1.
רִבִּי זְעוּרָה _ _ _ רַב חִסְדָּא יוֹם הַכִּיפּוּרִים שֶׁחָל לִהְיוֹת בַּשַּׁבָּת אֵין תוֹקְעִין לְאַחַר הַשַּׁבָּת אֵין מַבְדִּילִין מַה כְּרִבִּי עֲקִיבָה בְּרַם כְּרִבִּי יִשְׁמַעֵאל מַבְדִּיל שֶׁכֵּן חֶלְבֵי שַׁבָּת קְרֵיבִין בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים אָמַר רִבִּי עֶזְרָא קוֹמֵי רִבִּי מָנָא אֲפִילוּ כְרִבִּי יִשְׁמַעֵאל לֹא יַבְדִּיל כְּלוּם הוּא מַבְדִּיל אֶלָּא לְהַתִּיר לוֹ דָבָר שֶׁהוּא אָסוּר לוֹ אִילּוּ הִקְטִיר חֶלְבֵי שַׁבַּת בַּשַּׁבָּת שֶׁמָּא אֵינוֹ מוּתָּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אֲחוֹי דְרִבִּי בְּרֶכְיָה וְיַבְדִּיל שֶׁכָּךְ הוּא מַתִּיר לְהַדִּיחַ כְּבָשִׁים וּשְׁלָקוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵה כְּלוּם הוּא מוּתָּר לְהַדִּיחַ כְּבָשִׁים וּשְׁלָקוֹת לֹא מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָן וְיַבְדִּיל מִן הַמִּנְחָה וּלְמַעֲלָן מַה נַפְשָׁךְ כּוֹס אֵין כָּאן נֵר אֵין כָּאן בַּמֶּה הוּא מַבְדִּיל אָמַר רִבִּי אָבוּן בִּתְפִילָּה:
בְשֵׁם
זִימֵּן
לְאִימֵּיהּ
צְרָכָיו
2.
הלכה כָּל כִּתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ כול' מָהוּ בֵּין שֶׁקּוֹרִין בָּהֶן _ _ _ שֶׁאֵין קוֹרִין בָּהֶן בֵּין שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן טָעִיּוֹת בֵּין שֶׁאֵין בָּהֶן טָעִיּוֹת <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''79a''> 79a וְהָא תַנֵּי סֵפֶר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שְׁתַּיִם שָׁלֹשׁ טָעִיּוֹת בְּכָל דַּף וָדַף מְתַקְּנוֹ וְקוֹרֵא בוֹ אַרְבַּע אֵינוֹ קוֹרֵא בוֹ מִן מַה דְתַנִּינָן מִפְּנֵי מָה אֵין קוֹרִין בָּהֶן מִפְּנֵי בִיטּוּל בֵּית הַמִּדְרָשׁ הָדָא אָמְרָה בֵּין תּוֹרָה לִנְבִיאִים לְכִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ:
שָׁם
וּבֵין
וְתַמְחוּייִן
פָעַל
3.
משנה כָּל כִּתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה בֵּין שֶׁקּוֹרִין בָּהֶן וּבֵין שֶׁאֵינָן קוֹרִין בָּהֶן אַף עַל פִּי _ _ _ בְּכָל לָשׁוֹן טְעוּנִים גְּנִיזָה מִפְּנֵי מָה אֵין קוֹרִין בָּהֶן מִפְּנֵי בִיטּוּל בֵּית הַמַּדְרָשׁ:
אַרְבַּע
הִקְטִיר
לְהַדִּיחַ
שֶׁכְּתוּבִים
4.
אֵין מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי _ _ _ מָאן דְּאָמַר מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה וּמָאן דְּאָמַר אֵין מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם אֵין מַצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה הָתִיבוּן הֲרֵי עִבְרִי שֶׁכְּתָבוֹ תַרְגוּם הֲרֵי אֵינוֹ מְטַמֵא אֶת הַיָּדַיִם וּמַצִּילִין אוֹתוֹ מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה מִן מַה דְתַנִּינָן אַף עַל פִּי שֶׁכְּתוּבִין בְּכָל לָשׁוֹן טְעוּנִין גְּנִיזָה הָדָא אָמְרָה שֶׁמַּצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה מַתְנִיתָה דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר אֵין דָּבָר מִשׁוּם שְׁבוּת שֶׁעוֹמֵד בִּפְנֵי כִתְבֵי הַקּוֹדֶשׁ מַה פְלִיגִין תַּמָּן מִפְּנֵי בִזְיוֹנָן בְּרַם הָכָא כָּל עַמָּא מוֹדֵיי שֶׁמַּצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה לְמִי נִצְרְכָה לְרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אַף עַל גַּב דְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אָמַר אַף בַּסְּפָרִים לֹא הִתִּירוּ שֶׁיִּכָּתְבוּ אֶלָּא יְווָנִית מוֹדֵי הוּא הָכָא שֶׁמַּצִּילִין אוֹתָן מִפְּנֵי הַדְּלֵיקָה מַעֲשֶׂה בְרַבָּן גַּמְלִיאֵל שֶׁהָיָה עוֹמֵד עַל הַבַּנָּיִין בְּהַר הַבַּיִת וְהֵבִיאוּ לוֹ סֵפֶר אִיּוֹב כָּתוּב תַּרְגוּם וְאָמַר לַבַּנַּאי וּגְנָזוֹ תַּחַת הַנִּדְבָּךְ:
כָּתוּב
כָּךְ
לְרִבִּי
הַדְּלֵיקָה
5.
מַעֲשֶׂה בְחָסִיד אֶחָד שֶׁיָּצָא לְטַייֵל בְּכַרְמוֹ בַשַּׁבָּת וְרָאָה שָׁם פִּירְצָה אַחַת וְחָשַׁב לְגַדְּרוֹ בְמוֹצָאֵי שַׁבָּת אָמַר הוֹאִיל וְחָשַׁבְתִּי לְגַדְּרָהּ אֵינִי גוֹדְרָהּ עוֹלָמִית מַה פָעַל לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ _ _ _ זִימֵּן לוֹ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''78b''> 78b סוּכָּה אַחַת שֶׁל נַצְפָּה וְעָלַת לְתוֹכָהּ וּגְדַרְתָּהּ מִמֶּנָּה הָיָה נִיזּוֹן וּמִמֶּנָּה הָיָה מִתְפַּרְנֵס כָּל יָמָיו:
הִקְטִיר
שׁוּבְתָא
נַפְשָׁךְ
הוּא
1. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
marteau, bélier (machine de guerre).
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. בִּיטּוּל ?
n. pr.
oubli.
annulation, perte.
1 - de droite.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
3. יָד ?
n. pr.
n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pilotes, marins.
4. מַאן ?
n. pr.
quatrième, quart.
1 - profit.
2 - jouissance.
3 - objection.
2 - jouissance.
3 - objection.
qui, qui est.
5. .י.צ.א ?
paal
pincer, couper, mordre.
nifal
coupé.
piel
1 - gesticuler.
2 - cligner des yeux.
2 - cligner des yeux.
poual
coupé.
peal
1 - mordre.
2 - se lever tôt.
2 - se lever tôt.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
graver.
hifil
graver.
hitpael
regretter, se rétracter.
paal
devenir gros, engraisser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10