1. רִבִּי חִזְקִיָּה רִבִּי יִרְמְיָה רִבִּי חִייָא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן אִם יָכוֹל אַתָּה לְשַׁלְשֵׁל אֶת הַשְּׁמוּעָה עַד מֹשֶׁה שַׁלְשְׁלַהּ וְאִם לָאו תְּפוֹשׂ אוֹ רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן אוֹ אַחֲרוֹן אַחֲרוֹן מַה טַעֲמוֹ וְהוֹדַעְתָּם לְבָנֶיךָ וְלִבְנֵי בָנֶיךָ יוֹם אֲשֶׁר עָמַדְתָּ עד יוֹם אֲשֶׁר עָמַדְתָּ לִפְנֵי יי אֱלֹהֶיךָ בְּחוֹרֵב גִּידּוּל אָמַר כָּל הָאוֹמֵר שְׁמוּעָה מִפִּי אוֹמְרָהּ יְהֵא רוֹאֶה בַּעַל הַשְּׁמוּעָה כְּאִילּוּ הוּא עוֹמֵד כְּנֶגְדּוֹ וּמַה טַעֲמוֹ אַךְ בְּצֶלֶם יִתְהַלֶּךְ אִישׁ כָּתוּב רָב אָדָם יִקְרָא אִישׁ חַסְדּוֹ וְאִישׁ אֱמוּנוֹת מִי יִמְצָא רָב אָדָם יִקְרָא אִישׁ חַסְדּוֹ זֶה שְׁאָר כָּל אָדַם וְאִישׁ אֱמוּנִים מִי יִמְצָא זֶה רִבִּי זְעִירָא דָּמַר רִבִּי זְעִירָא לֵית אֲנָן צְרִיכִין חֲשָׁשִׁין לִשְׁמוּעָתֵיהּ דְּרַב שֵׁשֶׁת דְּהוּא גַבְרָא מְפַתְחָא אֲמַר רִבִּי זְעִירָא לְרִבִּי יָסָא חֲכִים רִבִּי לְבַר _ _ _ דְאַתּ אֲמַר שְׂמוּעָתָא מִן שְׁמֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן אָמְרָן מִשְּׁמוֹ אֲמַר רִבִּי זְעִירָא לְרִבִּי בָּא בַּר זַבְדָּא חֲכִים רִבִּי לְרַב דְאַתּ אֲמַר שְׂמוּעָתָא מִן שְׁמֵיהּ אֲמַר לֵיהּ רַב אָדָא בַּר אַהֲבָה אָמְרָן מִשְּׁמוֹ:
אָחָא
לָעְזָר
וְכוּלְּהֹן
פְּדָיָה
2. דֵּלֹמָא רִבִּי מִייָשָׁא וְרִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק הֲווֹן יָתְבִין אָכְלִין בְּהָדָא מִן כְּנִשְׁתָּא עִלְייָתָא אֲתַא עֹנָתֵיהּ דִּצְלוּתָא קָם לֵיהּ רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצְחָק מִיצְלַייָא אֲמַר לֵיהּ רִבִּי מִייָשָׁא וְלֹא כֵן אַלְפַּן רִבִּי אִם הִתְחִילוּ אֵין מַפְסִיקִין וְתַנֵּי חִזְקִיָּה כָּל מִי שֶׁהוּא פָטוּר מִן הַדָּבָר וְעוֹשֵׂהוּ _ _ _ הֶדְיוֹט אָמַר לֵיהּ וְהָתַנֵּי חָתָן פָּטוּר חָתָן אִם רוֹצֶה לִקְרוֹת קוֹרֵא אֲמַר לֵיהּ יְכִיל אֲנָא פְתִיר לָהּ כְּרַבָּן גַּמְלִאֵל דְּאָמַר אֵינִי שׁוֹמֵעַ לָכֶם לְבַטֵל מִמֶּנִּי מַלְכוּת שָׁמַיִם שָׁעָה אַחַת:
יוֹסֵף
נִקְרָא
מִייָשָׁא
אִיתָא
