1.
תַּמָּן תַּנִּינָן אָמַר רִבִּי עֲקִיבָה שָׁאַלְתִּי אֶת רִבִּי אֱלִיעֶזֶר הָעוֹשֶׂה מְלָאכוֹת הַרְבֵּה בְּשַׁבָּתוֹת הַרְבֵּה <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41b''> 41b מֵעֵין מְלָאכָה אַחַת בְּעֶלֵם אֶחָד מָהוּ חַייָב אַחַת עַל כּוּלָּן אוֹ אַחַת עַל כָּל אַחַת וָאַחַת אָמַר לוֹ חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת מִקַּל וָחֹמֶר וּמָה אִם הַנִּידָּה שֶׁאֵין בָּהּ תּוֹצָאוֹת הַרְבֵּה וְחַטָּאוֹת הַרְבֵּה חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת שַׁבָּת שֶׁיֶּשׁ בָּהּ תּוֹצָאוֹת הַרְבֵּה וְחַטָּאוֹת הַרְבֵּה אֵינוֹ דִּין שֶׁיְּהֵא חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת אָמַרְתִּי לוֹ לֹא אִם אָמַרְתָּ בַנִּדָּה שֶׁיֶּשׁ בָּהּ שְׁתֵּי אַזְהָרוֹת שֶׁהוּא מוּזְהָר עַל הַנִּידָּה וְהַנִּידָּה מוּזְהֶרֶת עָלָיו תֹּאמַר בַּשַּׁבָּת שֶׁאֵין בָּהּ אֶלָּא אַזְהָרָה אַחַת אָמַר לִי הַבָּא עַל הַקְּטַנּוֹת יוֹכִיחַ שֶׁאֵין בָּהֶן אֶלָּא אַזְהָרָה אַחַת וְחַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת אָמַרְתִּי לוֹ לֹא אִם אָמַרְתָּ בַּבָּא עַל הַקְּטַנּוֹת שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֵין בָּהֶן עַכְשָׁיו יֵשׁ בָּהֶן לְאַחַר זְמָן תֹּאמַר _ _ _ שֶׁאֵין בָּהּ אֶלָּא אֶחָד לֹא עַכְשָׁיו וְלֹא לְאַחַר זְמָן אָמַר לִי הַבָּא עַל הַבְּהֵמָה יוֹכִיחַ אָמַרְתִּי לוֹ בְּהֵמָה כַשַּׁבָּת:
לָךְ
וּבַחֲבֵירוֹ
בְּשֵׁם
בַּשַּׁבָּת
2.
גָּדוֹל שֶׁנִּשְׁבָּה בֵּין הַגּוֹיִם רַב וּשְׁמוּאֵל חַד אָמַר מוֹנֶה שִׁשָּׁה וְעוֹשֶׂה שַׁבָּת וְחָרָנָה אָמַר עוֹשֶׂה שַׁבָּת וּמוֹנֶה שִׁשָּׁה רִבִּי יִצְחָק בַּר אֶלְעָזָר בְּשֵׁם רַב נַחְמָן בַּר יַעֲקֹב מוֹנֶה שִׁשָּׁה וְעוֹשֶׂה שַׁבָּת חֲמִשָּׁה וְעוֹשֶׂה שַׁבָּת אַרְבָּעָה וְעוֹשֶׂה שַׁבָּת שְׁלֹשָׁה וְעוֹשֶׂה שַׁבָּת שְׁנַיִם וְעוֹשֵׂה שַׁבָּת אֶחָד וְעוֹשֶׂה שַׁבָּת אָמַר רִבִּי מָנָא אִין אִישְׁתַּבַּאי בִּתְלָתָא הוּא עֲבַד בְּשׁוּבְתָא רַב הֲוָה חֵילֵיהּ לִתְרֵין מַחְזִיריִן הוּא עֲבַד שׁוּבְתָא וְאין לא לִתְמוֹהַּ וִיחוּשׁ _ _ _ הַיָּמִים כְּהָדָא קִידֵּשׁ אִשָּׁה בְעֵילָם רִבִּי יַעֲקֹב בַּר אָחָא אִתְפַּלָּגוֹן רִבִּי יוֹחָנָן וְרִבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ רִבִּי יוֹחָנָן אָמַר חוֹשֵׁשׁ לָכָל הַנָּשִׁים רֵישׁ לָקִישׁ אָמַר אֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ לָכָל הַנָּשִׁים תַּמָּן יֵשׁ לוֹ תַקָּנָה יָכוֹל הוֹא לִישָּׂא גִיּוֹרֶת יָכוֹל הוֹא לִישָּׂא מְשׁוּחְרֶרֶת הָכָא מָה אִית לָךְ תַּמָּן אָמְרִין חוֹשֵׁשׁ לְכָל הַיָּמִים וְעוֹשֶׂה כְדֵי קִיּוּם הַנֶּפֶשׁ:
לְכָל
רֵישׁ
לָכָל
בַּשַּׁבָּת
3.
