִי נִצְרְכָה לְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אַף עַל גַּב דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמַר אַף בַּסְּפָרִים לֹא הִתִּירוּ שֶׁיִּכָּתְבוּ אֶלָּא יְווָנִית _ _ _ הוּא הָכָא שֶׁמַּצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה מַעֲשֶׂה בְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהָיָה עוֹמֵד עַל הַבַּנָּיִין בְּהַר הַבַּיִת וְהֵבִיאוּ לוֹ סֵפֶר אִיּוֹב כָּתוּב תַּרְגוּם וְאָמַר לַבַּנַּאי וּגְנָזוֹ תַּחַת הַנִּדְבָּךְ:
מוֹדֵי
בְמוֹצָאֵי
לֹא
נִמְצֵאת
5. רִבִּי זְעוּרָה בְשֵׁם רַב חִסְדָּא יוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת אֵין תוֹקְעִין לְאַחַר הַשַּׁבָּת אֵין מַבְדִּילִין מַה כְּרִבִּי עֲקִיבָה בְּרַם כְּרִבִּי יִשְׁמַעֵאל מַבְדִּיל שֶׁכֵּן חֶלְבֵי שַׁבָּת קְרֵיבִין בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים אָמַר רִבִּי עֶזְרָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אֲפִילוּ כְרִבִּי יִשְׁמַעֵאל לֹא יַבְדִּיל כְּלוּם הוּא מַבְדִּיל אֶלָּא לְהַתִּיר לוֹ דָבָר שֶׁהוּא אָסוּר לוֹ אִילּוּ הִקְטִיר חֶלְבֵי שַׁבַּת _ _ _ שֶׁמָּא אֵינוֹ מוּתָּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אֲחוֹי דְרִבִּי בְּרֶכְיָה וְיַבְדִּיל שֶׁכָּךְ הוּא מַתִּיר לְהַדִּיחַ כְּבָשִׁים וּשְׁלָקוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כְּלוּם הוּא מוּתָּר לְהַדִּיחַ כְּבָשִׁים וּשְׁלָקוֹת לֹא מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָן וְיַבְדִּיל מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָן מַה נַפְשָׁךְ כּוֹס אֵין כָּאן נֵר אֵין כָּאן בַּמֶּה הוּא מַבְדִּיל אָמַר רִבִּי אָבוּן בִּתְפִילָּה:
מִדּוֹחַק
יְווָנִית
בַּשַּׁבָּת
תַּנֵּי
1. אַשִּׁי ?
jugement, peine.
lueur.
n. patron.
n. pr.
2. בַּיִת ?
1 - règle.
2 - corde, ligne.
3 - vomissement.
lesquels, ceux-là.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. patron.
3. אַחַר ?
après, ensuite.
n. pr.
1 - premier état.
2 - fondement.
3 - avant.
casque.
4. ג.ד.ר. ?
paal
vieux.
hifil
vieillir.
hitpael
vieillir.
nitpael
vieillir.
paal
se courber, s'abaisser.
nifal
abaissé, humilié.
hifil
abaisser, abattre.
hitpael
humilié, affligé.
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
paal
1 - fermer d'un mur, entourer.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
nifal
1 - clôturé.
2 - se garder de.
piel
couper.
hifil
définir, délimiter.
houfal
défini, délimité.
hitpael
1 - se renfermer, se limiter.
2 - se distinguer.
peal
1 - définir.
2 - entourer.
5. מַה ?
n. patron.
n. pr.
1 - rachat, parenté.
2 - libération.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10