3. וְלֹא לָדִין רַב _ _ _ וְרַב יוֹסֵף חַד אָמַר מִשֶּׁיָּשְׁבוּ לָדִין וְחוּרָנָה אָמַר מִשֶּׁיַּשְׁמִיעוּ טַעֲנוֹתֵיהֶן:
דְתַנִּינָתָהּ
יוֹסֵה
לִפְנֵי
יִרְמְיָה
4. וְלֹא לֶאֱכוֹל הַתָחָלַת אֲכִילָה אֵי זוֹ הִיא רִבִּי אָחָא רִבִּי בָּא בְשֵׁם ר' מִשֶּׁיִּטּוֹל יָדָיו רִבִּי אָחָא אָמַר לְקִידּוּשׁ אִתְאֲמָרַת רִבִּי בָּא אָמַר לִבְרָכָה אִתְאֲמָרַת רַב נָסַב לְיָדוֹי רְמַז חִייָה בְרֵיהּ לִמְזוֹגָא בְּעָא מִיתֵּן לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ _ _ _ הִתְחַלְנוּ בִּסְעוּדָה:
כְּבָר
יָסָא
אִינְהַר
קַשִּׁייתָהּ
5. הלכה מתני' לֹא יֵשֵׁב אָדָם לִפְנֵי הַסַּפָּר כול' אֲנָן תַּנִּינָן סָמוּךְ לַמִּנְחָה תַּנֵּי רִבִּי חִייָה סָמוּךְ לַחֲשֵׁיכָה מַתְנִיתִין צְרִיכָה לְמַתְנִיתֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה מַתְנִיתֵיהּ דְּרִבִּי חִייָה צְרִיכָה לְמַתְנִיתִין אִילּוּ תַנָּא רִבִּי חִייָה וְלָא תַנִּינָן אֲנָן הֲוִינָן אָמְרִין לֹא אָמַר אֶלָּא חֲשֵׁיכָה הָא מִנְחָה לֹא הֲוֵי צוֹרְכָה לְמַתְנִיתִין או אִילּוּ תַנָּא רִבִּי חִייָה וְלָא תַנִּינָן אֲנָן הֲוִינָן אָמְרִין כּוּלְּהֹן דְּתַנִּינָן מִנְחָה מִנְחָה וְכוּלְּהֹן דְּתַנִּינָן חֲשֵׁיכָה חֲשֵׁיכָה מִן מַה דְתַנִּינָתָהּ מִנְחָה וְתַנִּתָהּ רִבִּי חִייָה רוֹבָה חֲשֵׁיכָה הָדָא אָמְרָה אֲפִילוּ חֲשֵׁיכָה דְתַנִּינָן דְּבַתְרָהּ מִנְחָה הִיא <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''6b''> 6b רִבִּי חֲנַנְיָה בֶּן אֲחוֹי דְרַב הוֹשַׁעְיָה אָמַר מַתְנִיתִין בָּעֲמֵי הָאָרֶץ מִן מַה דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה בַּחֲבֵירִין רַבָּנִן דְּקַיְסָרִין אָמְרִין מַתְנִיתִין כְּרִבִּי יְהוּדָה מִן _ _ _ דְתַנֵּי רִבִּי חִייָה כְרַבָּנִן:
לֵיהּ
לַמֶּרְחָץ
מַה
בְשֵׁם
1. .ב.ו.א ?
paal
mélanger.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
nifal
s'ébranler, tomber, s'abaisser.
hifil
faire tomber.
hitpael
s'ébranler, ébranlé.
nitpael
s'ébranler, ébranlé.
afel
peser.
hitpeel
pesé.
paal
1 - affligé.
2 - avoir du désagrément.
2. ?
3. ?
4. יוֹחָנָן ?
maintenant.
ils, eux.
n. pr.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10