מְנָן אִילֵּין מִילַּייָא וְעָשָׂה אַחַת וְעָשָׂה הֵנָּה וְעָשָׂה מֵהֵנָּה וְעָשָׂה אַחַת לְחַייֵב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת הֵנָּה לְחַייֵב עַל כּוּלְּהֹן אַחַת מֵהֵנָּה לְחַייֵב עַל הַתּוֹלְדוֹת אוֹ נֵימַר בָּעֲבוֹדָה זָרָה הַכָּתוּב מְדַבֵּר תַּנֵּי רִבִּי זַכַּיי קוֹמֵי רִבִּי יוֹחָנָן זִיבֵּחַ קִיטֵּר וְנִיסַּךְ בְּהֶעֱלֶם אֶחָד חַייָב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת אֲמַר לֵיהּ רִבִּי יוֹחָנָן בַּבָלַייָא עֲבַרְתְּ בָיָדָךְ תְּלָתָא נְהָרִין וְאִיתָבַּרְתְּ אֵינוֹ חַייָב אֶלָּא אַחַת עַד לָא יַתְבְּרִינֵּיהּ בְּיָדֵיהּ יֵשׁ כָּאן אַחַת אֵין כָּאן הֵנָּה מִן דְּתַבְרָהּ בְּיָדֵיהּ יֵשׁ כָּאן הֵנָּה אֵין כָּאן אַחַת וִיהִי _ _ _ בָּעֲבוֹדָה זָרָה בָּעֲבוֹדָתָהּ כַּעֲבוֹדַת הַגָּבוֹהַּ בְּהִשְׁתַּחֲוָיָה בָּעֲבוֹדָתָהּ לְחַייֵב עַל כָּל אַחַת וָאַחַת בָּעֲבוֹדַת הַגָּבוֹהַּ לְחַייֵב עַל כּוּלְּהֹן אַחַת בְּהִשְׁתַּחֲוָיָה לְחַייֵב עַל מִקְצָתָהּ רִבִּי בּוּן בַּר חִייָא בְשֵׁם רִבִּי שְׁמוּאֵל בַּר רַב יִצָחָק כְּתִיב אִם הַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ יֶחֱטָא לְאַשְׁמַת הָעָם וְהֵבִיא פָּר מִצְוֹת שֶׁהַמָּשִׁיחַ מֵבִיא עֲלֵיהֶן פָּר יָצָאת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁאֵינוֹ מֵבִיא עָלֶיהָ פָר אֶלָּא שְׂעִירָה בִלְבַד הָתִיבוּן הֲרֵי חֲלָבִים וָעֲרָיוֹת הֲרֵי הַמָּשִׁיחַ <i data overlay=''Vilna Pages'' data value=''41a''> 41a מֵבִיא עָלֶיהָ פָּר לָא אֲתִינָן מַתְנֵי אֶלָּא דְבָרִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶן תּוֹלְדוֹת חֲלָבִים אֵין לָהֶן תּוֹלְדוֹת עֲרָיוֹת עָשָׂה בָהֶן אֶת הַמְעָרֶה כְגוֹמֵר חֲבֵרַייָא אָמְרִין שַׁבָּת הִיא לַיי לְחַייֵב עַל כָּל שַׁבָּת וְשַׁבָּת אָמַר רִבִּי אִילָא כְּתִיב כָּל הָעוֹשֶׂה בוֹ מְלָאכָה יוּמָת לֹא הָעוֹשֶׂה בוֹ וּבַחֲבֵירוֹ אַתָּ אָמַר אֵין הָשַּׁבָּתוֹת מִצְטָרְפוּת חוֹלְקוֹת אָמַר רִבִּי יוֹסֵי בֶּן רִבִּי בּוּן כְּשֵׁם שֶׁאֵינָן מִצְטָרְפוּת כָּךְ אֵין חוֹלְקוֹת:
אֲתִינָן
חִייָא
כֵן
כֵן
1. יָד ?
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
troupeaux de chèvres.
aiguisée ou cachée.
les phylactères liés sur le bras et la tête.
2. ?
3. עַל ?
n. pr.
n. pr.
narines.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - se lasser, se fatiguer.
2 - s'efforcer.
2 - s'efforcer.
piel
fatiguer, lasser.
hifil
fatiguer, importuner.
hitpael
se fatiguer, s'efforcer.
nitpael
se fatiguer, s'efforcer.
paal
1 - cacher, enfouir.
2 - conserver les plats chauds.
2 - conserver les plats chauds.
nifal
se cacher.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
5. הוּא ?
n. pr.
mélange de farine, d'huile et d'eau chaude.
1 - paix, bonheur.
2 - sécurité, prospérité.
2 - sécurité, prospérité.
il, lui, il est.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8