1.
חֲבֵרַייָא בְעוֹן קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה לֹא כֵן אָמַר רִבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹצָדָק <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''72b''> 72b מַצָּה גְזוּלָה אֵינוֹ יוֹצֵא בָהּ יְדֵי חוֹבָתוֹ בַפֶּסַח אֲמַר לוֹן תַּמָּן גּוּפָהּ עֲבֵירָה בְּרַם הָכָא הוּא עָבַר עֲבֵירָה כָּךְ אָנוּ אוֹמְרִים הוֹצִיא מַצָּה מֵרְשׁוּת הַיָּחִִיד _ _ _ הָרַבִּים אֵינוֹ יוֹצֵא בָהּ יְדֵי חוֹבָתוֹ בַפֶּסַח:
נִיתְנֵי
לִרְשׁוּת
אוֹמְרִים
עָלֶיהָ
2.
תַּנֵּי מַצָּה גְזוּלָה אָסוּר לְבָרֵךְ עָלֶיהָ אָמַר רִבִּי הוֹשַׁעְיָה עַל שֵׁם וּבוֹצֵעַ בֵּרֵךְ נִאֵץ יְי אָמַר רִבִּי יוֹנָה הָדָא דְאַתְּ אָמַר בַּתְּחִילָּה אֲבָל בַּסּוֹף לֹא דָמִים הוּא חַייָב לוֹ רִבִּי יוֹנָה אָמַר אֵין עֲבֵירָה מִצְוָה רִבִּי יוֹסֵה אָמַר אֵין מִצְוָה עֲבֵירָה אָמַר רִבִּי אִילָא אֵלֶּה הַמִּצְוֹת _ _ _ עֲשִׂיתָן כְּמִצְווֹתָן הֵן מִצְוֹת וְאִם לָאו אֵינָן מִצְוֹת:
אִם
בְּמוֹצִיא
הָאוֹרֵג
דְּתַנִּינָן
3.
הלכה ד' תַּמָּן תַּנִּינָן הַמּוֹצִיא עֵצִים כְּדֵי לְבַשֵּׁל בֵּיצָה קַלָּה וְהָכָא אַתְּ אָמַר _ _ _ תַּמָּן בְּמוֹצִיא לִצְבוֹעַ בְּרַם הָכָא בְּצוֹבֵעַ:
מִצְוָה
אִילָא
מֵרְשׁוּת
הָכֵן
4.
משנה שִׁיעוּר הַמְלַבֵּן וְהַמְנַפֵּס הַצּוֹבֵעַ וְהַטּוֹוֶה שִׁיעוּרוֹ כִמְלוֹא רוֹחַב הַסִּיט _ _ _ הָאוֹרֵג שְׁנֵי חוּטִין שִׁיעוּרוֹ כִּמְלוֹא הַסִּיט:
וְהַמְנַפֵּס
יוֹנָה
בֶּן
כָּפוּל
5.
הלכה ה' אָמַר רִבִּי חִינְנָא מַתְנִיתָא דְלֹא כְרִבִּי יְהוּדָה דְּתַנִּינָן הַצָּד צִפּוֹר לַמִּגְדָּל וּצְבִי לַבָּיִת חַייָב הָא לְגִינָּה וּלְבִיבָרִין פָּטוּר מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה דְּתַנִּינָן תַּמָּן אֵין צָדִין דָּגִים מִן הַבִּיבָרִין וְאֵין נוֹתְנִין לִפְנֵיהֶן מְזוֹנוֹת הָא לְגִינָּה וּלְבִיבָרִין פָּטוּר מִחְלְפָה שִׁיטָּתִין דְּרַבָּנִין דְּתַנִּינָן וַחֲכָמִים _ _ _ צִפּוֹר לַמִּגְדָּל וּצְבִי לַגִּינָּה וְלֶחָצֵר וְלַבִּיבָרִין וְתַנִּינָן תַּמָּן אֲבָל צָדִין חַיָּה וָעוֹף מִן הַבִּיבָרִין וְנוֹתְנִין לִפְנֵיהֶן מְזוֹנוֹת הָא לְגִינָּה וּלְחָצֵר לֹא כָּאן בְּחָצֵר מְקוּרָה כָּאן בְּחָצֵר שֶׁאֵינוֹ מְקוּרָה וְהָא תַנִּינָן גִּינָּה אִית לָךְ מֵימַר גִּינָּה מְקוּרָה אֶלָּא כָאן בִּגְדוֹלָה כָָּאן בִּקְטַנָּה רִבִּי עוּלָּא אָמַר בְּעוֹן קוֹמֵי רִבִּי אָחָא מַה נִיתְנֵי כָּל הַמְחוּסָּר צִידָה חַייָב וְשֶׁאֵינוֹ מְחוּסָּר צִידָה פָּטוּר אָמַר לוֹן וְלֹא בִמְגַפֵּל לְתוֹכָהּ אֲנָן קַייָמִין אֶלָּא כָּל הַמְחוּסָּר צִידָה אָסוּר וְשֶׁאֵינוֹ מְחוּסָּר צִידָה מוּתָּר אָמַר רִבִּי שְׁמוּאֵל אֲחוֹי דְרִבִּי בְרֶכְיָה כָּל שֶׁהוּא מְחוּסָּר נַשְׁבִּים מְחוּסָּר צִידָה וְשֶׁאֵינוֹ מְחוּסָּר נַשְׁבִּים אֵינוֹ מְחוּסָּר צִידָה:
אוֹמְרִים
עֵצִים
וָעוֹף
מַה
1. אִם ?
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
2. כָּאן ?
à proportion, selon.
n. pr.
nom d'un oiseau.
ici.
3. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
poudre aromatique.
1 - connaissance.
2 - prudence.
3 - pensée.
2 - prudence.
3 - pensée.
4. ל ?
caille.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10