1. משנה אָמַר _ _ _ עֲקִיבָה מִנַּיִין לַעֲבוֹדָה זָרָה שֶׁהִיא מְטַמָּא בְמַשָּׂא כַּנִּידָּה שֶׁנֶּאֱמַר תִּזְרֵם כְּמוֹ דָוָה צֵא תֹּאמַר לוֹ מַה הַנִּידָּה מְטַמָּא בְמַשָּׂא אַף עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמָּא בְמַשָּׂא:
יְהוּדָה
וְאֵין
רִבִּי
נִסְתַּתְּמוּ
2. צְרוֹר אֶבֶן כְּדֵי לִזְרוֹק בָּעוֹף שִׁמְעוֹן _ _ _ בָּא בְשֵׁם רִבִּי יוֹחָנָן כְּדֵי שֶׁיִּזְרוֹק לַאֲחוֹרֵי הָעוֹף וְיַרְגִּישׁ וְדִכְווָתָהּ כְּדֵי שֶׁיִּזְרוֹק לַאֲחוֹרֵי הָבְּהֵמָה וְיַרְגִּישׁ:
שֶׁלְקָנֶה
לוֹ
בַּר
מְקַבֵּל
3. הלכה ו עֶצֶם כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תַּרְווָד רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת חָף מָהוּ חָף סַרְגִּיד תַּמָּן תַּנִּינָן נִיטְּלוּ _ _ _ טָמֵא מִפְּנֵי נְקָבִים נִסְתַּתְּמוּ נְקָבִים טָמֵא מִפְּנֵי חָפִים מִחְלְפָה שִׁיטָּתֵיהּ דְּרִבִּי יְהוּדָה תַּמָּן הוּא עֲבַד חָף כְּלוּט וְהָכָא הוּא עֲבַד חָף סַרְגִּיד:
חָפִין
מִשָּׁם
לִגְרוֹד
לַעֲבוֹדָה
4. משנה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''56b''> 56b עֶצֶם כְּדֵי לַעֲשׂוֹת תַּרְווָד רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כְּדֵי לַעֲשׂוֹת חָף זְכוּכִית כְּדֵי לִגְרוֹד בָּהּ רֹאשׁ הַכַּרְכִּד צְרוֹר אֶבֶן _ _ _ לִזְרוֹק בָּעוֹף רִבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר כְּדֵי לִזְרוֹק בַּבְּהֵמָה:
כְּדֵי
אֲפִילוּ
סַרְגִּיד
מְלֹא
5. הלכה חֶרֶשׂ כְּדֵי לִיתֵּן בֵּין פַּצִּים כול' <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''57a''> 57a רִבִּי יוֹחָנָן _ _ _ מְקַדְּשִׁין בּוֹ רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ אָמַר אֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ רִבִּי לָעְזָר שָׁאַל עַל דַּעְתֵּיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ לָמָּה אֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ מִקַבֵּל טוּמְאָה הֲרֵי כְלֵי גְלָלִים וּכְלֵי אֲבָנִים וּכְלֵי אֲדָמָה הֲרֵי אֵינָן מְקַבְּלִין טוּמְאָה וּמְקַדְּשִׁין בָּהֶן אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל רְבִיעִית וְלֹא מוֹדֶה רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ בִּכְלִי חֶרֶשׂ קָטָן שָׁלֵם כָּל שֶׁהוּא שֶׁמְּקַדְּשִׁין בּוֹ הֲוֵי לֵית טַעֲמֵיהּ אֶלָּא מִשּׁוּם שֶׁאֵין עָלָיו תּוֹאַר כֶּלִי וְקַשְׁיָא עַל דְּרִבִּי יוֹחָנָן לִפְסוֹל אֶת הִגְּוִייָה אֵינוֹ פוֹסֵל וּלְקַדֵּשׁ מְקַדְּשִׁין בּוֹ אֶלָּא כְרִבִּי יוֹסֵה דְּרִבִּי יוֹסֵה אָמַר אַף שֶׁלְּחֶרֶשׂ כָּל שֶׁהוּא כְּלוּם אָמַר רִבִּי יוֹסֵי לֹא בְשָׁלֵם דִּילְמָא בְּשָׁבוּר אֲמָן קַייָמִין תַּנֵּי רִבִּי חִייָה מְסַייֵעַ לְרִבִּי יוֹחָנָן תַּנֵּי רִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַי מְסַייֵעַ לְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ:
אָמַר
כֹהֵן
כָּאן
לְקַנֵּחַ
1. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - marchandise.
2 - entrepôt de marchandises.
3 - bénéfice, gain.
tison.
tache.
2. ?
3. חוּץ ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
au-delà, au loin.
1 - but, fin, accomplissement.
2 - richesse.
n. pr.
4. כָּךְ ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
ainsi, ça.
5. רָעָה ?
1 - première lettre de l'alphabet.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
couverture.
n. pr.
1 - mauvaise, laide.
2 - mal, malheur.
6. .ר.ע.ה ?
paal
ronger, consumer.
piel
éliminer, tuer, détruire
hifil
dévorer.
peal
1 - anéantir.
2 - dépouiller.
3 - terminer.
4 - sevrer.
afel
1 - anéantir.
2 - contenir.
hitpeel
être sevré.
paal
1 - faire paître.
2 - paître.
3 - briser.
4 - aimer.
piel
s'associer quelqu'un.
hifil
1 - conduire.
2 - gouverner.
hitpael
s'associer, fréquenter.
peal
1 - faire paître.
2 - désirer.
hitpeel
1 - être agréé.
2 - se lier.
3 - choisir.
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11